Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / ජාතකපාළි • Jātakapāḷi |
454. ඝටපණ්ඩිතජාතකං (16)
454. Ghaṭapaṇḍitajātakaṃ (16)
165.
165.
උට්ඨෙහි කණ්හ කිං සෙසි, කො අත්ථො සුපනෙන තෙ;
Uṭṭhehi kaṇha kiṃ sesi, ko attho supanena te;
166.
166.
තස්ස තං වචනං සුත්වා, රොහිණෙය්යස්ස කෙසවො;
Tassa taṃ vacanaṃ sutvā, rohiṇeyyassa kesavo;
තරමානරූපො වුට්ඨාසි, භාතුසොකෙන අට්ටිතො.
Taramānarūpo vuṭṭhāsi, bhātusokena aṭṭito.
167.
167.
කිං නු උම්මත්තරූපොව, කෙවලං ද්වාරකං ඉමං;
Kiṃ nu ummattarūpova, kevalaṃ dvārakaṃ imaṃ;
සසො සසොති ලපසි, කො නු තෙ සසමාහරි.
Saso sasoti lapasi, ko nu te sasamāhari.
168.
168.
සොවණ්ණමයං මණීමයං, ලොහමයං අථ රූපියාමයං;
Sovaṇṇamayaṃ maṇīmayaṃ, lohamayaṃ atha rūpiyāmayaṃ;
සඞ්ඛසිලාපවාළමයං, කාරයිස්සාමි තෙ සසං.
Saṅkhasilāpavāḷamayaṃ, kārayissāmi te sasaṃ.
169.
169.
සන්ති අඤ්ඤෙපි සසකා, අරඤ්ඤෙ වනගොචරා;
Santi aññepi sasakā, araññe vanagocarā;
තෙපි තෙ ආනයිස්සාමි, කීදිසං සසමිච්ඡසි.
Tepi te ānayissāmi, kīdisaṃ sasamicchasi.
170.
170.
චන්දතො සසමිච්ඡාමි, තං මෙ ඔහර කෙසව.
Candato sasamicchāmi, taṃ me ohara kesava.
171.
171.
සො නූන මධුරං ඤාති, ජීවිතං විජහිස්සසි;
So nūna madhuraṃ ñāti, jīvitaṃ vijahissasi;
අපත්ථියං යො පත්ථයසි, චන්දතො සසමිච්ඡසි.
Apatthiyaṃ yo patthayasi, candato sasamicchasi.
172.
172.
එවං චෙ කණ්හ ජානාසි, යදඤ්ඤමනුසාසසි;
Evaṃ ce kaṇha jānāsi, yadaññamanusāsasi;
කස්මා පුරෙ මතං පුත්තං, අජ්ජාපි මනුසොචසි.
Kasmā pure mataṃ puttaṃ, ajjāpi manusocasi.
173.
173.
ජාතො මෙ මා මරී පුත්තො, කුතො ලබ්භා අලබ්භියං.
Jāto me mā marī putto, kuto labbhā alabbhiyaṃ.
174.
174.
න මන්තා මූලභෙසජ්ජා, ඔසධෙහි ධනෙන වා;
Na mantā mūlabhesajjā, osadhehi dhanena vā;
සක්කා ආනයිතුං කණ්හ, යං පෙතමනුසොචසි.
Sakkā ānayituṃ kaṇha, yaṃ petamanusocasi.
175.
175.
යස්ස එතාදිසා අස්සු, අමච්චා පුරිසපණ්ඩිතා;
Yassa etādisā assu, amaccā purisapaṇḍitā;
යථා නිජ්ඣාපයෙ අජ්ජ, ඝටො පුරිසපණ්ඩිතො.
Yathā nijjhāpaye ajja, ghaṭo purisapaṇḍito.
176.
176.
ආදිත්තං වත මං සන්තං, ඝතසිත්තංව පාවකං;
Ādittaṃ vata maṃ santaṃ, ghatasittaṃva pāvakaṃ;
වාරිනා විය ඔසිඤ්චං, සබ්බං නිබ්බාපයෙ දරං.
Vārinā viya osiñcaṃ, sabbaṃ nibbāpaye daraṃ.
177.
177.
අබ්බහී වත මෙ සල්ලං, යමාසි හදයස්සිතං;
Abbahī vata me sallaṃ, yamāsi hadayassitaṃ;
යො මෙ සොකපරෙතස්ස, පුත්තසොකං අපානුදි.
Yo me sokaparetassa, puttasokaṃ apānudi.
178.
178.
සොහං අබ්බූළ්හසල්ලොස්මි, වීතසොකො අනාවිලො;
Sohaṃ abbūḷhasallosmi, vītasoko anāvilo;
179.
179.
එවං කරොන්ති සප්පඤ්ඤා, යෙ හොන්ති අනුකම්පකා;
Evaṃ karonti sappaññā, ye honti anukampakā;
නිවත්තයන්ති සොකම්හා, ඝටො ජෙට්ඨංව භාතරන්ති.
Nivattayanti sokamhā, ghaṭo jeṭṭhaṃva bhātaranti.
ඝටපණ්ඩිතජාතකං සොළසමං.
Ghaṭapaṇḍitajātakaṃ soḷasamaṃ.
දසකනිපාතං නිට්ඨිතං.
Dasakanipātaṃ niṭṭhitaṃ.
තස්සුද්දානං –
Tassuddānaṃ –
දළ්හ කණ්හ ධනඤ්ජය සඞ්ඛවරො, රජ සත්තහ කස්ස ච 15 තක්කලිනා;
Daḷha kaṇha dhanañjaya saṅkhavaro, raja sattaha kassa ca 16 takkalinā;
ධම්මං කුක්කුට කුණ්ඩලි භොජනදා, චක්කවාක සුභූරිස සොත්ථි ඝටොති.
Dhammaṃ kukkuṭa kuṇḍali bhojanadā, cakkavāka subhūrisa sotthi ghaṭoti.
Footnotes:
Related texts:
අට්ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්තපිටක (අට්ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්දකනිකාය (අට්ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ජාතක-අට්ඨකථා • Jātaka-aṭṭhakathā / [454] 16. ඝටපණ්ඩිතජාතකවණ්ණනා • [454] 16. Ghaṭapaṇḍitajātakavaṇṇanā