Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ವಿಮಾನವತ್ಥು-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Vimānavatthu-aṭṭhakathā |
॥ ನಮೋ ತಸ್ಸ ಭಗವತೋ ಅರಹತೋ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧಸ್ಸ॥
Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa
ಖುದ್ದಕನಿಕಾಯೇ
Khuddakanikāye
ವಿಮಾನವತ್ಥು-ಅಟ್ಠಕಥಾ
Vimānavatthu-aṭṭhakathā
ಗನ್ಥಾರಮ್ಭಕಥಾ
Ganthārambhakathā
ಮಹಾಕಾರುಣಿಕಂ ನಾಥಂ, ಞೇಯ್ಯಸಾಗರಪಾರಗುಂ।
Mahākāruṇikaṃ nāthaṃ, ñeyyasāgarapāraguṃ;
ವನ್ದೇ ನಿಪುಣಗಮ್ಭೀರ-ವಿಚಿತ್ರನಯದೇಸನಂ॥
Vande nipuṇagambhīra-vicitranayadesanaṃ.
ವಿಜ್ಜಾಚರಣಸಮ್ಪನ್ನಾ, ಯೇನ ನಿಯ್ಯನ್ತಿ ಲೋಕತೋ।
Vijjācaraṇasampannā, yena niyyanti lokato;
ವನ್ದೇ ತಮುತ್ತಮಂ ಧಮ್ಮಂ, ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧಪೂಜಿತಂ॥
Vande tamuttamaṃ dhammaṃ, sammāsambuddhapūjitaṃ.
ಸೀಲಾದಿಗುಣಸಮ್ಪನ್ನೋ, ಠಿತೋ ಮಗ್ಗಫಲೇಸು ಯೋ।
Sīlādiguṇasampanno, ṭhito maggaphalesu yo;
ವನ್ದೇ ಅರಿಯಸಙ್ಘಂ ತಂ, ಪುಞ್ಞಕ್ಖೇತ್ತಂ ಅನುತ್ತರಂ॥
Vande ariyasaṅghaṃ taṃ, puññakkhettaṃ anuttaraṃ.
ವನ್ದನಾಜನಿತಂ ಪುಞ್ಞಂ, ಇತಿ ಯಂ ರತನತ್ತಯೇ।
Vandanājanitaṃ puññaṃ, iti yaṃ ratanattaye;
ಹತನ್ತರಾಯೋ ಸಬ್ಬತ್ಥ, ಹುತ್ವಾಹಂ ತಸ್ಸ ತೇಜಸಾ॥
Hatantarāyo sabbattha, hutvāhaṃ tassa tejasā.
ದೇವತಾಹಿ ಕತಂ ಪುಞ್ಞಂ, ಯಂ ಯಂ ಪುರಿಮಜಾತಿಸು।
Devatāhi kataṃ puññaṃ, yaṃ yaṃ purimajātisu;
ತಸ್ಸ ತಸ್ಸ ವಿಮಾನಾದಿ-ಫಲಸಮ್ಪತ್ತಿಭೇದತೋ॥
Tassa tassa vimānādi-phalasampattibhedato.
ಪುಚ್ಛಾವಸೇನ ಯಾ ತಾಸಂ, ವಿಸ್ಸಜ್ಜನವಸೇನ ಚ।
Pucchāvasena yā tāsaṃ, vissajjanavasena ca;
ಪವತ್ತಾ ದೇಸನಾ ಕಮ್ಮ-ಫಲಪಚ್ಚಕ್ಖಕಾರಿನೀ॥
Pavattā desanā kamma-phalapaccakkhakārinī.
ವಿಮಾನವತ್ಥು ಇಚ್ಚೇವ, ನಾಮೇನ ವಸಿನೋ ಪುರೇ।
Vimānavatthu icceva, nāmena vasino pure;
ಯಂ ಖುದ್ದಕನಿಕಾಯಸ್ಮಿಂ, ಸಙ್ಗಾಯಿಂಸು ಮಹೇಸಯೋ॥
Yaṃ khuddakanikāyasmiṃ, saṅgāyiṃsu mahesayo.
