Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / সংযুত্তনিকায (অট্ঠকথা) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) |
৯. গিলানসুত্তৰণ্ণনা
9. Gilānasuttavaṇṇanā
৩৭৫. নৰমে বেল়ুৰগামকেতি ৰেসালিযা সমীপে এৰংনামকো পাদগামো অত্থি, তস্মিং। যথামিত্তন্তিআদীসু মিত্তাতি মিত্তাৰ। সন্দিট্ঠাতি তত্থ তত্থ সঙ্গম্ম দিট্ঠমত্তা নাতিদল়্হমিত্তা । সম্ভত্তাতি সুট্ঠু ভত্তা সিনেহৰন্তো দল়্হমিত্তা। যেসং যত্থ যত্থ এৰরূপা ভিক্খূ অত্থি, তে তত্থ তত্থ ৰস্সং উপেথাতি অত্থো। কস্মা এৰমাহ? তেসং ফাসুৰিহারত্থায। তেসং কির বেল়ুৰগামকে সেনাসনং নপ্পহোতি, ভিক্খাপি মন্দা। সমন্তা ৰেসালিযা পন বহূনি সেনাসনানি, ভিক্খাপি সুলভা। তস্মা এৰমাহ।
375. Navame beḷuvagāmaketi vesāliyā samīpe evaṃnāmako pādagāmo atthi, tasmiṃ. Yathāmittantiādīsu mittāti mittāva. Sandiṭṭhāti tattha tattha saṅgamma diṭṭhamattā nātidaḷhamittā . Sambhattāti suṭṭhu bhattā sinehavanto daḷhamittā. Yesaṃ yattha yattha evarūpā bhikkhū atthi, te tattha tattha vassaṃ upethāti attho. Kasmā evamāha? Tesaṃ phāsuvihāratthāya. Tesaṃ kira beḷuvagāmake senāsanaṃ nappahoti, bhikkhāpi mandā. Samantā vesāliyā pana bahūni senāsanāni, bhikkhāpi sulabhā. Tasmā evamāha.
অথ কস্মা ‘‘যথাসুখং গচ্ছথা’’তি ন ৰিস্সজ্জেসি? তেসং অনুকম্পায। এৰং কিরস্স অহোসি – ‘‘অহং দসমাসমত্তং ঠত্ৰা পরিনিব্বাযিস্সামি। সচে ইমে দূরং গচ্ছিস্সন্তি, মং পরিনিব্বানকালে দট্ঠুং ন সক্খিস্সন্তি। অথ নেসং ‘সত্থা পরিনিব্বাযন্তো অম্হাকং সতিমত্তম্পি ন অদাসি। সচে জানেয্যাম, ন এৰং দূরে ৰসেয্যামা’তি ৰিপ্পটিসারো ভৰেয্য। ৰেসালিযা সমন্তা পন ৰস্সং ৰসন্তা মাসস্স অট্ঠ ৰারে আগন্ত্ৰা ধম্মং সুণিস্সন্তি, সুগতোৰাদং লভিস্সন্তী’’তি ন ৰিস্সজ্জেসি।
Atha kasmā ‘‘yathāsukhaṃ gacchathā’’ti na vissajjesi? Tesaṃ anukampāya. Evaṃ kirassa ahosi – ‘‘ahaṃ dasamāsamattaṃ ṭhatvā parinibbāyissāmi. Sace ime dūraṃ gacchissanti, maṃ parinibbānakāle daṭṭhuṃ na sakkhissanti. Atha nesaṃ ‘satthā parinibbāyanto amhākaṃ satimattampi na adāsi. Sace jāneyyāma, na evaṃ dūre vaseyyāmā’ti vippaṭisāro bhaveyya. Vesāliyā samantā pana vassaṃ vasantā māsassa aṭṭha vāre āgantvā dhammaṃ suṇissanti, sugatovādaṃ labhissantī’’ti na vissajjesi.
