Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / ജാതക-അട്ഠകഥാ • Jātaka-aṭṭhakathā |
[൧൩൩] ൩. ഘതാസനജാതകവണ്ണനാ
[133] 3. Ghatāsanajātakavaṇṇanā
ഖേമം യഹിന്തി ഇദം സത്ഥാ ജേതവനേ വിഹരന്തോ അഞ്ഞതരം ഭിക്ഖും ആരബ്ഭ കഥേസി. സോ ഹി ഭിക്ഖു സത്ഥു സന്തികേ കമ്മട്ഠാനം ഗഹേത്വാ പച്ചന്തം ഗന്ത്വാ ഏകം ഗാമകം ഉപനിസ്സായ അരഞ്ഞസേനാസനേ വസ്സം ഉപഗഞ്ഛി. തസ്സ പഠമമാസേയേവ പിണ്ഡായ പവിട്ഠസ്സ പണ്ണസാലാ ഝായിത്ഥ. സോ വസനട്ഠാനാഭാവേന കിലമന്തോ ഉപട്ഠാകാനം ആചിക്ഖി. തേ ‘‘ഹോതു, ഭന്തേ, പണ്ണസാലം കരിസ്സാമ, കസാമ താവ, വപാമ താവാ’’തിആദീനി വദന്താ തേമാസം വീതിനാമേസും. സോ സേനാസനസപ്പായാഭാവേന കമ്മട്ഠാനം മത്ഥകം പാപേതും നാസക്ഖി. സോ നിമിത്തമത്തമ്പി അനുപ്പാദേത്വാ വുത്ഥവസ്സോ ജേതവനം ഗന്ത്വാ സത്ഥാരം വന്ദിത്വാ ഏകമന്തം നിസീദി. സത്ഥാ തേന സദ്ധിം പടിസന്ഥാരം കത്വാ ‘‘കിം നു ഖോ തേ, ഭിക്ഖു, കമ്മട്ഠാനം സപ്പായം ജാത’’ന്തി പുച്ഛി. സോ ആദിതോ പട്ഠായ അസപ്പായഭാവം കഥേസി. സത്ഥാ ‘‘പുബ്ബേ ഖോ, ഭിക്ഖു, തിരച്ഛാനാപി അത്തനോ സപ്പായാസപ്പായം ഞത്വാ സപ്പായകാലേ വസിത്വാ അസപ്പായകാലേ വസനട്ഠാനം പഹായ അഞ്ഞത്ഥ അഗമംസു, ത്വം കസ്മാ അത്തനോ സപ്പായാസപ്പായം ന അഞ്ഞാസീ’’തി വത്വാ തേന യാചിതോ അതീതം ആഹരി.
Khemaṃyahinti idaṃ satthā jetavane viharanto aññataraṃ bhikkhuṃ ārabbha kathesi. So hi bhikkhu satthu santike kammaṭṭhānaṃ gahetvā paccantaṃ gantvā ekaṃ gāmakaṃ upanissāya araññasenāsane vassaṃ upagañchi. Tassa paṭhamamāseyeva piṇḍāya paviṭṭhassa paṇṇasālā jhāyittha. So vasanaṭṭhānābhāvena kilamanto upaṭṭhākānaṃ ācikkhi. Te ‘‘hotu, bhante, paṇṇasālaṃ karissāma, kasāma tāva, vapāma tāvā’’tiādīni vadantā temāsaṃ vītināmesuṃ. So senāsanasappāyābhāvena kammaṭṭhānaṃ matthakaṃ pāpetuṃ nāsakkhi. So nimittamattampi anuppādetvā vutthavasso jetavanaṃ gantvā satthāraṃ vanditvā ekamantaṃ nisīdi. Satthā tena saddhiṃ paṭisanthāraṃ katvā ‘‘kiṃ nu kho te, bhikkhu, kammaṭṭhānaṃ sappāyaṃ jāta’’nti pucchi. So ādito paṭṭhāya asappāyabhāvaṃ kathesi. Satthā ‘‘pubbe kho, bhikkhu, tiracchānāpi attano sappāyāsappāyaṃ ñatvā sappāyakāle vasitvā asappāyakāle vasanaṭṭhānaṃ pahāya aññattha agamaṃsu, tvaṃ kasmā attano sappāyāsappāyaṃ na aññāsī’’ti vatvā tena yācito atītaṃ āhari.