ತಸ್ಸಾಹಮವಲಮ್ಬಿತ್ವಾ, ಪೋರಾಣಟ್ಠಕಥಾನಯಂ।
Tassāhamavalambitvā, porāṇaṭṭhakathānayaṃ;
ತತ್ಥ ತತ್ಥ ನಿದಾನಾನಿ, ವಿಭಾವೇನ್ತೋ ವಿಸೇಸತೋ॥
Tattha tattha nidānāni, vibhāvento visesato.
ಸುವಿಸುದ್ಧಂ ಅಸಂಕಿಣ್ಣಂ, ನಿಪುಣತ್ಥವಿನಿಚ್ಛಯಂ।
Suvisuddhaṃ asaṃkiṇṇaṃ, nipuṇatthavinicchayaṃ;
ಮಹಾವಿಹಾರವಾಸೀನಂ, ಸಮಯಂ ಅವಿಲೋಮಯಂ॥
Mahāvihāravāsīnaṃ, samayaṃ avilomayaṃ.
ಯಥಾಬಲಂ ಕರಿಸ್ಸಾಮಿ, ಅತ್ಥಸಂವಣ್ಣನಂ ಸುಭಂ।
Yathābalaṃ karissāmi, atthasaṃvaṇṇanaṃ subhaṃ;
ಸಕ್ಕಚ್ಚಂ ಭಾಸತೋ ತಂ ಮೇ, ನಿಸಾಮಯಥ ಸಾಧವೋತಿ॥
Sakkaccaṃ bhāsato taṃ me, nisāmayatha sādhavoti.
ತತ್ಥ ವಿಮಾನಾನೀತಿ ವಿಸಿಟ್ಠಮಾನಾನಿ ದೇವತಾನಂ ಕೀಳಾನಿವಾಸಟ್ಠಾನಾನಿ। ತಾನಿ ಹಿ ತಾಸಂ ಸುಚರಿತಕಮ್ಮಾನುಭಾವನಿಬ್ಬತ್ತಾನಿ ಯೋಜನಿಕದ್ವಿಯೋಜನಿಕಾದಿಪಮಾಣವಿಸೇಸಯುತ್ತತಾಯ , ನಾನಾರತನಸಮುಜ್ಜಲಾನಿ ವಿಚಿತ್ತವಣ್ಣಸಣ್ಠಾನಾನಿ ಸೋಭಾತಿಸಯಯೋಗೇನ ವಿಸೇಸತೋ ಮಾನನೀಯತಾಯ ಚ ‘‘ವಿಮಾನಾನೀ’’ತಿ ವುಚ್ಚನ್ತಿ। ವಿಮಾನಾನಂ ವತ್ಥು ಕಾರಣಂ ಏತಿಸ್ಸಾತಿ ವಿಮಾನವತ್ಥು, ‘‘ಪೀಠಂ ತೇ ಸೋವಣ್ಣಮಯ’’ನ್ತಿಆದಿನಯಪ್ಪವತ್ತಾ ದೇಸನಾ। ನಿದಸ್ಸನಮತ್ತಞ್ಚೇತಂ ತಾಸಂ ದೇವತಾನಂ ರೂಪಭೋಗಪರಿವಾರಾದಿಸಮ್ಪತ್ತಿಯೋ ತಂನಿಬ್ಬತ್ತಕಕಮ್ಮಞ್ಚ ನಿಸ್ಸಾಯ ಇಮಿಸ್ಸಾ ದೇಸನಾಯ ಪವತ್ತತ್ತಾ। ವಿಪಾಕಮುಖೇನ ವಾ ಕಮ್ಮನ್ತರಮಾನಸ್ಸ ಕಾರಣಭಾವತೋ ವಿಮಾನವತ್ಥೂತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಂ।
Tattha vimānānīti visiṭṭhamānāni devatānaṃ kīḷānivāsaṭṭhānāni. Tāni hi tāsaṃ sucaritakammānubhāvanibbattāni yojanikadviyojanikādipamāṇavisesayuttatāya , nānāratanasamujjalāni vicittavaṇṇasaṇṭhānāni sobhātisayayogena visesato mānanīyatāya ca ‘‘vimānānī’’ti vuccanti. Vimānānaṃ vatthu kāraṇaṃ etissāti vimānavatthu, ‘‘pīṭhaṃ te sovaṇṇamaya’’ntiādinayappavattā desanā. Nidassanamattañcetaṃ tāsaṃ devatānaṃ rūpabhogaparivārādisampattiyo taṃnibbattakakammañca nissāya imissā desanāya pavattattā. Vipākamukhena vā kammantaramānassa kāraṇabhāvato vimānavatthūti veditabbaṃ.
