Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / సంయుత్తనికాయ • Saṃyuttanikāya |
౪. ఘటీకారసుత్తం
4. Ghaṭīkārasuttaṃ
౧౦౫. ఏకమన్తం ఠితో ఖో ఘటీకారో దేవపుత్తో భగవతో సన్తికే ఇమం గాథం అభాసి –
105. Ekamantaṃ ṭhito kho ghaṭīkāro devaputto bhagavato santike imaṃ gāthaṃ abhāsi –
‘‘అవిహం ఉపపన్నాసే, విముత్తా సత్త భిక్ఖవో;
‘‘Avihaṃ upapannāse, vimuttā satta bhikkhavo;
రాగదోసపరిక్ఖీణా, తిణ్ణా లోకే విసత్తిక’’న్తి.
Rāgadosaparikkhīṇā, tiṇṇā loke visattika’’nti.
‘‘కే చ తే అతరుం పఙ్కం, మచ్చుధేయ్యం సుదుత్తరం;
‘‘Ke ca te ataruṃ paṅkaṃ, maccudheyyaṃ suduttaraṃ;
కే హిత్వా మానుసం దేహం, దిబ్బయోగం ఉపచ్చగు’’న్తి.
Ke hitvā mānusaṃ dehaṃ, dibbayogaṃ upaccagu’’nti.
తే హిత్వా మానుసం దేహం, దిబ్బయోగం ఉపచ్చగు’’న్తి.
Te hitvā mānusaṃ dehaṃ, dibbayogaṃ upaccagu’’nti.
‘‘కుసలీ భాససీ తేసం, మారపాసప్పహాయినం;
‘‘Kusalī bhāsasī tesaṃ, mārapāsappahāyinaṃ;
కస్స తే ధమ్మమఞ్ఞాయ, అచ్ఛిదుం భవబన్ధన’’న్తి.
Kassa te dhammamaññāya, acchiduṃ bhavabandhana’’nti.
‘‘న అఞ్ఞత్ర భగవతా, నాఞ్ఞత్ర తవ సాసనా;
‘‘Na aññatra bhagavatā, nāññatra tava sāsanā;
యస్స తే ధమ్మమఞ్ఞాయ, అచ్ఛిదుం భవబన్ధనం.
Yassa te dhammamaññāya, acchiduṃ bhavabandhanaṃ.
‘‘యత్థ నామఞ్చ రూపఞ్చ, అసేసం ఉపరుజ్ఝతి;
‘‘Yattha nāmañca rūpañca, asesaṃ uparujjhati;
తం తే ధమ్మం ఇధఞ్ఞాయ, అచ్ఛిదుం భవబన్ధన’’న్తి.
Taṃ te dhammaṃ idhaññāya, acchiduṃ bhavabandhana’’nti.
‘‘గమ్భీరం భాససీ వాచం, దుబ్బిజానం సుదుబ్బుధం;
‘‘Gambhīraṃ bhāsasī vācaṃ, dubbijānaṃ sudubbudhaṃ;
కస్స త్వం ధమ్మమఞ్ఞాయ, వాచం భాససి ఈదిస’’న్తి.
Kassa tvaṃ dhammamaññāya, vācaṃ bhāsasi īdisa’’nti.
‘‘కుమ్భకారో పురే ఆసిం, వేకళిఙ్గే ఘటీకరో;
‘‘Kumbhakāro pure āsiṃ, vekaḷiṅge ghaṭīkaro;
మాతాపేత్తిభరో ఆసిం, కస్సపస్స ఉపాసకో.
Mātāpettibharo āsiṃ, kassapassa upāsako.
‘‘విరతో మేథునా ధమ్మా, బ్రహ్మచారీ నిరామిసో;
‘‘Virato methunā dhammā, brahmacārī nirāmiso;
అహువా తే సగామేయ్యో, అహువా తే పురే సఖా.
Ahuvā te sagāmeyyo, ahuvā te pure sakhā.
‘‘సోహమేతే పజానామి, విముత్తే సత్త భిక్ఖవో;
‘‘Sohamete pajānāmi, vimutte satta bhikkhavo;
రాగదోసపరిక్ఖీణే, తిణ్ణే లోకే విసత్తిక’’న్తి.
Rāgadosaparikkhīṇe, tiṇṇe loke visattika’’nti.
‘‘ఏవమేతం తదా ఆసి, యథా భాససి భగ్గవ;
‘‘Evametaṃ tadā āsi, yathā bhāsasi bhaggava;
కుమ్భకారో పురే ఆసి, వేకళిఙ్గే ఘటీకరో.
Kumbhakāro pure āsi, vekaḷiṅge ghaṭīkaro.
‘‘మాతాపేత్తిభరో ఆసి, కస్సపస్స ఉపాసకో;
‘‘Mātāpettibharo āsi, kassapassa upāsako;
విరతో మేథునా ధమ్మా, బ్రహ్మచారీ నిరామిసో;
Virato methunā dhammā, brahmacārī nirāmiso;
అహువా మే సగామేయ్యో, అహువా మే పురే సఖా’’తి.
Ahuvā me sagāmeyyo, ahuvā me pure sakhā’’ti.
‘‘ఏవమేతం పురాణానం, సహాయానం అహు సఙ్గమో;
‘‘Evametaṃ purāṇānaṃ, sahāyānaṃ ahu saṅgamo;
ఉభిన్నం భావితత్తానం, సరీరన్తిమధారిన’’న్తి.
Ubhinnaṃ bhāvitattānaṃ, sarīrantimadhārina’’nti.
Footnotes:
Related texts:
అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / సంయుత్తనికాయ (అట్ఠకథా) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ౩-౪. సేరీసుత్తాదివణ్ణనా • 3-4. Serīsuttādivaṇṇanā
టీకా • Tīkā / సుత్తపిటక (టీకా) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / సంయుత్తనికాయ (టీకా) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ౪. ఘటీకారసుత్తవణ్ణనా • 4. Ghaṭīkārasuttavaṇṇanā