Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / কঙ্খাৰিতরণী-অভিনৰ-টীকা • Kaṅkhāvitaraṇī-abhinava-ṭīkā |
গন্থারম্ভকথাৰণ্ণনা
Ganthārambhakathāvaṇṇanā
সব্বকুসলধম্মপ্পমুখস্স ৰিপুলোল়ারগুণৰিসেসাৰহস্স পরমগম্ভীরস্স পাতিমোক্খস্স অত্থসংৰণ্ণনং কত্তুকামোযমাচরিযো পঠমং তাৰ ‘‘বুদ্ধং ধম্ম’’ন্তিআদিনা রতনত্তযপ্পণামকরণেন অত্তনো চিত্তসন্তানং পুনাতি। ৰিসুদ্ধচিত্তসন্তাননিস্সযা হি পঞ্ঞা তিক্খৰিসদভাৰপ্পত্তিযা যথাধিপ্পেতসংৰণ্ণনায পরিযোসানগমনসমত্থা হোতীতি । অপিচ রতনত্তযপ্পণামেন ৰিধুতসব্বকিব্বিসে চিত্তসন্তানে ভৰন্তরূপচিতানিপি অন্তরাযিককম্মানি পচ্চযৰেকল্লতো যথাধিপ্পেতায অত্থসংৰণ্ণনায নালমন্তরাযকরণাযাতিপি আচরিযস্স রতনত্তযৰন্দনা।
Sabbakusaladhammappamukhassa vipuloḷāraguṇavisesāvahassa paramagambhīrassa pātimokkhassa atthasaṃvaṇṇanaṃ kattukāmoyamācariyo paṭhamaṃ tāva ‘‘buddhaṃ dhamma’’ntiādinā ratanattayappaṇāmakaraṇena attano cittasantānaṃ punāti. Visuddhacittasantānanissayā hi paññā tikkhavisadabhāvappattiyā yathādhippetasaṃvaṇṇanāya pariyosānagamanasamatthā hotīti . Apica ratanattayappaṇāmena vidhutasabbakibbise cittasantāne bhavantarūpacitānipi antarāyikakammāni paccayavekallato yathādhippetāya atthasaṃvaṇṇanāya nālamantarāyakaraṇāyātipi ācariyassa ratanattayavandanā.
তত্থ বুদ্ধসদ্দস্স তাৰ ‘‘বুজ্ঝিতা সচ্চানীতি বুদ্ধো, বোধেতা পজাযাতি বুদ্ধো’’তিআদিনা (মহানি॰ ১৯২; চূল়নি॰ পারাযনত্থুতিগাথানিদ্দেস ৯৭; পটি॰ ম॰ ১.১৬২) নিদ্দেসনযেন অত্থো ৰেদিতব্বো। অথ ৰা সৰাসনায অঞ্ঞাণনিদ্দায অচ্চন্তৰিগমতো, বুদ্ধিযা ৰা ৰিকসিতভাৰতো বুদ্ধৰাতি বুদ্ধো জাগরণৰিকসনত্থৰসেন। অথ ৰা কস্সচিপি ঞেয্যধম্মস্স অনৰবুদ্ধস্স অভাৰেন, ঞেয্যৰিসেসস্স চ কম্মভাৰেন অগ্গহণতো কম্মৰচনিচ্ছায অভাৰেন অৰগমনত্থৰসেনেৰ কত্তুনিদ্দেসো লব্ভতীতি বুদ্ধৰাতি বুদ্ধো যথা ‘‘দিক্খিতো ন দদাতী’’তি। অত্থতো পন পারমিতাপরিভাৰিতেন সযম্ভুঞাণেন সহৰাসনায ৰিগতৰিদ্ধস্তনিরৰসেসুপক্কিলেসো মহাকরুণাসব্বঞ্ঞুতঞ্ঞাণাদিঅপরিমেয্যগুণগণাধারোৰ খন্ধসন্তানো বুদ্ধো। যথাহ –
Tattha buddhasaddassa tāva ‘‘bujjhitā saccānīti buddho, bodhetā pajāyāti buddho’’tiādinā (mahāni. 192; cūḷani. pārāyanatthutigāthāniddesa 97; paṭi. ma. 1.162) niddesanayena attho veditabbo. Atha vā savāsanāya aññāṇaniddāya accantavigamato, buddhiyā vā vikasitabhāvato buddhavāti buddho jāgaraṇavikasanatthavasena. Atha vā kassacipi ñeyyadhammassa anavabuddhassa abhāvena, ñeyyavisesassa ca kammabhāvena aggahaṇato kammavacanicchāya abhāvena avagamanatthavaseneva kattuniddeso labbhatīti buddhavāti buddho yathā ‘‘dikkhito na dadātī’’ti. Atthato pana pāramitāparibhāvitena sayambhuñāṇena sahavāsanāya vigataviddhastaniravasesupakkileso mahākaruṇāsabbaññutaññāṇādiaparimeyyaguṇagaṇādhārova khandhasantāno buddho. Yathāha –
‘‘বুদ্ধোতি যো সো ভগৰা সযম্ভূ অনাচরিযকো পুব্বে অননুস্সুতেসু ধম্মেসু সামং সচ্চানি অভিসম্বুজ্ঝি, তত্থ চ সব্বঞ্ঞুতং পত্তো, বলেসু চ ৰসীভাৰ’’ন্তি (মহানি॰ ১৯২; চূল়নি॰ পারাযনত্থুতিগাথানিদ্দেস ৯৭; পটি॰ ম॰ ১.১৬১),
‘‘Buddhoti yo so bhagavā sayambhū anācariyako pubbe ananussutesu dhammesu sāmaṃ saccāni abhisambujjhi, tattha ca sabbaññutaṃ patto, balesu ca vasībhāva’’nti (mahāni. 192; cūḷani. pārāyanatthutigāthāniddesa 97; paṭi. ma. 1.161),
তং বুদ্ধং।
Taṃ buddhaṃ.