ತಯಿದಂ ಕೇನ ಭಾಸಿತಂ, ಕತ್ಥ ಭಾಸಿತಂ, ಕದಾ ಭಾಸಿತಂ, ಕಸ್ಮಾ ಚ ಭಾಸಿತನ್ತಿ? ವುಚ್ಚತೇ – ಇದಞ್ಹಿ ವಿಮಾನವತ್ಥು ದುವಿಧೇನ ಪವತ್ತಂ – ಪುಚ್ಛಾವಸೇನ ವಿಸ್ಸಜ್ಜನವಸೇನ ಚ। ತತ್ಥ ವಿಸ್ಸಜ್ಜನಗಾಥಾ ತಾಹಿ ತಾಹಿ ದೇವತಾಹಿ ಭಾಸಿತಾ, ಪುಚ್ಛಾಗಾಥಾ ಪನ ಕಾಚಿ ಭಗವತಾ ಭಾಸಿತಾ, ಕಾಚಿ ಸಕ್ಕಾದೀಹಿ, ಕಾಚಿ ಸಾವಕೇಹಿ ಥೇರೇಹಿ। ತತ್ಥಾಪಿ ಯೇಭುಯ್ಯೇನ ಯೋ ಸೋ ಕಪ್ಪಾನಂ ಸತಸಹಸ್ಸಾಧಿಕಂ ಏಕಂ ಅಸಙ್ಖ್ಯೇಯ್ಯಂ ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಭಗವತೋ ಅಗ್ಗಸಾವಕಭಾವಾಯ ಪುಞ್ಞಞಾಣಸಮ್ಭಾರೇ ಸಮ್ಭರನ್ತೋ ಅನುಕ್ಕಮೇನ ಸಾವಕಪಾರಮಿಯೋ ಪೂರೇತ್ವಾ, ಛಳಭಿಞ್ಞಾಚತುಪಟಿಸಮ್ಭಿದಾದಿಗುಣವಿಸೇಸಪರಿವಾರಸ್ಸ, ಸಕಲಸ್ಸ ಸಾವಕಪಾರಮಿಞಾಣಸ್ಸ ಮತ್ಥಕಂ ಪತ್ತೋ ದುತಿಯೇ ಅಗ್ಗಸಾವಕಟ್ಠಾನೇ ಠಿತೋ ಇದ್ಧಿಮನ್ತೇಸು ಚ ಭಗವತಾ ಏತದಗ್ಗೇ ಠಪಿತೋ ಆಯಸ್ಮಾ ಮಹಾಮೋಗ್ಗಲ್ಲಾನೋ, ತೇನ ಭಾಸಿತಾ।
Tayidaṃ kena bhāsitaṃ, kattha bhāsitaṃ, kadā bhāsitaṃ, kasmā ca bhāsitanti? Vuccate – idañhi vimānavatthu duvidhena pavattaṃ – pucchāvasena vissajjanavasena ca. Tattha vissajjanagāthā tāhi tāhi devatāhi bhāsitā, pucchāgāthā pana kāci bhagavatā bhāsitā, kāci sakkādīhi, kāci sāvakehi therehi. Tatthāpi yebhuyyena yo so kappānaṃ satasahassādhikaṃ ekaṃ asaṅkhyeyyaṃ buddhassa bhagavato aggasāvakabhāvāya puññañāṇasambhāre sambharanto anukkamena sāvakapāramiyo pūretvā, chaḷabhiññācatupaṭisambhidādiguṇavisesaparivārassa, sakalassa sāvakapāramiñāṇassa matthakaṃ patto dutiye aggasāvakaṭṭhāne ṭhito iddhimantesu ca bhagavatā etadagge ṭhapito āyasmā mahāmoggallāno, tena bhāsitā.
ಭಾಸನ್ತೇನ ಚ ಪಠಮಂ ತಾವ ಲೋಕಹಿತಾಯ ದೇವಚಾರಿಕಂ ಚರನ್ತೇನ ದೇವಲೋಕೇ ದೇವತಾನಂ ಪುಚ್ಛಾವಸೇನ ಪುನ ತತೋ ಮನುಸ್ಸಲೋಕಂ ಆಗನ್ತ್ವಾ ಮನುಸ್ಸಾನಂ ಪುಞ್ಞಫಲಸ್ಸ ಪಚ್ಚಕ್ಖಕರಣತ್ಥಂ ಪುಚ್ಛಂ ವಿಸ್ಸಜ್ಜನಞ್ಚ ಏಕಜ್ಝಂ ಕತ್ವಾ ಭಗವತೋ ಪವೇದೇತ್ವಾ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಭಾಸಿತಾ, ಸಕ್ಕೇನ ಪುಚ್ಛಾವಸೇನ, ದೇವತಾಹಿ ತಸ್ಸ ವಿಸ್ಸಜ್ಜನವಸೇನ ಭಾಸಿತಾಪಿ ಮಹಾಮೋಗ್ಗಲ್ಲಾನತ್ಥೇರಸ್ಸ ಭಾಸಿತಾ ಏವ। ಏವಂ ಭಗವತಾ ಥೇರೇಹಿ ಚ ದೇವತಾಹಿ ಚ ಪುಚ್ಛಾವಸೇನ, ದೇವತಾಹಿ ತಸ್ಸಾ ವಿಸ್ಸಜ್ಜನವಸೇನ ಚ ತತ್ಥ ತತ್ಥ ಭಾಸಿತಾ ಪಚ್ಛಾ ಧಮ್ಮವಿನಯಂ ಸಙ್ಗಾಯನ್ತೇಹಿ ಧಮ್ಮಸಙ್ಗಾಹಕೇಹಿ ಏಕತೋ ಕತ್ವಾ ‘‘ವಿಮಾನವತ್ಥು’’ಇಚ್ಚೇವ ಸಙ್ಗಹಂ ಆರೋಪಿತಾ। ಅಯಂ ತಾವೇತ್ಥ ‘‘ಕೇನ ಭಾಸಿತ’’ನ್ತಿಆದೀನಂ ಪದಾನಂ ಸಙ್ಖೇಪತೋ ಸಾಧಾರಣತೋ ಚ ವಿಸ್ಸಜ್ಜನಾ।
Bhāsantena ca paṭhamaṃ tāva lokahitāya devacārikaṃ carantena devaloke devatānaṃ pucchāvasena puna tato manussalokaṃ āgantvā manussānaṃ puññaphalassa paccakkhakaraṇatthaṃ pucchaṃ vissajjanañca ekajjhaṃ katvā bhagavato pavedetvā bhikkhūnaṃ bhāsitā, sakkena pucchāvasena, devatāhi tassa vissajjanavasena bhāsitāpi mahāmoggallānattherassa bhāsitā eva. Evaṃ bhagavatā therehi ca devatāhi ca pucchāvasena, devatāhi tassā vissajjanavasena ca tattha tattha bhāsitā pacchā dhammavinayaṃ saṅgāyantehi dhammasaṅgāhakehi ekato katvā ‘‘vimānavatthu’’icceva saṅgahaṃ āropitā. Ayaṃ tāvettha ‘‘kena bhāsita’’ntiādīnaṃ padānaṃ saṅkhepato sādhāraṇato ca vissajjanā.
ವಿತ್ಥಾರತೋ ಪನ ‘‘ಕೇನ ಭಾಸಿತ’’ನ್ತಿ ಪದಸ್ಸ ಅನೋಮದಸ್ಸಿಸ್ಸ ಭಗವತೋ ಪಾದಮೂಲೇ ಕತಪಣಿಧಾನತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಮಹಾಥೇರಸ್ಸ ಆಗಮನೀಯಪಟಿಪದಾ ಕಥೇತಬ್ಬಾ, ಸಾ ಪನ ಆಗಮಟ್ಠಕಥಾಸು ತತ್ಥ ತತ್ಥ ವಿತ್ಥಾರಿತಾತಿ ತತ್ಥ ಆಗತನಯೇನೇವ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಅಸಾಧಾರಣತೋ ‘‘ಕತ್ಥ ಭಾಸಿತ’’ನ್ತಿಆದೀನಂ ಪದಾನಂ ವಿಸ್ಸಜ್ಜನಾ ತಸ್ಸ ತಸ್ಸ ವಿಮಾನಸ್ಸ ಅತ್ಥವಣ್ಣನಾನಯೇನೇವ ಆಗಮಿಸ್ಸತಿ।
Vitthārato pana ‘‘kena bhāsita’’nti padassa anomadassissa bhagavato pādamūle katapaṇidhānato paṭṭhāya mahātherassa āgamanīyapaṭipadā kathetabbā, sā pana āgamaṭṭhakathāsu tattha tattha vitthāritāti tattha āgatanayeneva veditabbā. Asādhāraṇato ‘‘kattha bhāsita’’ntiādīnaṃ padānaṃ vissajjanā tassa tassa vimānassa atthavaṇṇanānayeneva āgamissati.
ಅಪರೇ ಪನ ಭಣನ್ತಿ – ಏಕದಿವಸಂ ಆಯಸ್ಮತೋ ಮಹಾಮೋಗ್ಗಲ್ಲಾನಸ್ಸ ರಹೋಗತಸ್ಸ ಪಟಿಸಲ್ಲೀನಸ್ಸ ಏವಂ ಚೇತಸೋ ಪರಿವಿತಕ್ಕೋ ಉದಪಾದಿ ‘‘ಏತರಹಿ ಖೋ ಮನುಸ್ಸಾ ಅಸತಿಪಿ ವತ್ಥುಸಮ್ಪತ್ತಿಯಾ ಖೇತ್ತಸಮ್ಪತ್ತಿಯಾ ಅತ್ತನೋ ಚ ಚಿತ್ತಪಸಾದಸಮ್ಪತ್ತಿಯಾ ತಾನಿ ತಾನಿ ಪುಞ್ಞಾನಿ ಕತ್ವಾ ದೇವಲೋಕೇ ನಿಬ್ಬತ್ತಾ ಉಳಾರಸಮ್ಪತ್ತಿಂ ಪಚ್ಚನುಭೋನ್ತಿ, ಯಂನೂನಾಹಂ ದೇವಚಾರಿಕಂ ಚರನ್ತೋ ತಾ ದೇವತಾ ಕಾಯಸಕ್ಖಿಂ ಕತ್ವಾ ತಾಹಿ ಯಥೂಪಚಿತಂ ಪುಞ್ಞಂ ಯಥಾಧಿಗತಞ್ಚ ಪುಞ್ಞಫಲಂ ಕಥಾಪೇತ್ವಾ ತಮತ್ಥಂ ಭಗವತೋ ಆರೋಚೇಯ್ಯಂ। ಏವಂ ಮೇ ಸತ್ಥಾ ಗಗನತಲೇ ಪುಣ್ಣಚನ್ದಂ ಉಟ್ಠಾಪೇನ್ತೋ ವಿಯ ಮನುಸ್ಸಾನಂ ಕಮ್ಮಫಲಂ ಪಚ್ಚಕ್ಖತೋ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ ಅಪ್ಪಕಾನಮ್ಪಿ ಕಾರಾನಂ ಆಯತನಗತಾಯ ಸದ್ಧಾಯ ವಸೇನ ಉಳಾರಫಲತಂ ವಿಭಾವೇನ್ತೋ ತಂ ತಂ ವಿಮಾನವತ್ಥುಂ ಅಟ್ಠುಪ್ಪತ್ತಿಂ ಕತ್ವಾ ಮಹತಿಂ ಧಮ್ಮದೇಸನಂ ಪವತ್ತೇಸ್ಸತಿ, ಸಾ ಹೋತಿ ಬಹುಜನಸ್ಸ ಅತ್ಥಾಯ ಹಿತಾಯ ಸುಖಾಯ ದೇವಮನುಸ್ಸಾನ’’ನ್ತಿ । ಸೋ ಆಸನಾ ವುಟ್ಠಹಿತ್ವಾ ರತ್ತದುಪಟ್ಟಂ ನಿವಾಸೇತ್ವಾ ಅಪರಂ ರತ್ತದುಪಟ್ಟಂ ಏಕಂಸಂ ಕತ್ವಾ ಸಮನ್ತತೋ ಜಾತಿಹಿಙ್ಗುಲಿಕಧಾರಾ ವಿಜ್ಜುಲತಾ ವಿಯ ಸಞ್ಝಾಪಭಾನುರಞ್ಜಿತೋ ವಿಯ ಚ ಜಙ್ಗಮೋ ಅಞ್ಜನಗಿರಿಸಿಖರೋ, ಭಗವನ್ತಂ ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಅಭಿವಾದೇತ್ವಾ ಏಕಮನ್ತಂ ನಿಸಿನ್ನೋ ಅತ್ತನೋ ಅಧಿಪ್ಪಾಯಂ ಆರೋಚೇತ್ವಾ ಭಗವತಾ ಅನುಞ್ಞಾತೋ ಉಟ್ಠಾಯಾಸನಾ ಭಗವನ್ತಂ ಅಭಿವಾದೇತ್ವಾ ಪದಕ್ಖಿಣಂ ಕತ್ವಾ ಅಭಿಞ್ಞಾಪಾದಕಂ ಚತುತ್ಥಜ್ಝಾನಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿತ್ವಾ, ತತೋ ವುಟ್ಠಾಯ ಇದ್ಧಿಬಲೇನ ತಙ್ಖಣಞ್ಞೇವ ತಾವತಿಂಸಭವನಂ ಗನ್ತ್ವಾ ತತ್ಥ ತತ್ಥ ತಾಹಿ ತಾಹಿ ದೇವತಾಹಿ ಯಥೂಪಚಿತಂ ಪುಞ್ಞಕಮ್ಮಂ ಪುಚ್ಛಿ, ತಸ್ಸ ತಾ ಕಥೇಸುಂ। ತತೋ ಮನುಸ್ಸಲೋಕಂ ಆಗನ್ತ್ವಾ ತಂ ಸಬ್ಬಂ ತತ್ಥ ಪವತ್ತಿತನಿಯಾಮೇನೇವ ಭಗವತೋ ಆರೋಚೇಸಿ, ತಂ ಸಮನುಞ್ಞೋ ಸತ್ಥಾ ಅಹೋಸಿ। ಇಚ್ಚೇತಂ ಅಟ್ಠುಪ್ಪತ್ತಿಂ ಕತ್ವಾ ಸಮ್ಪತ್ತಪರಿಸಾಯ ವಿತ್ಥಾರೇನ ಧಮ್ಮಂ ದೇಸೇಸೀತಿ।
Apare pana bhaṇanti – ekadivasaṃ āyasmato mahāmoggallānassa rahogatassa paṭisallīnassa evaṃ cetaso parivitakko udapādi ‘‘etarahi kho manussā asatipi vatthusampattiyā khettasampattiyā attano ca cittapasādasampattiyā tāni tāni puññāni katvā devaloke nibbattā uḷārasampattiṃ paccanubhonti, yaṃnūnāhaṃ devacārikaṃ caranto tā devatā kāyasakkhiṃ katvā tāhi yathūpacitaṃ puññaṃ yathādhigatañca puññaphalaṃ kathāpetvā tamatthaṃ bhagavato āroceyyaṃ. Evaṃ me satthā gaganatale puṇṇacandaṃ uṭṭhāpento viya manussānaṃ kammaphalaṃ paccakkhato dassento appakānampi kārānaṃ āyatanagatāya saddhāya vasena uḷāraphalataṃ vibhāvento taṃ taṃ vimānavatthuṃ aṭṭhuppattiṃ katvā mahatiṃ dhammadesanaṃ pavattessati, sā hoti bahujanassa atthāya hitāya sukhāya devamanussāna’’nti . So āsanā vuṭṭhahitvā rattadupaṭṭaṃ nivāsetvā aparaṃ rattadupaṭṭaṃ ekaṃsaṃ katvā samantato jātihiṅgulikadhārā vijjulatā viya sañjhāpabhānurañjito viya ca jaṅgamo añjanagirisikharo, bhagavantaṃ upasaṅkamitvā abhivādetvā ekamantaṃ nisinno attano adhippāyaṃ ārocetvā bhagavatā anuññāto uṭṭhāyāsanā bhagavantaṃ abhivādetvā padakkhiṇaṃ katvā abhiññāpādakaṃ catutthajjhānaṃ samāpajjitvā, tato vuṭṭhāya iddhibalena taṅkhaṇaññeva tāvatiṃsabhavanaṃ gantvā tattha tattha tāhi tāhi devatāhi yathūpacitaṃ puññakammaṃ pucchi, tassa tā kathesuṃ. Tato manussalokaṃ āgantvā taṃ sabbaṃ tattha pavattitaniyāmeneva bhagavato ārocesi, taṃ samanuñño satthā ahosi. Iccetaṃ aṭṭhuppattiṃ katvā sampattaparisāya vitthārena dhammaṃ desesīti.
ತಂ ಪನೇತಂ ವಿಮಾನವತ್ಥು ವಿನಯಪಿಟಕಂ ಸುತ್ತನ್ತಪಿಟಕಂ ಅಭಿಧಮ್ಮಪಿಟಕನ್ತಿ ತೀಸು ಪಿಟಕೇಸು ಸುತ್ತನ್ತಪಿಟಕಪರಿಯಾಪನ್ನಂ, ದೀಘನಿಕಾಯೋ ಮಜ್ಝಿಮನಿಕಾಯೋ ಸಂಯುತ್ತನಿಕಾಯೋ ಅಙ್ಗುತ್ತರನಿಕಾಯೋ ಖುದ್ದಕನಿಕಾಯೋತಿ ಪಞ್ಚಸು ನಿಕಾಯೇಸು ಖುದ್ದಕನಿಕಾಯಪರಿಯಾಪನ್ನಂ, ಸುತ್ತಂ ಗೇಯ್ಯಂ ವೇಯ್ಯಾಕರಣಂ ಗಾಥಾ ಉದಾನಂ ಇತಿವುತ್ತಕಂ ಜಾತಕಂ ಅಬ್ಭುತಧಮ್ಮಂ ವೇದಲ್ಲನ್ತಿ ನವಸು ಸಾಸನಙ್ಗೇಸು ಗಾಥಾಸಙ್ಗಹಂ।
Taṃ panetaṃ vimānavatthu vinayapiṭakaṃ suttantapiṭakaṃ abhidhammapiṭakanti tīsu piṭakesu suttantapiṭakapariyāpannaṃ, dīghanikāyo majjhimanikāyo saṃyuttanikāyo aṅguttaranikāyo khuddakanikāyoti pañcasu nikāyesu khuddakanikāyapariyāpannaṃ, suttaṃ geyyaṃ veyyākaraṇaṃ gāthā udānaṃ itivuttakaṃ jātakaṃ abbhutadhammaṃ vedallanti navasu sāsanaṅgesu gāthāsaṅgahaṃ.
‘‘ದ್ವಾಸೀತಿ ಬುದ್ಧತೋ ಗಣ್ಹಿಂ, ದ್ವೇ ಸಹಸ್ಸಾನಿ ಭಿಕ್ಖುತೋ।
‘‘Dvāsīti buddhato gaṇhiṃ, dve sahassāni bhikkhuto;
ಚತುರಾಸೀತಿ ಸಹಸ್ಸಾನಿ, ಯೇ ಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಪವತ್ತಿನೋ’’ತಿ॥ (ಥೇರಗಾ॰ ೧೦೨೭) –
Caturāsīti sahassāni, ye me dhammā pavattino’’ti. (theragā. 1027) –
ಏವಂ ಧಮ್ಮಭಣ್ಡಾಗಾರಿಕೇನ ಪಟಿಞ್ಞಾತೇಸು ಚತುರಾಸೀತಿಯಾ ಧಮ್ಮಕ್ಖನ್ಧಸಹಸ್ಸೇಸು ಕತಿಪಯಧಮ್ಮಕ್ಖನ್ಧಸಙ್ಗಹಂ। ವಗ್ಗತೋ ಪೀಠವಗ್ಗೋ ಚಿತ್ತಲತಾವಗ್ಗೋ ಪಾರಿಚ್ಛತ್ತಕವಗ್ಗೋ ಮಞ್ಜಿಟ್ಠಕವಗ್ಗೋ ಮಹಾರಥವಗ್ಗೋ ಪಾಯಾಸಿವಗ್ಗೋ ಸುನಿಕ್ಖಿತ್ತವಗ್ಗೋತಿ ಸತ್ತ ವಗ್ಗಾ। ವತ್ಥುತೋ ಪಠಮೇ ವಗ್ಗೇ ಸತ್ತರಸ ವತ್ಥೂನಿ, ದುತಿಯೇ ಏಕಾದಸ, ತತಿಯೇ ದಸ, ಚತುತ್ಥೇ ದ್ವಾದಸ , ಪಞ್ಚಮೇ ಚತುದ್ದಸ, ಛಟ್ಠೇ ದಸ, ಸತ್ತಮೇ ಏಕಾದಸಾತಿ ಅನ್ತರವಿಮಾನಾನಂ ಅಗ್ಗಹಣೇ ಪಞ್ಚಾಸೀತಿ, ಗಹಣೇ ಪನ ತೇವೀಸಸತಂ ವತ್ಥೂನಿ, ಗಾಥಾತೋ ಪನ ದಿಯಡ್ಢಸಹಸ್ಸಗಾಥಾ। ತಸ್ಸ ವಗ್ಗೇಸು ಪೀಠವಗ್ಗೋ ಆದಿ, ವತ್ಥೂಸು ಸೋವಣ್ಣಪೀಠವತ್ಥು ಆದಿ, ತಸ್ಸಾಪಿ ‘‘ಪೀಠಂ ತೇ ಸೋವಣ್ಣಮಯ’’ನ್ತಿ ಗಾಥಾ ಆದಿ।
Evaṃ dhammabhaṇḍāgārikena paṭiññātesu caturāsītiyā dhammakkhandhasahassesu katipayadhammakkhandhasaṅgahaṃ. Vaggato pīṭhavaggo cittalatāvaggo pāricchattakavaggo mañjiṭṭhakavaggo mahārathavaggo pāyāsivaggo sunikkhittavaggoti satta vaggā. Vatthuto paṭhame vagge sattarasa vatthūni, dutiye ekādasa, tatiye dasa, catutthe dvādasa , pañcame catuddasa, chaṭṭhe dasa, sattame ekādasāti antaravimānānaṃ aggahaṇe pañcāsīti, gahaṇe pana tevīsasataṃ vatthūni, gāthāto pana diyaḍḍhasahassagāthā. Tassa vaggesu pīṭhavaggo ādi, vatthūsu sovaṇṇapīṭhavatthu ādi, tassāpi ‘‘pīṭhaṃ te sovaṇṇamaya’’nti gāthā ādi.