Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / සංයුත්‌තනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā)

    2. ගාරවසුත්‌තවණ්‌ණනා

    2. Gāravasuttavaṇṇanā

    173. දුතියෙ උදපාදීති අයං විතක්‌කො පඤ්‌චමෙ සත්‌තාහෙ උදපාදි. අගාරවොති අඤ්‌ඤස්‌මිං ගාරවරහිතො, කඤ්‌චි ගරුට්‌ඨානෙ අට්‌ඨපෙත්‌වාති අත්‌ථො. අප්‌පතිස්‌සොති පතිස්‌සයරහිතො, කඤ්‌චි ජෙට්‌ඨකට්‌ඨානෙ අට්‌ඨපෙත්‌වාති අත්‌ථො.

    173. Dutiye udapādīti ayaṃ vitakko pañcame sattāhe udapādi. Agāravoti aññasmiṃ gāravarahito, kañci garuṭṭhāne aṭṭhapetvāti attho. Appatissoti patissayarahito, kañci jeṭṭhakaṭṭhāne aṭṭhapetvāti attho.

    සදෙවකෙතිආදීසු සද්‌ධිං දෙවෙහි සදෙවකෙ. දෙවග්‌ගහණෙන චෙත්‌ථ මාරබ්‍රහ්‌මෙසු ගහිතෙසුපි මාරො නාම වසවත්‌තී සබ්‌බෙසං උපරි වසං වත්‌තෙති, බ්‍රහ්‌මා නාම මහානුභාවො එකඞ්‌ගුලියා එකස්‌මිං චක්‌කවාළසහස්‌සෙ ආලොකං ඵරති. ද්‌වීහි ද්‌වීසු…පෙ.… දසහි අඞ්‌ගුලීහි දසසුපි චක්‌කවාළසහස්‌සෙසු ආලොකං ඵරති, සො ඉමිනා සීලසම්‌පන්‌නතරොති වත්‌තුං මා ලභතූති සමාරකෙ සබ්‍රහ්‌මකෙති විසුං වුත්‌තං. තථා සමණා නාම එකනිකායාදිවසෙන බහුස්‌සුතා සීලවන්‌තො පණ්‌ඩිතා, බ්‍රාහ්‌මණාපි වත්‌ථුවිජ්‌ජාදිවසෙන බහුස්‌සුතා පණ්‌ඩිතා, තෙ ඉමිනා සීලසම්‌පන්‌නතරාති වත්‌තුං මා ලභන්‌තූති සස්‌සමණබ්‍රාහ්‌මණියා පජායාති වුත්‌තං. සදෙවමනුස්‌සායාති ඉදං පන නිප්‌පදෙසතො දස්‌සනත්‌ථං ගහිතමෙව ගහෙත්‌වා වුත්‌තං. අපිචෙත්‌ථ පුරිමානි තීණි පදානි ලොකවසෙන වුත්‌තානි, පච්‌ඡිමානි ද්‌වෙ පජාවසෙන. සීලසම්‌පන්‌නතරන්‌ති සීලෙන සම්‌පන්‌නතරං, අධිකතරන්‌ති අත්‌ථො. සෙසෙසුපි එසෙව නයො. එත්‌ථ ච සීලාදයො චත්‌තාරො ධම්‌මා ලොකියලොකුත්‌තරා කථිතා, විමුත්‌තිඤාණදස්‌සනං ලොකියමෙව. පච්‌චවෙක්‌ඛණඤාණං හෙතං.

    Sadevaketiādīsu saddhiṃ devehi sadevake. Devaggahaṇena cettha mārabrahmesu gahitesupi māro nāma vasavattī sabbesaṃ upari vasaṃ vatteti, brahmā nāma mahānubhāvo ekaṅguliyā ekasmiṃ cakkavāḷasahasse ālokaṃ pharati. Dvīhi dvīsu…pe… dasahi aṅgulīhi dasasupi cakkavāḷasahassesu ālokaṃ pharati, so iminā sīlasampannataroti vattuṃ mā labhatūti samārake sabrahmaketi visuṃ vuttaṃ. Tathā samaṇā nāma ekanikāyādivasena bahussutā sīlavanto paṇḍitā, brāhmaṇāpi vatthuvijjādivasena bahussutā paṇḍitā, te iminā sīlasampannatarāti vattuṃ mā labhantūti sassamaṇabrāhmaṇiyā pajāyāti vuttaṃ. Sadevamanussāyāti idaṃ pana nippadesato dassanatthaṃ gahitameva gahetvā vuttaṃ. Apicettha purimāni tīṇi padāni lokavasena vuttāni, pacchimāni dve pajāvasena. Sīlasampannataranti sīlena sampannataraṃ, adhikataranti attho. Sesesupi eseva nayo. Ettha ca sīlādayo cattāro dhammā lokiyalokuttarā kathitā, vimuttiñāṇadassanaṃ lokiyameva. Paccavekkhaṇañāṇaṃ hetaṃ.