খরোতি ফরুসো। আবাধোতি ৰিসভাগরোগো। বাল়্হাতি বলৰতিযো। মারণন্তিকাতি মরণন্তং মরণসন্তিকং পাপনসমত্থা। সতো সম্পজানো অধিৰাসেসীতি সতিং সূপট্ঠিতং কত্ৰা ঞাণেন পরিচ্ছিন্দিত্ৰা অধিৰাসেসি। অৰিহঞ্ঞমানোতি ৰেদনানুৰত্তনৰসেন অপরাপরং পরিৰত্তনং অকরোন্তো অপীল়িযমানো অদুক্খিযমানো চ অধিৰাসেসি। অনামন্তেত্ৰাতি অজানাপেত্ৰা। অনপলোকেত্ৰাতি অজানাপেত্ৰাৰ ওৰাদানুসাসনিং অদত্ৰাতি ৰুত্তং হোতি। ৰীরিযেনাতি পুব্বভাগৰীরিযেন চেৰ ফলসমাপত্তিৰীরিযেন চ। পটিপণামেত্ৰাতি ৰিক্খম্ভেত্ৰা। জীৰিতসঙ্খারন্তি এত্থ জীৰিতম্পি জীৰিতসঙ্খারো। যেন জীৰিতং সঙ্খরীযতি ছিজ্জমানং ঘটেত্ৰা ঠপীযতি, সো ফলসমাপত্তিধম্মোপি জীৰিতসঙ্খারো। সো ইধ অধিপ্পেতো। অধিট্ঠাযাতি অধিট্ঠহিত্ৰা পৰত্তেত্ৰা জীৰিতঠপনসমত্থং ফলসমাপত্তিং সমাপজ্জেয্যন্তি অযমেত্থ সঙ্খেপত্থো।
Kharoti pharuso. Ābādhoti visabhāgarogo. Bāḷhāti balavatiyo. Māraṇantikāti maraṇantaṃ maraṇasantikaṃ pāpanasamatthā. Sato sampajāno adhivāsesīti satiṃ sūpaṭṭhitaṃ katvā ñāṇena paricchinditvā adhivāsesi. Avihaññamānoti vedanānuvattanavasena aparāparaṃ parivattanaṃ akaronto apīḷiyamāno adukkhiyamāno ca adhivāsesi. Anāmantetvāti ajānāpetvā. Anapaloketvāti ajānāpetvāva ovādānusāsaniṃ adatvāti vuttaṃ hoti. Vīriyenāti pubbabhāgavīriyena ceva phalasamāpattivīriyena ca. Paṭipaṇāmetvāti vikkhambhetvā. Jīvitasaṅkhāranti ettha jīvitampi jīvitasaṅkhāro. Yena jīvitaṃ saṅkharīyati chijjamānaṃ ghaṭetvā ṭhapīyati, so phalasamāpattidhammopi jīvitasaṅkhāro. So idha adhippeto. Adhiṭṭhāyāti adhiṭṭhahitvā pavattetvā jīvitaṭhapanasamatthaṃ phalasamāpattiṃ samāpajjeyyanti ayamettha saṅkhepattho.
কিং পন ভগৰা ইতো পুব্বে ফলসমাপত্তিং ন সমাপজ্জতীতি? সমাপজ্জতি। সা পন খণিকসমাপত্তি। খণিকসমাপত্তি চ অন্তোসমাপত্তিযংযেৰ ৰেদনং ৰিক্খম্ভেতি, সমাপত্তিতো ৰুট্ঠিতমত্তস্স কট্ঠপাতেন ৰা কঠলপাতেন ৰা ছিন্নসেৰালো ৰিয উদকং, পুন সরীরং ৰেদনা অজ্ঝোত্থরতি। যা পন রূপসত্তকং অরূপসত্তকঞ্চ নিগ্গুম্বং নিজ্জটং কত্ৰা মহাৰিপস্সনাৰসেন সমাপন্না সমাপত্তি , সা সুট্ঠু ৰিক্খম্ভেতি। যথা নাম পুরিসেন পোক্খরণিং ওগাহেত্ৰা হত্থেহি চ পাদেহি চ সুট্ঠু অপব্যুল়্হসেৰালো