Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / সংযুত্তনিকায • Saṃyuttanikāya |
১৪. গন্ধত্থেনসুত্তং
14. Gandhatthenasuttaṃ
২৩৪. একং সমযং অঞ্ঞতরো ভিক্খু কোসলেসু ৰিহরতি অঞ্ঞতরস্মিং ৰনসণ্ডে। তেন খো পন সমযেন সো ভিক্খু পচ্ছাভত্তং পিণ্ডপাতপটিক্কন্তো পোক্খরণিং ওগাহেত্ৰা পদুমং উপসিঙ্ঘতি। অথ খো যা তস্মিং ৰনসণ্ডে অধিৰত্থা দেৰতা তস্স ভিক্খুনো অনুকম্পিকা অত্থকামা তং ভিক্খুং সংৰেজেতুকামা যেন সো ভিক্খু তেনুপসঙ্কমি; উপসঙ্কমিত্ৰা তং ভিক্খুং গাথায অজ্ঝভাসি –
234. Ekaṃ samayaṃ aññataro bhikkhu kosalesu viharati aññatarasmiṃ vanasaṇḍe. Tena kho pana samayena so bhikkhu pacchābhattaṃ piṇḍapātapaṭikkanto pokkharaṇiṃ ogāhetvā padumaṃ upasiṅghati. Atha kho yā tasmiṃ vanasaṇḍe adhivatthā devatā tassa bhikkhuno anukampikā atthakāmā taṃ bhikkhuṃ saṃvejetukāmā yena so bhikkhu tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā taṃ bhikkhuṃ gāthāya ajjhabhāsi –
‘‘যমেতং ৰারিজং পুপ্ফং, অদিন্নং উপসিঙ্ঘসি।
‘‘Yametaṃ vārijaṃ pupphaṃ, adinnaṃ upasiṅghasi;
একঙ্গমেতং থেয্যানং, গন্ধত্থেনোসি মারিসা’’তি॥
Ekaṅgametaṃ theyyānaṃ, gandhatthenosi mārisā’’ti.
‘‘ন হরামি ন ভঞ্জামি, আরা সিঙ্ঘামি ৰারিজং।
‘‘Na harāmi na bhañjāmi, ārā siṅghāmi vārijaṃ;
অথ কেন নু ৰণ্ণেন, গন্ধত্থেনোতি ৰুচ্চতি॥
Atha kena nu vaṇṇena, gandhatthenoti vuccati.
‘‘য্ৰাযং ভিসানি খনতি, পুণ্ডরীকানি ভঞ্জতি।
‘‘Yvāyaṃ bhisāni khanati, puṇḍarīkāni bhañjati;
এৰং আকিণ্ণকম্মন্তো, কস্মা এসো ন ৰুচ্চতী’’তি॥
Evaṃ ākiṇṇakammanto, kasmā eso na vuccatī’’ti.
‘‘আকিণ্ণলুদ্দো পুরিসো, ধাতিচেলংৰ মক্খিতো।
‘‘Ākiṇṇaluddo puriso, dhāticelaṃva makkhito;
তস্মিং মে ৰচনং নত্থি, ত্ৰঞ্চারহামি ৰত্তৰে॥
Tasmiṃ me vacanaṃ natthi, tvañcārahāmi vattave.
‘‘অনঙ্গণস্স পোসস্স, নিচ্চং সুচিগৰেসিনো।
‘‘Anaṅgaṇassa posassa, niccaṃ sucigavesino;
ৰালগ্গমত্তং পাপস্স, অব্ভামত্তংৰ খাযতী’’তি॥
Vālaggamattaṃ pāpassa, abbhāmattaṃva khāyatī’’ti.
‘‘অদ্ধা মং যক্খ জানাসি, অথো মে অনুকম্পসি।
‘‘Addhā maṃ yakkha jānāsi, atho me anukampasi;
পুনপি যক্খ ৰজ্জাসি, যদা পস্সসি এদিস’’ন্তি॥
Punapi yakkha vajjāsi, yadā passasi edisa’’nti.
‘‘নেৰ তং উপজীৰাম, নপি তে ভতকাম্হসে।
‘‘Neva taṃ upajīvāma, napi te bhatakāmhase;
ত্ৰমেৰ ভিক্খু জানেয্য, যেন গচ্ছেয্য সুগ্গতি’’ন্তি॥
Tvameva bhikkhu jāneyya, yena gaccheyya suggati’’nti.
অথ খো সো ভিক্খু তায দেৰতায সংৰেজিতো সংৰেগমাপাদীতি।
Atha kho so bhikkhu tāya devatāya saṃvejito saṃvegamāpādīti.
ৰনসংযুত্তং সমত্তং।
Vanasaṃyuttaṃ samattaṃ.
তস্সুদ্দানং –
Tassuddānaṃ –
ৰিৰেকং উপট্ঠানঞ্চ, কস্সপগোত্তেন সম্বহুলা।
Vivekaṃ upaṭṭhānañca, kassapagottena sambahulā;
আনন্দো অনুরুদ্ধো চ, নাগদত্তঞ্চ কুলঘরণী॥
Ānando anuruddho ca, nāgadattañca kulagharaṇī.
ৰজ্জিপুত্তো চ ৰেসালী, সজ্ঝাযেন অযোনিসো।
Vajjiputto ca vesālī, sajjhāyena ayoniso;
মজ্ঝন্হিকালম্হি পাকতিন্দ্রিয, পদুমপুপ্ফেন চুদ্দস ভৰেতি॥
Majjhanhikālamhi pākatindriya, padumapupphena cuddasa bhaveti.
Related texts:
অট্ঠকথা • Aṭṭhakathā / সুত্তপিটক (অট্ঠকথা) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / সংযুত্তনিকায (অট্ঠকথা) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ১৪. গন্ধত্থেনসুত্তৰণ্ণনা • 14. Gandhatthenasuttavaṇṇanā
টীকা • Tīkā / সুত্তপিটক (টীকা) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / সংযুত্তনিকায (টীকা) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ১৪. গন্ধত্থেনসুত্তৰণ্ণনা • 14. Gandhatthenasuttavaṇṇanā