    පාතුරහොසීති – ‘‘අයං සත්‌ථා අවීචිතො යාව භවග්‌ගා සීලාදීහි අත්‌තනා අධිකතරං අපස්‌සන්‌තො ‘මයා පටිවිද්‌ධං නවලොකුත්‌තරධම්‌මමෙව සක්‌කත්‌වා ගරුං කත්‌වා උපනිස්‌සාය විහරිස්‌සාමී’ති චින්‌තෙති, කාරණං භගවා චින්‌තෙති, අත්‌ථං වුඩ්‌ඪිවිසෙසං චින්‌තෙති, ගච්‌ඡාමිස්‌ස උස්‌සාහං ජනෙස්‌සාමී’’ති චින්‌තෙත්‌වා පුරතො පාකටො අහොසි, අභිමුඛෙ අට්‌ඨාසීති අත්‌ථො.

    Pāturahosīti – ‘‘ayaṃ satthā avīcito yāva bhavaggā sīlādīhi attanā adhikataraṃ apassanto ‘mayā paṭividdhaṃ navalokuttaradhammameva sakkatvā garuṃ katvā upanissāya viharissāmī’ti cinteti, kāraṇaṃ bhagavā cinteti, atthaṃ vuḍḍhivisesaṃ cinteti, gacchāmissa ussāhaṃ janessāmī’’ti cintetvā purato pākaṭo ahosi, abhimukhe aṭṭhāsīti attho.

    විහරන්‌ති චාති එත්‌ථ යො වදෙය්‍ය ‘‘විහරන්‌තීති වචනතො පච්‌චුප්‌පන්‌නෙපි බහූ බුද්‌ධා’’ති, සො ‘‘භගවාපි, භන්‌තෙ, එතරහි අරහං සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධො’’ති ඉමිනා වචනෙන පටිබාහිතබ්‌බො.

    Viharanti cāti ettha yo vadeyya ‘‘viharantīti vacanato paccuppannepi bahū buddhā’’ti, so ‘‘bhagavāpi, bhante, etarahi arahaṃ sammāsambuddho’’ti iminā vacanena paṭibāhitabbo.

    ‘‘න මෙ ආචරියො අත්‌ථි, සදිසො මෙ න විජ්‌ජති;

    ‘‘Na me ācariyo atthi, sadiso me na vijjati;

    සදෙවකස්‌මිං ලොකස්‌මිං, නත්‌ථි මෙ පටිපුග්‌ගලො’’ති. (මහාව. 11; ම. නි. 1.285) –

    Sadevakasmiṃ lokasmiṃ, natthi me paṭipuggalo’’ti. (mahāva. 11; ma. ni. 1.285) –

    ආදීහි චස්‌ස සුත්‌තෙහි අඤ්‌ඤෙසං බුද්‌ධානං අභාවො දීපෙතබ්‌බො. තස්‌මාති යස්‌මා සබ්‌බෙපි බුද්‌ධා සද්‌ධම්‌මගරුනො, තස්‌මා. මහත්‌තමභිකඞ්‌ඛතාති මහන්‌තභාවං පත්‌ථයමානෙන. සරං බුද්‌ධාන-සාසනන්‌ති බුද්‌ධානං සාසනං සරන්‌තෙන. දුතියං.

    Ādīhi cassa suttehi aññesaṃ buddhānaṃ abhāvo dīpetabbo. Tasmāti yasmā sabbepi buddhā saddhammagaruno, tasmā. Mahattamabhikaṅkhatāti mahantabhāvaṃ patthayamānena. Saraṃ buddhāna-sāsananti buddhānaṃ sāsanaṃ sarantena. Dutiyaṃ.







    Related texts:



    තිපිටක (මූල) • Tipiṭaka (Mūla) / සුත්‌තපිටක • Suttapiṭaka / සංයුත්‌තනිකාය • Saṃyuttanikāya / 2. ගාරවසුත්‌තං • 2. Gāravasuttaṃ

    ටීකා • Tīkā / සුත්‌තපිටක (ටීකා) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / සංයුත්‌තනිකාය (ටීකා) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / 2. ගාරවසුත්‌තවණ්‌ණනා • 2. Gāravasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact