Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / అఙ్గుత్తరనికాయ • Aṅguttaranikāya

    ౨. గిలానసుత్తం

    2. Gilānasuttaṃ

    ౨౨. 1 ‘‘తయోమే, భిక్ఖవే, గిలానా సన్తో సంవిజ్జమానా లోకస్మిం. కతమే తయో? ఇధ, భిక్ఖవే, ఏకచ్చో గిలానో లభన్తో వా సప్పాయాని భోజనాని అలభన్తో వా సప్పాయాని భోజనాని, లభన్తో వా సప్పాయాని భేసజ్జాని అలభన్తో వా సప్పాయాని భేసజ్జాని, లభన్తో వా పతిరూపం ఉపట్ఠాకం అలభన్తో వా పతిరూపం ఉపట్ఠాకం నేవ వుట్ఠాతి తమ్హా ఆబాధా.

    22.2 ‘‘Tayome, bhikkhave, gilānā santo saṃvijjamānā lokasmiṃ. Katame tayo? Idha, bhikkhave, ekacco gilāno labhanto vā sappāyāni bhojanāni alabhanto vā sappāyāni bhojanāni, labhanto vā sappāyāni bhesajjāni alabhanto vā sappāyāni bhesajjāni, labhanto vā patirūpaṃ upaṭṭhākaṃ alabhanto vā patirūpaṃ upaṭṭhākaṃ neva vuṭṭhāti tamhā ābādhā.

    ‘‘ఇధ పన, భిక్ఖవే, ఏకచ్చో గిలానో లభన్తో వా సప్పాయాని భోజనాని అలభన్తో వా సప్పాయాని భోజనాని, లభన్తో వా సప్పాయాని భేసజ్జాని అలభన్తో వా సప్పాయాని భేసజ్జాని , లభన్తో వా పతిరూపం ఉపట్ఠాకం అలభన్తో వా పతిరూపం ఉపట్ఠాకం వుట్ఠాతి తమ్హా ఆబాధా.

    ‘‘Idha pana, bhikkhave, ekacco gilāno labhanto vā sappāyāni bhojanāni alabhanto vā sappāyāni bhojanāni, labhanto vā sappāyāni bhesajjāni alabhanto vā sappāyāni bhesajjāni , labhanto vā patirūpaṃ upaṭṭhākaṃ alabhanto vā patirūpaṃ upaṭṭhākaṃ vuṭṭhāti tamhā ābādhā.

    ‘‘ఇధ పన, భిక్ఖవే, ఏకచ్చో గిలానో లభన్తోవ సప్పాయాని భోజనాని నో అలభన్తో, లభన్తోవ సప్పాయాని భేసజ్జాని నో అలభన్తో, లభన్తోవ పతిరూపం ఉపట్ఠాకం నో అలభన్తో వుట్ఠాతి తమ్హా ఆబాధా.

    ‘‘Idha pana, bhikkhave, ekacco gilāno labhantova sappāyāni bhojanāni no alabhanto, labhantova sappāyāni bhesajjāni no alabhanto, labhantova patirūpaṃ upaṭṭhākaṃ no alabhanto vuṭṭhāti tamhā ābādhā.

    ‘‘తత్ర, భిక్ఖవే, య్వాయం గిలానో లభన్తోవ సప్పాయాని భోజనాని నో అలభన్తో, లభన్తోవ సప్పాయాని భేసజ్జాని నో అలభన్తో, లభన్తోవ పతిరూపం ఉపట్ఠాకం నో అలభన్తో వుట్ఠాతి తమ్హా ఆబాధా, ఇమం ఖో, భిక్ఖవే, గిలానం పటిచ్చ గిలానభత్తం అనుఞ్ఞాతం గిలానభేసజ్జం అనుఞ్ఞాతం గిలానుపట్ఠాకో అనుఞ్ఞాతో. ఇమఞ్చ పన, భిక్ఖవే, గిలానం పటిచ్చ అఞ్ఞేపి గిలానా ఉపట్ఠాతబ్బా. ఇమే ఖో, భిక్ఖవే, తయో గిలానా సన్తో సంవిజ్జమానా లోకస్మిం.

    ‘‘Tatra, bhikkhave, yvāyaṃ gilāno labhantova sappāyāni bhojanāni no alabhanto, labhantova sappāyāni bhesajjāni no alabhanto, labhantova patirūpaṃ upaṭṭhākaṃ no alabhanto vuṭṭhāti tamhā ābādhā, imaṃ kho, bhikkhave, gilānaṃ paṭicca gilānabhattaṃ anuññātaṃ gilānabhesajjaṃ anuññātaṃ gilānupaṭṭhāko anuññāto. Imañca pana, bhikkhave, gilānaṃ paṭicca aññepi gilānā upaṭṭhātabbā. Ime kho, bhikkhave, tayo gilānā santo saṃvijjamānā lokasmiṃ.