അതീതേ ബാരാണസിയം ബ്രഹ്മദത്തേ രജ്ജം കാരേന്തേ ബോധിസത്തോ സകുണയോനിയം നിബ്ബത്തിത്വാ വിഞ്ഞുതം പത്വാ സോഭഗ്ഗപ്പത്തോ സകുണരാജാ ഹുത്വാ ഏകസ്മിം അരഞ്ഞായതനേ ജാതസ്സരതീരേ സാഖാവിടപസമ്പന്നം ബഹലപത്തപലാസം മഹാരുക്ഖം ഉപനിസ്സായ സപരിവാരോ വാസം കപ്പേസി. ബഹൂ സകുണാ തസ്സ രുക്ഖസ്സ ഉദകമത്ഥകേ പത്ഥടസാഖാസു വസന്താ സരീരവളഞ്ജം ഉദകേ പാതേന്തി. തസ്മിഞ്ച ജാതസ്സരേ ചണ്ഡോ നാഗരാജാ വസതി. തസ്സ ഏതദഹോസി ‘‘ഇമേ സകുണാ മയ്ഹം നിവാസേ ജാതസ്സരേ സരീരവളഞ്ജം പാതേന്തി, യംനൂനാഹം ഉദകതോ അഗ്ഗിം ഉട്ഠാപേത്വാ രുക്ഖം ഝാപേത്വാ ഏതേ പലാപേയ്യ’’ന്തി. സോ കുദ്ധമാനസോ രത്തിഭാഗേ സബ്ബേസം സകുണാനം സന്നിപതിത്വാ രുക്ഖസാഖാസു നിപന്നകാലേ പഠമം താവ ഉദ്ധനാരോപിതം വിയ ഉദകം പക്കുധാപേത്വാ ദുതിയവാരേ ധൂമം ഉട്ഠാപേത്വാ തതിയവാരേ താലക്ഖന്ധപ്പമാണം ജാലം ഉട്ഠാപേസി. ബോധിസത്തോ ഉദകതോ ജാലം ഉട്ഠഹമാനം ദിസ്വാ ‘‘ഭോ, സകുണാ, അഗ്ഗിനാ ആദിത്തം നാമ ഉദകേന നിബ്ബാപേന്തി, ഇദാനി പന ഉദകമേവ ആദിത്തം. ന സക്കാ അമ്ഹേഹി ഇധ വസിതും, അഞ്ഞത്ഥ ഗമിസ്സാമാ’’തി വത്വാ ഇമം ഗാഥമാഹ –
Atīte bārāṇasiyaṃ brahmadatte rajjaṃ kārente bodhisatto sakuṇayoniyaṃ nibbattitvā viññutaṃ patvā sobhaggappatto sakuṇarājā hutvā ekasmiṃ araññāyatane jātassaratīre sākhāviṭapasampannaṃ bahalapattapalāsaṃ mahārukkhaṃ upanissāya saparivāro vāsaṃ kappesi. Bahū sakuṇā tassa rukkhassa udakamatthake patthaṭasākhāsu vasantā sarīravaḷañjaṃ udake pātenti. Tasmiñca jātassare caṇḍo nāgarājā vasati. Tassa etadahosi ‘‘ime sakuṇā mayhaṃ nivāse jātassare sarīravaḷañjaṃ pātenti, yaṃnūnāhaṃ udakato aggiṃ uṭṭhāpetvā rukkhaṃ jhāpetvā ete palāpeyya’’nti. So kuddhamānaso rattibhāge sabbesaṃ sakuṇānaṃ sannipatitvā rukkhasākhāsu nipannakāle paṭhamaṃ tāva uddhanāropitaṃ viya udakaṃ pakkudhāpetvā dutiyavāre dhūmaṃ uṭṭhāpetvā tatiyavāre tālakkhandhappamāṇaṃ jālaṃ uṭṭhāpesi. Bodhisatto udakato jālaṃ uṭṭhahamānaṃ disvā ‘‘bho, sakuṇā, agginā ādittaṃ nāma udakena nibbāpenti, idāni pana udakameva ādittaṃ. Na sakkā amhehi idha vasituṃ, aññattha gamissāmā’’ti vatvā imaṃ gāthamāha –
൧൩൩.
133.
‘‘ഖേമം യഹിം തത്ഥ അരീ ഉദീരിതോ, ദകസ്സ മജ്ഝേ ജലതേ ഘതാസനോ;
‘‘Khemaṃ yahiṃ tattha arī udīrito, dakassa majjhe jalate ghatāsano;
ന അജ്ജ വാസോ മഹിയാ മഹീരുഹേ, ദിസാ ഭജവ്ഹോ സരണാജ്ജ നോഭയ’’ന്തി.
Na ajja vāso mahiyā mahīruhe, disā bhajavho saraṇājja nobhaya’’nti.
തത്ഥ ഖേമം യഹിം തത്ഥ അരീ ഉദീരിതോതി യസ്മിം ഉദകപിട്ഠേ ഖേമഭാവോ നിബ്ഭയഭാവോ, തസ്മിം അത്തപച്ചത്ഥികോ സപത്തോ ഉട്ഠിതോ. ദകസ്സാതി ഉദകസ്സ. ഘതാസനോതി അഗ്ഗി. സോ ഹി ഘതം അസ്നാതി, തസ്മാ ‘‘ഘതാസനോ’’തി വുച്ചതി. ന അജ്ജ വാസോതി അജ്ജ നോ വാസോ നത്ഥി. മഹിയാ മഹീരുഹേതി മഹിരുഹോ വുച്ചതി രുക്ഖോ, തസ്മിം ഇമിസ്സാ മഹിയാ ജാതേ രുക്ഖേതി അത്ഥോ. ദിസാ ഭജവ്ഹോതി ദിസാ ഭജഥ ഗച്ഛഥ. സരണാജ്ജ നോ ഭയന്തി അജ്ജ അമ്ഹാകം സരണതോ ഭയം ജാതം, പടിസരണട്ഠാനതോ ഭയം ഉപ്പന്നന്തി അത്ഥോ.
Tattha khemaṃ yahiṃ tattha arī udīritoti yasmiṃ udakapiṭṭhe khemabhāvo nibbhayabhāvo, tasmiṃ attapaccatthiko sapatto uṭṭhito. Dakassāti udakassa. Ghatāsanoti aggi. So hi ghataṃ asnāti, tasmā ‘‘ghatāsano’’ti vuccati. Na ajja vāsoti ajja no vāso natthi. Mahiyā mahīruheti mahiruho vuccati rukkho, tasmiṃ imissā mahiyā jāte rukkheti attho. Disā bhajavhoti disā bhajatha gacchatha. Saraṇājja no bhayanti ajja amhākaṃ saraṇato bhayaṃ jātaṃ, paṭisaraṇaṭṭhānato bhayaṃ uppannanti attho.
ഏവം വത്വാ ബോധിസത്തോ അത്തനോ വചനകരേ സകുണേ ആദായ ഉപ്പതിത്വാ അഞ്ഞത്ഥ ഗതോ. ബോധിസത്തസ്സ വചനം അഗ്ഗഹേത്വാ ഠിതസകുണാ ജീവിതക്ഖയം പത്താ.
Evaṃ vatvā bodhisatto attano vacanakare sakuṇe ādāya uppatitvā aññattha gato. Bodhisattassa vacanaṃ aggahetvā ṭhitasakuṇā jīvitakkhayaṃ pattā.
സത്ഥാ ഇമം ധമ്മദേസനം ആഹരിത്വാ സച്ചാനി പകാസേത്വാ ജാതകം സമോധാനേസി, സച്ചപരിയോസാനേ സോ ഭിക്ഖു അരഹത്തേ പതിട്ഠാസി.
Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā saccāni pakāsetvā jātakaṃ samodhānesi, saccapariyosāne so bhikkhu arahatte patiṭṭhāsi.
തദാ ബോധിസത്തസ്സ വചനകരാ സകുണാ ബുദ്ധപരിസാ അഹേസും, സകുണരാജാ പന അഹമേവ അഹോസിന്തി.
Tadā bodhisattassa vacanakarā sakuṇā buddhaparisā ahesuṃ, sakuṇarājā pana ahameva ahosinti.
ഘതാസനജാതകവണ്ണനാ തതിയാ.
Ghatāsanajātakavaṇṇanā tatiyā.
Related texts:
തിപിടക (മൂല) • Tipiṭaka (Mūla) / സുത്തപിടക • Suttapiṭaka / ഖുദ്ദകനികായ • Khuddakanikāya / ജാതകപാളി • Jātakapāḷi / ൧൩൩. ഘതാസനജാതകം • 133. Ghatāsanajātakaṃ