ধারেতীতি ধম্মো। অযঞ্হি যথানুসিট্ঠং পটিপজ্জমানে অপাযদুক্খে, সংসারদুক্খে চ অপতমানে ধারেতীতি, তন্নিব্বত্তককিলেসৰিদ্ধংসনঞ্চেত্থ ধারণং। এৰঞ্চ কত্ৰা অরিযমগ্গো, তস্স তদত্থসিদ্ধিহেতুতায নিব্বানঞ্চাতি উভযমেৰ নিপ্পরিযাযতো ধারেতি। অরিযফলঞ্চ পন তংসমুচ্ছিন্নকিলেসপটিপ্পস্সম্ভনেন তদনুকূলতায, পরিযত্তিধম্মো চ তদধিগমহেতুতাযাতি উভযম্পি পরিযাযতো ধারেতীতি ৰেদিতব্বং, তং ধম্মং। চ-সদ্দো সমুচ্চযত্থো। তেন যথাৰুত্তং বুদ্ধং, ইমঞ্চ ধম্মং ৰন্দিত্ৰাতি বুদ্ধরতনেন সহ ৰন্দনকিরিযায ধম্মরতনং সমুচ্চিনোতি।
Dhāretīti dhammo. Ayañhi yathānusiṭṭhaṃ paṭipajjamāne apāyadukkhe, saṃsāradukkhe ca apatamāne dhāretīti, tannibbattakakilesaviddhaṃsanañcettha dhāraṇaṃ. Evañca katvā ariyamaggo, tassa tadatthasiddhihetutāya nibbānañcāti ubhayameva nippariyāyato dhāreti. Ariyaphalañca pana taṃsamucchinnakilesapaṭippassambhanena tadanukūlatāya, pariyattidhammo ca tadadhigamahetutāyāti ubhayampi pariyāyato dhāretīti veditabbaṃ, taṃ dhammaṃ. Ca-saddo samuccayattho. Tena yathāvuttaṃ buddhaṃ, imañca dhammaṃ vanditvāti buddharatanena saha vandanakiriyāya dhammaratanaṃ samuccinoti.
ন কেৰলং ইদং দ্ৰযমেৰাতি আহ ‘‘সঙ্ঘঞ্চা’’তি। অরিযেন দিট্ঠিসীলসামঞ্ঞেন সংহতো ঘটিতোতি সঙ্ঘো, অট্ঠঅরিযপুগ্গলসমূহো। তেহি তেহি ৰা মগ্গফলেহি কিলেসদরথানং সমুচ্ছেদপটিপ্পস্সম্ভনৰসেন সম্মদেৰ ঘাতিতত্তা সঙ্ঘো, পোথুজ্জনিকসঙ্ঘস্সাপি পুব্বভাগপ্পটিপদায ঠিতত্তা পুরিমচেতনায ৰিয দানে এত্থেৰ সঙ্গহো দট্ঠব্বো। সোপি হি কিঞ্চাপি অরিযেন দিট্ঠিসীলসামঞ্ঞেন অসংহতো, নিয্যানিকপক্খিযেন পন পোথুজ্জনিকেন সংহতত্তা দক্খিণেয্যপণিপাতারহো সঙ্ঘোযেৰাতি, তং সঙ্ঘং। চ-সদ্দস্সত্থো এত্থাপি ৰুত্তনযেনেৰ ৰেদিতব্বো।
Na kevalaṃ idaṃ dvayamevāti āha ‘‘saṅghañcā’’ti. Ariyena diṭṭhisīlasāmaññena saṃhato ghaṭitoti saṅgho, aṭṭhaariyapuggalasamūho. Tehi tehi vā maggaphalehi kilesadarathānaṃ samucchedapaṭippassambhanavasena sammadeva ghātitattā saṅgho, pothujjanikasaṅghassāpi pubbabhāgappaṭipadāya ṭhitattā purimacetanāya viya dāne ettheva saṅgaho daṭṭhabbo. Sopi hi kiñcāpi ariyena diṭṭhisīlasāmaññena asaṃhato, niyyānikapakkhiyena pana pothujjanikena saṃhatattā dakkhiṇeyyapaṇipātāraho saṅghoyevāti, taṃ saṅghaṃ. Ca-saddassattho etthāpi vuttanayeneva veditabbo.