    ‘‘ఏవమేవం ఖో, భిక్ఖవే, తయోమే గిలానూపమా పుగ్గలా సన్తో సంవిజ్జమానా లోకస్మిం. కతమే తయో? ఇధ, భిక్ఖవే, ఏకచ్చో పుగ్గలో లభన్తో వా తథాగతం దస్సనాయ అలభన్తో వా తథాగతం దస్సనాయ, లభన్తో వా తథాగతప్పవేదితం ధమ్మవినయం సవనాయ అలభన్తో వా తథాగతప్పవేదితం ధమ్మవినయం సవనాయ నేవ ఓక్కమతి నియామం కుసలేసు ధమ్మేసు సమ్మత్తం.

    ‘‘Evamevaṃ kho, bhikkhave, tayome gilānūpamā puggalā santo saṃvijjamānā lokasmiṃ. Katame tayo? Idha, bhikkhave, ekacco puggalo labhanto vā tathāgataṃ dassanāya alabhanto vā tathāgataṃ dassanāya, labhanto vā tathāgatappaveditaṃ dhammavinayaṃ savanāya alabhanto vā tathāgatappaveditaṃ dhammavinayaṃ savanāya neva okkamati niyāmaṃ kusalesu dhammesu sammattaṃ.

    ‘‘ఇధ, పన, భిక్ఖవే, ఏకచ్చో పుగ్గలో లభన్తో వా తథాగతం దస్సనాయ అలభన్తో వా తథాగతం దస్సనాయ, లభన్తో వా తథాగతప్పవేదితం ధమ్మవినయం సవనాయ అలభన్తో వా తథాగతప్పవేదితం ధమ్మవినయం సవనాయ ఓక్కమతి నియామం కుసలేసు ధమ్మేసు సమ్మత్తం.

    ‘‘Idha, pana, bhikkhave, ekacco puggalo labhanto vā tathāgataṃ dassanāya alabhanto vā tathāgataṃ dassanāya, labhanto vā tathāgatappaveditaṃ dhammavinayaṃ savanāya alabhanto vā tathāgatappaveditaṃ dhammavinayaṃ savanāya okkamati niyāmaṃ kusalesu dhammesu sammattaṃ.

    ‘‘ఇధ పన, భిక్ఖవే, ఏకచ్చో పుగ్గలో లభన్తోవ తథాగతం దస్సనాయ నో అలభన్తో, లభన్తోవ తథాగతప్పవేదితం ధమ్మవినయం సవనాయ నో అలభన్తో ఓక్కమతి నియామం కుసలేసు ధమ్మేసు సమ్మత్తం.

    ‘‘Idha pana, bhikkhave, ekacco puggalo labhantova tathāgataṃ dassanāya no alabhanto, labhantova tathāgatappaveditaṃ dhammavinayaṃ savanāya no alabhanto okkamati niyāmaṃ kusalesu dhammesu sammattaṃ.

    ‘‘తత్ర , భిక్ఖవే, య్వాయం పుగ్గలో లభన్తోవ తథాగతం దస్సనాయ నో అలభన్తో, లభన్తోవ తథాగతప్పవేదితం ధమ్మవినయం సవనాయ నో అలభన్తో ఓక్కమతి నియామం కుసలేసు ధమ్మేసు సమ్మత్తం, ఇమం ఖో భిక్ఖవే, పుగ్గలం పటిచ్చ ధమ్మదేసనా అనుఞ్ఞాతా. ఇమఞ్చ పన, భిక్ఖవే, పుగ్గలం పటిచ్చ అఞ్ఞేసమ్పి ధమ్మో దేసేతబ్బో. ‘‘ఇమే ఖో, భిక్ఖవే, తయో గిలానూపమా పుగ్గలా సన్తో సంవిజ్జమానా లోకస్మి’’న్తి. దుతియం.

    ‘‘Tatra , bhikkhave, yvāyaṃ puggalo labhantova tathāgataṃ dassanāya no alabhanto, labhantova tathāgatappaveditaṃ dhammavinayaṃ savanāya no alabhanto okkamati niyāmaṃ kusalesu dhammesu sammattaṃ, imaṃ kho bhikkhave, puggalaṃ paṭicca dhammadesanā anuññātā. Imañca pana, bhikkhave, puggalaṃ paṭicca aññesampi dhammo desetabbo. ‘‘Ime kho, bhikkhave, tayo gilānūpamā puggalā santo saṃvijjamānā lokasmi’’nti. Dutiyaṃ.







    Footnotes:
    1. పు॰ ప॰ ౯౪
    2. pu. pa. 94



    Related texts:



    అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / అఙ్గుత్తరనికాయ (అట్ఠకథా) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ౨. గిలానసుత్తవణ్ణనా • 2. Gilānasuttavaṇṇanā

    టీకా • Tīkā / సుత్తపిటక (టీకా) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / అఙ్గుత్తరనికాయ (టీకా) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ౨. గిలానసుత్తవణ్ణనా • 2. Gilānasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact