Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / অঙ্গুত্তরনিকায • Aṅguttaranikāya |
২. গিলানসুত্তং
2. Gilānasuttaṃ
২২. 1 ‘‘তযোমে, ভিক্খৰে, গিলানা সন্তো সংৰিজ্জমানা লোকস্মিং। কতমে তযো? ইধ, ভিক্খৰে, একচ্চো গিলানো লভন্তো ৰা সপ্পাযানি ভোজনানি অলভন্তো ৰা সপ্পাযানি ভোজনানি, লভন্তো ৰা সপ্পাযানি ভেসজ্জানি অলভন্তো ৰা সপ্পাযানি ভেসজ্জানি, লভন্তো ৰা পতিরূপং উপট্ঠাকং অলভন্তো ৰা পতিরূপং উপট্ঠাকং নেৰ ৰুট্ঠাতি তম্হা আবাধা।
22.2 ‘‘Tayome, bhikkhave, gilānā santo saṃvijjamānā lokasmiṃ. Katame tayo? Idha, bhikkhave, ekacco gilāno labhanto vā sappāyāni bhojanāni alabhanto vā sappāyāni bhojanāni, labhanto vā sappāyāni bhesajjāni alabhanto vā sappāyāni bhesajjāni, labhanto vā patirūpaṃ upaṭṭhākaṃ alabhanto vā patirūpaṃ upaṭṭhākaṃ neva vuṭṭhāti tamhā ābādhā.
‘‘ইধ পন, ভিক্খৰে, একচ্চো গিলানো লভন্তো ৰা সপ্পাযানি ভোজনানি অলভন্তো ৰা সপ্পাযানি ভোজনানি, লভন্তো ৰা সপ্পাযানি ভেসজ্জানি অলভন্তো ৰা সপ্পাযানি ভেসজ্জানি , লভন্তো ৰা পতিরূপং উপট্ঠাকং অলভন্তো ৰা পতিরূপং উপট্ঠাকং ৰুট্ঠাতি তম্হা আবাধা।
‘‘Idha pana, bhikkhave, ekacco gilāno labhanto vā sappāyāni bhojanāni alabhanto vā sappāyāni bhojanāni, labhanto vā sappāyāni bhesajjāni alabhanto vā sappāyāni bhesajjāni , labhanto vā patirūpaṃ upaṭṭhākaṃ alabhanto vā patirūpaṃ upaṭṭhākaṃ vuṭṭhāti tamhā ābādhā.
‘‘ইধ পন, ভিক্খৰে, একচ্চো গিলানো লভন্তোৰ সপ্পাযানি ভোজনানি নো অলভন্তো, লভন্তোৰ সপ্পাযানি ভেসজ্জানি নো অলভন্তো, লভন্তোৰ পতিরূপং উপট্ঠাকং নো অলভন্তো ৰুট্ঠাতি তম্হা আবাধা।
‘‘Idha pana, bhikkhave, ekacco gilāno labhantova sappāyāni bhojanāni no alabhanto, labhantova sappāyāni bhesajjāni no alabhanto, labhantova patirūpaṃ upaṭṭhākaṃ no alabhanto vuṭṭhāti tamhā ābādhā.
‘‘তত্র, ভিক্খৰে, য্ৰাযং গিলানো লভন্তোৰ সপ্পাযানি ভোজনানি নো অলভন্তো, লভন্তোৰ সপ্পাযানি ভেসজ্জানি নো অলভন্তো, লভন্তোৰ পতিরূপং উপট্ঠাকং নো অলভন্তো ৰুট্ঠাতি তম্হা আবাধা, ইমং খো, ভিক্খৰে, গিলানং পটিচ্চ গিলানভত্তং অনুঞ্ঞাতং গিলানভেসজ্জং অনুঞ্ঞাতং গিলানুপট্ঠাকো অনুঞ্ঞাতো। ইমঞ্চ পন, ভিক্খৰে, গিলানং পটিচ্চ অঞ্ঞেপি গিলানা উপট্ঠাতব্বা। ইমে খো, ভিক্খৰে, তযো গিলানা সন্তো সংৰিজ্জমানা লোকস্মিং।
‘‘Tatra, bhikkhave, yvāyaṃ gilāno labhantova sappāyāni bhojanāni no alabhanto, labhantova sappāyāni bhesajjāni no alabhanto, labhantova patirūpaṃ upaṭṭhākaṃ no alabhanto vuṭṭhāti tamhā ābādhā, imaṃ kho, bhikkhave, gilānaṃ paṭicca gilānabhattaṃ anuññātaṃ gilānabhesajjaṃ anuññātaṃ gilānupaṭṭhāko anuññāto. Imañca pana, bhikkhave, gilānaṃ paṭicca aññepi gilānā upaṭṭhātabbā. Ime kho, bhikkhave, tayo gilānā santo saṃvijjamānā lokasmiṃ.
‘‘এৰমেৰং খো, ভিক্খৰে, তযোমে গিলানূপমা পুগ্গলা সন্তো সংৰিজ্জমানা লোকস্মিং। কতমে তযো? ইধ, ভিক্খৰে, একচ্চো পুগ্গলো লভন্তো ৰা তথাগতং দস্সনায অলভন্তো ৰা তথাগতং দস্সনায, লভন্তো ৰা তথাগতপ্পৰেদিতং ধম্মৰিনযং সৰনায অলভন্তো ৰা তথাগতপ্পৰেদিতং ধম্মৰিনযং সৰনায নেৰ ওক্কমতি নিযামং কুসলেসু ধম্মেসু সম্মত্তং।
‘‘Evamevaṃ kho, bhikkhave, tayome gilānūpamā puggalā santo saṃvijjamānā lokasmiṃ. Katame tayo? Idha, bhikkhave, ekacco puggalo labhanto vā tathāgataṃ dassanāya alabhanto vā tathāgataṃ dassanāya, labhanto vā tathāgatappaveditaṃ dhammavinayaṃ savanāya alabhanto vā tathāgatappaveditaṃ dhammavinayaṃ savanāya neva okkamati niyāmaṃ kusalesu dhammesu sammattaṃ.
‘‘ইধ, পন, ভিক্খৰে, একচ্চো পুগ্গলো লভন্তো ৰা তথাগতং দস্সনায অলভন্তো ৰা তথাগতং দস্সনায, লভন্তো ৰা তথাগতপ্পৰেদিতং ধম্মৰিনযং সৰনায অলভন্তো ৰা তথাগতপ্পৰেদিতং ধম্মৰিনযং সৰনায ওক্কমতি নিযামং কুসলেসু ধম্মেসু সম্মত্তং।
‘‘Idha, pana, bhikkhave, ekacco puggalo labhanto vā tathāgataṃ dassanāya alabhanto vā tathāgataṃ dassanāya, labhanto vā tathāgatappaveditaṃ dhammavinayaṃ savanāya alabhanto vā tathāgatappaveditaṃ dhammavinayaṃ savanāya okkamati niyāmaṃ kusalesu dhammesu sammattaṃ.
‘‘ইধ পন, ভিক্খৰে, একচ্চো পুগ্গলো লভন্তোৰ তথাগতং দস্সনায নো অলভন্তো, লভন্তোৰ তথাগতপ্পৰেদিতং ধম্মৰিনযং সৰনায নো অলভন্তো ওক্কমতি নিযামং কুসলেসু ধম্মেসু সম্মত্তং।
‘‘Idha pana, bhikkhave, ekacco puggalo labhantova tathāgataṃ dassanāya no alabhanto, labhantova tathāgatappaveditaṃ dhammavinayaṃ savanāya no alabhanto okkamati niyāmaṃ kusalesu dhammesu sammattaṃ.
‘‘তত্র , ভিক্খৰে, য্ৰাযং পুগ্গলো লভন্তোৰ তথাগতং দস্সনায নো অলভন্তো, লভন্তোৰ তথাগতপ্পৰেদিতং ধম্মৰিনযং সৰনায নো অলভন্তো ওক্কমতি নিযামং কুসলেসু ধম্মেসু সম্মত্তং, ইমং খো ভিক্খৰে, পুগ্গলং পটিচ্চ ধম্মদেসনা অনুঞ্ঞাতা। ইমঞ্চ পন, ভিক্খৰে, পুগ্গলং পটিচ্চ অঞ্ঞেসম্পি ধম্মো দেসেতব্বো। ‘‘ইমে খো, ভিক্খৰে, তযো গিলানূপমা পুগ্গলা সন্তো সংৰিজ্জমানা লোকস্মি’’ন্তি। দুতিযং।
‘‘Tatra , bhikkhave, yvāyaṃ puggalo labhantova tathāgataṃ dassanāya no alabhanto, labhantova tathāgatappaveditaṃ dhammavinayaṃ savanāya no alabhanto okkamati niyāmaṃ kusalesu dhammesu sammattaṃ, imaṃ kho bhikkhave, puggalaṃ paṭicca dhammadesanā anuññātā. Imañca pana, bhikkhave, puggalaṃ paṭicca aññesampi dhammo desetabbo. ‘‘Ime kho, bhikkhave, tayo gilānūpamā puggalā santo saṃvijjamānā lokasmi’’nti. Dutiyaṃ.
Footnotes:
Related texts:
অট্ঠকথা • Aṭṭhakathā / সুত্তপিটক (অট্ঠকথা) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / অঙ্গুত্তরনিকায (অট্ঠকথা) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ২. গিলানসুত্তৰণ্ণনা • 2. Gilānasuttavaṇṇanā
টীকা • Tīkā / সুত্তপিটক (টীকা) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / অঙ্গুত্তরনিকায (টীকা) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ২. গিলানসুত্তৰণ্ণনা • 2. Gilānasuttavaṇṇanā