চিরেন উদকং ওত্থরতি, এৰমেৰ ততো ৰুট্ঠিতস্স চিরেন ৰেদনা উপ্পজ্জতি। ইতি ভগৰা তংদিৰসং মহাবোধিপল্লঙ্কে অভিনৰং ৰিপস্সনং পট্ঠপেন্তো ৰিয রূপসত্তকং অরূপসত্তকঞ্চ নিগ্গুম্বং নিজ্জটং কত্ৰা চুদ্দসহাকারেহি সন্নেত্ৰা মহাৰিপস্সনায ৰেদনং ৰিক্খম্ভেত্ৰা ‘‘দসমাসে মা উপ্পজ্জিত্থা’’তি সমাপত্তিং সমাপজ্জি, সমাপত্তিৰিক্খম্ভিতা ৰেদনা দস মাসে ন উপ্পজ্জিযেৰ।
Kiṃ pana bhagavā ito pubbe phalasamāpattiṃ na samāpajjatīti? Samāpajjati. Sā pana khaṇikasamāpatti. Khaṇikasamāpatti ca antosamāpattiyaṃyeva vedanaṃ vikkhambheti, samāpattito vuṭṭhitamattassa kaṭṭhapātena vā kaṭhalapātena vā chinnasevālo viya udakaṃ, puna sarīraṃ vedanā ajjhottharati. Yā pana rūpasattakaṃ arūpasattakañca niggumbaṃ nijjaṭaṃ katvā mahāvipassanāvasena samāpannā samāpatti , sā suṭṭhu vikkhambheti. Yathā nāma purisena pokkharaṇiṃ ogāhetvā hatthehi ca pādehi ca suṭṭhu apabyuḷhasevālo cirena udakaṃ ottharati, evameva tato vuṭṭhitassa cirena vedanā uppajjati. Iti bhagavā taṃdivasaṃ mahābodhipallaṅke abhinavaṃ vipassanaṃ paṭṭhapento viya rūpasattakaṃ arūpasattakañca niggumbaṃ nijjaṭaṃ katvā cuddasahākārehi sannetvā mahāvipassanāya vedanaṃ vikkhambhetvā ‘‘dasamāse mā uppajjitthā’’ti samāpattiṃ samāpajji, samāpattivikkhambhitā vedanā dasa māse na uppajjiyeva.
গিলানা ৰুট্ঠিতোতি গিলানো হুত্ৰা পুন ৰুট্ঠিতো। মধুরকজাতো ৰিযাতি সঞ্জাতগরুভাৰো সঞ্জাতথদ্ধভাৰো সূলে উত্তাসিতপুরিসো ৰিয। ন পক্খাযন্তীতি ন পকাসন্তি, নানাকারতো ন উপট্ঠহন্তি। ধম্মাপি মং নপ্পটিভন্তীতি সতিপট্ঠানধম্মা ময্হং পাকটা ন হোন্তীতি দীপেতি। তন্তিধম্মা পন থেরস্স সুপ্পগুণা। ন উদাহরতীতি পচ্ছিমওৰাদং ন দেতি, তং সন্ধায ৰদতি।
Gilānā vuṭṭhitoti gilāno hutvā puna vuṭṭhito. Madhurakajāto viyāti sañjātagarubhāvo sañjātathaddhabhāvo sūle uttāsitapuriso viya. Na pakkhāyantīti na pakāsanti, nānākārato na upaṭṭhahanti. Dhammāpi maṃ nappaṭibhantīti satipaṭṭhānadhammā mayhaṃ pākaṭā na hontīti dīpeti. Tantidhammā pana therassa suppaguṇā. Na udāharatīti pacchimaovādaṃ na deti, taṃ sandhāya vadati.