কিংৰিসিট্ঠং বুদ্ধং, ধম্মং, সঙ্ঘঞ্চাতি আহ ‘‘ৰন্দনামানপূজাসক্কারভাজন’’ন্তি। ইদঞ্চ ৰিসেসনং পচ্চেকং যোজেতব্বং ‘‘ৰন্দনামানপূজাসক্কারভাজনং। বুদ্ধং…পে॰… ৰন্দনামানপূজাসক্কারভাজনং সঙ্ঘঞ্চা’’তি। তত্থ সদেৰকেন লোকেন অরহতাদীহি গুণেহি সেট্ঠভাৰেন করিযমানো পণামো ৰন্দনা, সম্মানো মানো, গন্ধপুপ্ফাদীহি উপহারো পূজা, অভিসঙ্খতপচ্চযদানং সক্কারো, ৰন্দনা চ মানো চ পূজা চ সক্কারো চ ৰন্দনামানপূজাসক্কারা, তেসং মহপ্ফলভাৰকরণেন ভাজনত্তা আধারত্তা ৰন্দনামানপূজাসক্কারভাজনং। ইমিনা রতনত্তযস্স অরহতাদীহি গুণেহি অসমভাৰং দস্সেতি। তন্দস্সনম্পি তক্কতস্স নিপচ্চকারস্স সসন্তানপৰনাদিৰসেন যথাধিপ্পেতায অত্থসংৰণ্ণনায নিপ্ফাদনসমত্থভাৰদীপনত্থন্তি ৰেদিতব্বং।
Kiṃvisiṭṭhaṃ buddhaṃ, dhammaṃ, saṅghañcāti āha ‘‘vandanāmānapūjāsakkārabhājana’’nti. Idañca visesanaṃ paccekaṃ yojetabbaṃ ‘‘vandanāmānapūjāsakkārabhājanaṃ. Buddhaṃ…pe… vandanāmānapūjāsakkārabhājanaṃ saṅghañcā’’ti. Tattha sadevakena lokena arahatādīhi guṇehi seṭṭhabhāvena kariyamāno paṇāmo vandanā, sammāno māno, gandhapupphādīhi upahāro pūjā, abhisaṅkhatapaccayadānaṃ sakkāro, vandanā ca māno ca pūjā ca sakkāro ca vandanāmānapūjāsakkārā, tesaṃ mahapphalabhāvakaraṇena bhājanattā ādhārattā vandanāmānapūjāsakkārabhājanaṃ. Iminā ratanattayassa arahatādīhi guṇehi asamabhāvaṃ dasseti. Tandassanampi takkatassa nipaccakārassa sasantānapavanādivasena yathādhippetāya atthasaṃvaṇṇanāya nipphādanasamatthabhāvadīpanatthanti veditabbaṃ.
ৰিপ্পসন্নেন চেতসা ৰন্দিত্ৰাতি অরহতাদিঅনেকপ্পকারগুণৰিসেসানুস্সরণৰসেন ৰিৰিধেন, ৰিসেসেন ৰা পসন্নেন মনসা সদ্ধিং কাযৰাচাহি করণভূতাহি অভিৰন্দিযাতি অত্থো, তীহি দ্ৰারেহি নমস্সিত্ৰাতি ৰুত্তং হোতি। তিৰিধা চাযং ৰন্দনা কাযৰচীমনোৰন্দনানং ৰসেন। তত্থ বুদ্ধাদিগুণারম্মণা কামাৰচরকুসলকিরিযানং অঞ্ঞতরচেতনা কাযৰচীৰিঞ্ঞত্তিযো সমুট্ঠাপেত্ৰা কাযৰচীদ্ৰারৰসেন উপ্পন্না কাযৰচীৰন্দনাতি ৰুচ্চতি, উভযৰিঞ্ঞত্তিযো পন অসমুট্ঠাপেত্ৰা মনোদ্ৰারৰসেন উপ্পন্না মনোৰন্দনাতি। ইমস্স পদস্স ‘‘ৰণ্ণনং ৰণ্ণযিস্সামী’’তি ইমিনা সম্বন্ধো।
Vippasannena cetasā vanditvāti arahatādianekappakāraguṇavisesānussaraṇavasena vividhena, visesena vā pasannena manasā saddhiṃ kāyavācāhi karaṇabhūtāhi abhivandiyāti attho, tīhi dvārehi namassitvāti vuttaṃ hoti. Tividhā cāyaṃ vandanā kāyavacīmanovandanānaṃ vasena. Tattha buddhādiguṇārammaṇā kāmāvacarakusalakiriyānaṃ aññataracetanā kāyavacīviññattiyo samuṭṭhāpetvā kāyavacīdvāravasena uppannā kāyavacīvandanāti vuccati, ubhayaviññattiyo pana asamuṭṭhāpetvā manodvāravasena uppannā manovandanāti. Imassa padassa ‘‘vaṇṇanaṃ vaṇṇayissāmī’’ti iminā sambandho.
এৰং রতনত্তযস্স পণামং দস্সেত্ৰা ইদানি অত্তনো নিস্সযভূতানং অট্ঠকথাচরিযানঞ্চ পণামং দস্সেন্তো ‘‘থেরৰংসপ্পদীপান’’ন্তিআদিমাহ। তত্থ কতঞ্জলী পুব্বাচরিযসীহানং নমো কত্ৰাতি সম্বন্ধো। কতো অঞ্জলি করপুটো এতেনাতি কতঞ্জলী। ছন্দানুরক্খণত্থঞ্হেত্থ দীঘো , কতঞ্জলী হুত্ৰাতি ৰুত্তং হোতি। পুব্বাচরিযা পোরাণট্ঠকথাকারা তম্বপণ্ণিযা মহাথেরা, তে এৰ পরিস্সযসহনতো, পটিপক্খভূতকিলেসহননতো, পরৰাদিমিগেহি অপধংসনীযতো চ সীহসদিসত্তা সীহাতি পুব্বাচরিযসীহা, তেসং পুব্বাচরিযসীহানং। কীদিসা তে পুব্বাচরিযসীহা, যেসং তযা নমো করীযতীতি আহ ‘‘থেরৰংসপ্পদীপান’’ন্তিআদি। তত্থ থেরৰংসপ্পদীপানন্তি থিরেহি সীলক্খন্ধাদীহি সমন্নাগতাতি থেরা, মহাকস্সপাদযো, তেসং ৰংসো অন্ৰযোতি থেরৰংসো। এতেন ভিন্নলদ্ধিকানং সত্তরসভেদানং মহাসঙ্ঘিকাদীনং ৰংসং পটিক্খিপতি, থেরৰংসপরিযাপন্না হুত্ৰা পন আগমাধিগমসম্পন্নত্তা পঞ্ঞাপজ্জোতেন তস্স থেরৰংসস্স দীপনতো থেরৰংসপ্পদীপা, পুব্বাচরিযসীহা, তেসং থেরৰংসপ্পদীপানং। অসংহীরত্তা থিরানং। ৰিনযক্কমেতি আরম্ভানুরূপৰচনমেতং, তে পন সুত্তাভিধম্মেসুপি থিরা এৰ।
Evaṃ ratanattayassa paṇāmaṃ dassetvā idāni attano nissayabhūtānaṃ aṭṭhakathācariyānañca paṇāmaṃ dassento ‘‘theravaṃsappadīpāna’’ntiādimāha. Tattha katañjalī pubbācariyasīhānaṃ namo katvāti sambandho. Kato añjali karapuṭo etenāti katañjalī. Chandānurakkhaṇatthañhettha dīgho , katañjalī hutvāti vuttaṃ hoti. Pubbācariyā porāṇaṭṭhakathākārā tambapaṇṇiyā mahātherā, te eva parissayasahanato, paṭipakkhabhūtakilesahananato, paravādimigehi apadhaṃsanīyato ca sīhasadisattā sīhāti pubbācariyasīhā, tesaṃ pubbācariyasīhānaṃ. Kīdisā te pubbācariyasīhā, yesaṃ tayā namo karīyatīti āha ‘‘theravaṃsappadīpāna’’ntiādi. Tattha theravaṃsappadīpānanti thirehi sīlakkhandhādīhi samannāgatāti therā, mahākassapādayo, tesaṃ vaṃso anvayoti theravaṃso. Etena bhinnaladdhikānaṃ sattarasabhedānaṃ mahāsaṅghikādīnaṃ vaṃsaṃ paṭikkhipati, theravaṃsapariyāpannā hutvā pana āgamādhigamasampannattā paññāpajjotena tassa theravaṃsassa dīpanato theravaṃsappadīpā, pubbācariyasīhā, tesaṃ theravaṃsappadīpānaṃ. Asaṃhīrattā thirānaṃ. Vinayakkameti ārambhānurūpavacanametaṃ, te pana suttābhidhammesupi thirā eva.
এৰং অট্ঠকথাচরিযানম্পি পণামং দস্সেত্ৰা ইদানি সংৰণ্ণেতব্বধম্মৰিসেসস্স অভিধানানিসংসং, দেসকসম্পত্তিযো চ দস্সেন্তো ‘‘পামোক্খ’’ন্তিআদিমাহ। তত্থ মহেসিনা যং পাতিমোক্খং পকাসিতন্তি সম্বন্ধো। তত্থ মহেসিনাতি মহন্তে সীলাদিকে পঞ্চ ধম্মক্খন্ধে এসী গৰেসীতি মহেসি। মহন্তেহি এসিতোতি ৰা পুথুজ্জনসেখাসেখইসীহি ৰিসিট্ঠত্তা মহন্তো ইসীতি ৰা মহেসি, সম্মাসম্বুদ্ধো, তেন মহেসিনা। পাতিমোক্খন্তি সত্তাপত্তিক্খন্ধসংৰরভূতং সিক্খাপদসীলং, তদ্দীপনতো উভতোৰিভঙ্গসুত্তসঙ্খাতং গন্থপাতিমোক্খমেৰ ৰা। কিম্ভূতন্তি আহ ‘‘পামোক্খ’’ন্তিআদি। পমুখে সাধূতি পমোক্খং, পমোক্খমেৰ পামোক্খং, ৰজ্জপটিপক্খত্তা অনৰজ্জানং সমাধিপঞ্ঞাসঙ্খাতানং পরিত্তমহগ্গতলোকুত্তরানং কুসলানং ধম্মানং আদি পতিট্ঠাভূতন্তি অত্থো। ‘‘সীলে পতিট্ঠায নরো সপঞ্ঞো, চিত্তং পঞ্ঞঞ্চ ভাৰয’’ন্তি (সং॰ নি॰ ১.২৩, ১৯২; পেটকো॰ ২২; মি॰ প॰ ২.১.৯) হি ৰুত্তং। মুখমিৰাতি মুখং, দ্ৰারং। যথা হি সত্তানং খজ্জভোজ্জলেয্যপেয্যৰসেন চতুব্বিধোপি আহারো মুখেন পৰিসিত্ৰা অঙ্গপচ্চঙ্গানি ফরতি, এৰং যোগিনোপি চাতুভূমককুসলং সীলমুখেন পৰিসিত্ৰা অত্থসিদ্ধিং সম্পাদেতি। তেন ৰুত্তং ‘‘মুখমিৰাতি মুখ’’ন্তি। অথ ৰা মুখং দ্ৰারং মোক্খপ্পৰেসায নিব্বানসচ্ছিকিরিযাযাতি অত্থো। ৰুত্তঞ্হি –
Evaṃ aṭṭhakathācariyānampi paṇāmaṃ dassetvā idāni saṃvaṇṇetabbadhammavisesassa abhidhānānisaṃsaṃ, desakasampattiyo ca dassento ‘‘pāmokkha’’ntiādimāha. Tattha mahesinā yaṃ pātimokkhaṃ pakāsitanti sambandho. Tattha mahesināti mahante sīlādike pañca dhammakkhandhe esī gavesīti mahesi. Mahantehi esitoti vā puthujjanasekhāsekhaisīhi visiṭṭhattā mahanto isīti vā mahesi, sammāsambuddho, tena mahesinā. Pātimokkhanti sattāpattikkhandhasaṃvarabhūtaṃ sikkhāpadasīlaṃ, taddīpanato ubhatovibhaṅgasuttasaṅkhātaṃ ganthapātimokkhameva vā. Kimbhūtanti āha ‘‘pāmokkha’’ntiādi. Pamukhe sādhūti pamokkhaṃ, pamokkhameva pāmokkhaṃ, vajjapaṭipakkhattā anavajjānaṃ samādhipaññāsaṅkhātānaṃ parittamahaggatalokuttarānaṃ kusalānaṃ dhammānaṃ ādi patiṭṭhābhūtanti attho. ‘‘Sīle patiṭṭhāya naro sapañño, cittaṃ paññañca bhāvaya’’nti (saṃ. ni. 1.23, 192; peṭako. 22; mi. pa. 2.1.9) hi vuttaṃ. Mukhamivāti mukhaṃ, dvāraṃ. Yathā hi sattānaṃ khajjabhojjaleyyapeyyavasena catubbidhopi āhāro mukhena pavisitvā aṅgapaccaṅgāni pharati, evaṃ yoginopi cātubhūmakakusalaṃ sīlamukhena pavisitvā atthasiddhiṃ sampādeti. Tena vuttaṃ ‘‘mukhamivāti mukha’’nti. Atha vā mukhaṃ dvāraṃ mokkhappavesāya nibbānasacchikiriyāyāti attho. Vuttañhi –
‘‘অৰিপ্পটিসারত্থানি খো, আনন্দ, কুসলানি সীলানী’’তি (অ॰ নি॰ ১১.১)।
‘‘Avippaṭisāratthāni kho, ānanda, kusalāni sīlānī’’ti (a. ni. 11.1).
তথা –
Tathā –
‘‘অৰিপ্পটিসারো পামোজ্জত্থায, পামোজ্জং পীতত্থায, পীতি পস্সদ্ধত্থায, পস্সদ্ধি সুখত্থায, সুখং সমাধত্থায, সমাধি যথাভূতঞাণদস্সনত্থায, যথাভূতঞাণদস্সনং নিব্বিদত্থায, নিব্বিদা ৰিরাগত্থায, ৰিরাগো ৰিমুত্তত্থায, ৰিমুত্তি ৰিমুত্তিঞাণদস্সনত্থায, ৰিমুত্তিঞাণদস্সনং অনুপাদাপরিনিব্বানত্থাযা’’তি (পরি॰ ৩৬৬) চ।
‘‘Avippaṭisāro pāmojjatthāya, pāmojjaṃ pītatthāya, pīti passaddhatthāya, passaddhi sukhatthāya, sukhaṃ samādhatthāya, samādhi yathābhūtañāṇadassanatthāya, yathābhūtañāṇadassanaṃ nibbidatthāya, nibbidā virāgatthāya, virāgo vimuttatthāya, vimutti vimuttiñāṇadassanatthāya, vimuttiñāṇadassanaṃ anupādāparinibbānatthāyā’’ti (pari. 366) ca.
এৰং সংৰণ্ণেতব্বধম্মস্স অভিধানাদিং দস্সেত্ৰা ইদানি সংৰণ্ণনায নিমিত্তং দস্সেতুং ‘‘সূরতেনা’’তিআদিনা চতুত্থগাথমাহ। তত্থ সূরতেনাতি সোভনে রতোতি সূরতো উ-কারস্স দীঘং কত্ৰা, তেন সূরতেন, সোভনে কাযিকৰাচসিককম্মে রতেনাতি অত্থো, ৰিনীতেনাতি ৰুত্তং হোতি। নিৰাতেনাতি নীচৰুত্তিনা। সুচিসল্লেখৰুত্তিনাতি সুচিভূতা কিলেসসল্লিখনসমত্থা ৰুত্তি পটিপত্তি এতস্সাতি সুচিসল্লেখৰুত্তি, তেন সুচিসল্লেখৰুত্তিনা, পরিসুদ্ধায অপ্পিচ্ছৰুত্তিযা সমন্নাগতেনাতি অত্থো। ৰিনযাচারযুত্তেনাতি ৰারিত্তচারিত্তসীলসম্পন্নেন। অথ ৰা ৰিনযোতি চেত্থ পাতিমোক্খসংৰরাদিভেদো সংৰরৰিনযো। আচারোতি আচারগোচরনিদ্দেসে আগতসমণসারুপ্পাচারো । সোণত্থেরেনাতি এত্থ সোণোতি তস্স নামং। থিরেহি সীলক্খন্ধাদীহি সমন্নাগতত্তা থেরো। যাচিতোতি অভিযাচিতো। থেরো হি পাতিমোক্খস্স গম্ভীরতায দুরৰগাহতং, আচরিযস্স চ তংসংৰণ্ণনায সামত্থিযং ঞত্ৰা ‘‘পাতিমোক্খস্স তযা অত্থসংৰণ্ণনা কাতব্বা। এৰঞ্হি সাসনস্স সুচিরট্ঠিতিকতা হোতী’’তি সানিসংসগারৰেন যাচনং অকাসি। তদস্স যাচনং অত্তনো সংৰণ্ণনায নিদানভূতং দস্সেন্তো ‘‘যাচিতো’’তি আহ।
Evaṃ saṃvaṇṇetabbadhammassa abhidhānādiṃ dassetvā idāni saṃvaṇṇanāya nimittaṃ dassetuṃ ‘‘sūratenā’’tiādinā catutthagāthamāha. Tattha sūratenāti sobhane ratoti sūrato u-kārassa dīghaṃ katvā, tena sūratena, sobhane kāyikavācasikakamme ratenāti attho, vinītenāti vuttaṃ hoti. Nivātenāti nīcavuttinā. Sucisallekhavuttināti sucibhūtā kilesasallikhanasamatthā vutti paṭipatti etassāti sucisallekhavutti, tena sucisallekhavuttinā, parisuddhāya appicchavuttiyā samannāgatenāti attho. Vinayācārayuttenāti vārittacārittasīlasampannena. Atha vā vinayoti cettha pātimokkhasaṃvarādibhedo saṃvaravinayo. Ācāroti ācāragocaraniddese āgatasamaṇasāruppācāro . Soṇattherenāti ettha soṇoti tassa nāmaṃ. Thirehi sīlakkhandhādīhi samannāgatattā thero. Yācitoti abhiyācito. Thero hi pātimokkhassa gambhīratāya duravagāhataṃ, ācariyassa ca taṃsaṃvaṇṇanāya sāmatthiyaṃ ñatvā ‘‘pātimokkhassa tayā atthasaṃvaṇṇanā kātabbā. Evañhi sāsanassa suciraṭṭhitikatā hotī’’ti sānisaṃsagāravena yācanaṃ akāsi. Tadassa yācanaṃ attano saṃvaṇṇanāya nidānabhūtaṃ dassento ‘‘yācito’’ti āha.
এত্থ চ ‘‘সূরতেনা’’তি ইমিনাস্স সোরচ্চং ৰুচ্চতি। ‘‘নিৰাতেনা’’তি ইমিনা নীচমনতা নিৰাতৰুত্তিতা, যায নিৰাতৰুত্তিতায সমন্নাগতো পুগ্গলো নিহতমানো, নিহতদপ্পো, পাদপুঞ্ছনচোল়কসমো, ভিন্নৰিসাণূসভসমো, উদ্ধটদাঠসপ্পসমো চ হুত্ৰা সণ্হো সখিলো সুখসম্ভাসো হোতি। ‘‘সুচিসল্লেখৰুত্তিনা’’তি ইমিনা ইন্দ্রিযসংৰরপচ্চযসন্নিস্সিতআজীৰপারিসুদ্ধিসীলং। ‘‘ৰিনযাচারযুত্তেনা’’তি ইমিনা পাতিমোক্খসংৰরসীলং ৰুত্তন্তি ৰেদিতব্বং। এৰমনেকগুণেহি তস্স অভিত্থৰনং যথাৰুত্তগুণসমন্নাগতস্স সব্রহ্মচারিনো অজ্ঝেসনং ন সক্কা পটিবাহিতুন্তি পরমগম্ভীরস্সাপি পাতিমোক্খস্স অত্থসংৰণ্ণনাযং পৰত্তাতি দস্সনত্থং। কিঞ্চ – তাদিসস্স অজ্ঝেসনং নিস্সায করিযমানা অত্থসংৰণ্ণনা তস্স অজ্ঝেসনাধিপচ্চেন, মমঞ্চ উস্সাহসম্পত্তিযা ন চিরেন পরিযোসানং গচ্ছতীতি কতন্তি ৰেদিতব্বং।
Ettha ca ‘‘sūratenā’’ti imināssa soraccaṃ vuccati. ‘‘Nivātenā’’ti iminā nīcamanatā nivātavuttitā, yāya nivātavuttitāya samannāgato puggalo nihatamāno, nihatadappo, pādapuñchanacoḷakasamo, bhinnavisāṇūsabhasamo, uddhaṭadāṭhasappasamo ca hutvā saṇho sakhilo sukhasambhāso hoti. ‘‘Sucisallekhavuttinā’’ti iminā indriyasaṃvarapaccayasannissitaājīvapārisuddhisīlaṃ. ‘‘Vinayācārayuttenā’’ti iminā pātimokkhasaṃvarasīlaṃ vuttanti veditabbaṃ. Evamanekaguṇehi tassa abhitthavanaṃ yathāvuttaguṇasamannāgatassa sabrahmacārino ajjhesanaṃ na sakkā paṭibāhitunti paramagambhīrassāpi pātimokkhassa atthasaṃvaṇṇanāyaṃ pavattāti dassanatthaṃ. Kiñca – tādisassa ajjhesanaṃ nissāya kariyamānā atthasaṃvaṇṇanā tassa ajjhesanādhipaccena, mamañca ussāhasampattiyā na cirena pariyosānaṃ gacchatīti katanti veditabbaṃ.
এৰং সংৰণ্ণনায নিমিত্তং দস্সেত্ৰা ইদানি তস্সৰনে সোতুজনস্সাদরং জনেতুং তপ্পযোজনকরণপ্পকারনিস্সযাভিধানাদিং দস্সেন্তো ‘‘তত্থা’’তিআদিগাথাদ্ৰযমাহ। তত্থ তত্থাতি ‘‘যং মহেসিনা পাতিমোক্খং পকাসিত’’ন্তি ৰুত্তং, তস্মিং পাতিমোক্খে। সঞ্জাতকঙ্খানন্তি পদপদত্থৰিনিচ্ছযৰসেন সঞ্জাতকঙ্খানং, সমুপ্পন্নসংসযানন্তি অত্থো। কঙ্খাৰিতরণত্থাযাতি যথাৰুত্তসংসযস্স অতিক্কমনত্থায। তস্সাতি পাতিমোক্খস্স। ৰণ্ণীযতি অত্থো কথীযতি এতাযাতি ৰণ্ণনা, অট্ঠকথা, তং ৰণ্ণনং। ইমস্স চ ‘‘ৰণ্ণযিস্সামী’’তি ইমিনা সম্বন্ধো। কিংভূতন্তি আহ ‘‘পরিপুণ্ণৰিনিচ্ছয’’ন্তিআদি। পরিপুণ্ণৰিনিচ্ছযন্তি খন্ধকপরিৰারপদভাজনাদিৰসেন অসাধারণৰিনিচ্ছযস্স চ নিদানাদিৰসেন সত্তরসপ্পভেদস্স চ সব্বসিক্খাপদসাধারণৰিনিচ্ছযস্স পকাসনতো সম্পুণ্ণৰিনিচ্ছযং।
Evaṃ saṃvaṇṇanāya nimittaṃ dassetvā idāni tassavane sotujanassādaraṃ janetuṃ tappayojanakaraṇappakāranissayābhidhānādiṃ dassento ‘‘tatthā’’tiādigāthādvayamāha. Tattha tatthāti ‘‘yaṃ mahesinā pātimokkhaṃ pakāsita’’nti vuttaṃ, tasmiṃ pātimokkhe. Sañjātakaṅkhānanti padapadatthavinicchayavasena sañjātakaṅkhānaṃ, samuppannasaṃsayānanti attho. Kaṅkhāvitaraṇatthāyāti yathāvuttasaṃsayassa atikkamanatthāya. Tassāti pātimokkhassa. Vaṇṇīyati attho kathīyati etāyāti vaṇṇanā, aṭṭhakathā, taṃ vaṇṇanaṃ. Imassa ca ‘‘vaṇṇayissāmī’’ti iminā sambandho. Kiṃbhūtanti āha ‘‘paripuṇṇavinicchaya’’ntiādi. Paripuṇṇavinicchayanti khandhakaparivārapadabhājanādivasena asādhāraṇavinicchayassa ca nidānādivasena sattarasappabhedassa ca sabbasikkhāpadasādhāraṇavinicchayassa pakāsanato sampuṇṇavinicchayaṃ.
মহাৰিহারৰাসীনন্তি মহামেঘৰনুয্যানভূমিভাগে পতিট্ঠিতো ৰিহারো মহাৰিহারো, যো সত্থুনো মহাবোধিনা ৰিভূসিতো, তত্থ ৰসন্তি সীলেনাতি মহাৰিহারৰাসিনো, তেসং মহাৰিহারৰাসীনং । ৰাচনামগ্গনিস্সিতন্তি কথামগ্গনিস্সিতং, অট্ঠকথানিস্সিতন্তি অত্থো, মহাৰিহারৰাসীনং সীহল়ট্ঠকথানযং ইধ নিস্সাযাতি ৰুত্তং হোতি। ৰণ্ণযিস্সামীতি পৰত্তযিস্সামি। নামেনাতি অত্তনো গুণনামেন। কঙ্খাৰিতরন্তি এতাযাতি কঙ্খাৰিতরণী, তং কঙ্খাৰিতরণিং। সুভন্তি অত্থব্যঞ্জনসম্পন্নত্তা সুন্দরং, সদ্দলক্খণসুভতো, ৰিনিচ্ছযসুভতো, ৰিঞ্ঞেয্যসুভতো চ সুভং পরিসুদ্ধং। এত্থ চ ‘‘কঙ্খাৰিতরণত্থাযা’’তি ইমিনা পযোজনং দস্সেতি, পুরিপুণ্ণৰিনিচ্ছয’’ন্তি ইমিনা সংৰণ্ণনাপ্পকারং, ‘‘মহাৰিহারৰাসীনং ৰাচনামগ্গনিস্সিত’’ন্তি ইমিনা সংৰণ্ণনায নিস্সযৰিসুদ্ধিং নিকাযন্তরলদ্ধিসঙ্করদোসৰিৰজ্জনতো, ‘‘ৰণ্ণযিস্সামী’’তি ইমিনা অত্তনো অজ্ঝাসযং দস্সেতীতি দট্ঠব্বং। ‘‘ৰত্তযিস্সামী’’তিপি পাঠো।
Mahāvihāravāsīnanti mahāmeghavanuyyānabhūmibhāge patiṭṭhito vihāro mahāvihāro, yo satthuno mahābodhinā vibhūsito, tattha vasanti sīlenāti mahāvihāravāsino, tesaṃ mahāvihāravāsīnaṃ . Vācanāmagganissitanti kathāmagganissitaṃ, aṭṭhakathānissitanti attho, mahāvihāravāsīnaṃ sīhaḷaṭṭhakathānayaṃ idha nissāyāti vuttaṃ hoti. Vaṇṇayissāmīti pavattayissāmi. Nāmenāti attano guṇanāmena. Kaṅkhāvitaranti etāyāti kaṅkhāvitaraṇī, taṃ kaṅkhāvitaraṇiṃ. Subhanti atthabyañjanasampannattā sundaraṃ, saddalakkhaṇasubhato, vinicchayasubhato, viññeyyasubhato ca subhaṃ parisuddhaṃ. Ettha ca ‘‘kaṅkhāvitaraṇatthāyā’’ti iminā payojanaṃ dasseti, puripuṇṇavinicchaya’’nti iminā saṃvaṇṇanāppakāraṃ, ‘‘mahāvihāravāsīnaṃ vācanāmagganissita’’nti iminā saṃvaṇṇanāya nissayavisuddhiṃ nikāyantaraladdhisaṅkaradosavivajjanato, ‘‘vaṇṇayissāmī’’ti iminā attano ajjhāsayaṃ dassetīti daṭṭhabbaṃ. ‘‘Vattayissāmī’’tipi pāṭho.
গন্থারম্ভকথাৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।
Ganthārambhakathāvaṇṇanā niṭṭhitā.