অনন্তরং অবাহিরন্তি ধম্মৰসেন ৰা পুগ্গলৰসেন ৰা উভযং অকত্ৰা। ‘‘এত্তকং ধম্মং পরস্স ন দেসেস্সামী’’তি হি চিন্তেন্তো ধম্মং অব্ভন্তরং করোতি নাম, ‘‘এত্তকং পরস্স দেসেস্সামী’’তি চিন্তেন্তো বাহিরং করোতি নাম। ‘‘ইমস্স পুগ্গলস্স দেসেস্সামী’’তি চিন্তেন্তো পন পুগ্গলং অব্ভন্তরং করোতি নাম, ‘‘ইমস্স ন দেসেস্সামী’’তি চিন্তেন্তো পুগ্গলং বাহিরং করোতি নাম। এৰং অকত্ৰা দেসিতোতি অত্থো। আচরিযমুট্ঠীতি যথা বাহিরকানং আচরিযমুট্ঠি নাম হোতি, দহরকালে কস্সচি অকথেত্ৰা পচ্ছিমকালে মরণমঞ্চে নিপন্না পিযমনাপস্স অন্তেৰাসিকস্স কথেন্তি, এৰং তথাগতস্স ‘‘ইদং মহল্লককালে পচ্ছিমঠানে কথেস্সামী’’তি মুট্ঠিং কত্ৰা পরিহরিত্ৰা ঠপিতং কিঞ্চি নত্থীতি দস্সেতি।
Anantaraṃ abāhiranti dhammavasena vā puggalavasena vā ubhayaṃ akatvā. ‘‘Ettakaṃ dhammaṃ parassa na desessāmī’’ti hi cintento dhammaṃ abbhantaraṃ karoti nāma, ‘‘ettakaṃ parassa desessāmī’’ti cintento bāhiraṃ karoti nāma. ‘‘Imassa puggalassa desessāmī’’ti cintento pana puggalaṃ abbhantaraṃ karoti nāma, ‘‘imassa na desessāmī’’ti cintento puggalaṃ bāhiraṃ karoti nāma. Evaṃ akatvā desitoti attho. Ācariyamuṭṭhīti yathā bāhirakānaṃ ācariyamuṭṭhi nāma hoti, daharakāle kassaci akathetvā pacchimakāle maraṇamañce nipannā piyamanāpassa antevāsikassa kathenti, evaṃ tathāgatassa ‘‘idaṃ mahallakakāle pacchimaṭhāne kathessāmī’’ti muṭṭhiṃ katvā pariharitvā ṭhapitaṃ kiñci natthīti dasseti.
অহং ভিক্খুসঙ্ঘন্তি অহমেৰ ভিক্খুসঙ্ঘং পরিহরিস্সামীতি ৰা, মমুদ্দেসিকোতি অহং উদ্দিসিতব্বট্ঠেন উদ্দেসো অস্সাতি মমুদ্দেসিকো, মমেৰ উদ্দিস্সিত্ৰা মং পচ্চাসীসমানো ভিক্খুসঙ্ঘো হোতু মম অচ্চযেন মা ৰা অহোসি, যং ৰা তং ৰা হোতূতি ইতি ৰা পন যস্স অস্সাতি অত্থো। ন এৰং হোতীতি বোধিপল্লঙ্কেযেৰ ইস্সামচ্ছেরানং ৰিগতত্তা এৰং ন হোতি। স কিন্তি সো কিং। আসীতিকোতি অসীতিসংৰচ্ছরিকো, ইদং পচ্ছিমৰযং অনুপ্পত্তভাৰদীপনত্থং ৰুত্তং। ৰেঠমিস্সকেনাতি বাহবন্ধচক্কবন্ধাদিনা পটিসঙ্খরণেন ৰেঠমিস্সকেন। মঞ্ঞেতি জরসকটং ৰিয ৰেঠমিস্সকেন মঞ্ঞে যাপেতি, অরহত্তফলৰেঠনেন চতুইরিযাপথকপ্পনং তথাগতস্স হোতীতি দস্সেতি।
Ahaṃ bhikkhusaṅghanti ahameva bhikkhusaṅghaṃ pariharissāmīti vā, mamuddesikoti ahaṃ uddisitabbaṭṭhena uddeso assāti mamuddesiko, mameva uddissitvā maṃ paccāsīsamāno bhikkhusaṅgho hotu mama accayena mā vā ahosi, yaṃ vā taṃ vā hotūti iti vā pana yassa assāti attho. Na evaṃ hotīti bodhipallaṅkeyeva issāmaccherānaṃ vigatattā evaṃ na hoti. Sa kinti so kiṃ. Āsītikoti asītisaṃvacchariko, idaṃ pacchimavayaṃ anuppattabhāvadīpanatthaṃ vuttaṃ. Veṭhamissakenāti bāhabandhacakkabandhādinā paṭisaṅkharaṇena veṭhamissakena. Maññeti jarasakaṭaṃ viya veṭhamissakena maññe yāpeti, arahattaphalaveṭhanena catuiriyāpathakappanaṃ tathāgatassa hotīti dasseti.
ইদানি তমত্থং পকাসেন্তো যস্মিং আনন্দ সমযেতিআদিমাহ। তত্থ সব্বনিমিত্তানন্তি রূপনিমিত্তাদীনং। একচ্চানং ৰেদনানন্তি লোকিযানং ৰেদনানং। তস্মাতিহানন্দাতি যস্মা ইমিনা ফলসমাপত্তিৰিহারেন ফাসু হোতি, তস্মা তুম্হেপি তদত্থায এৰং ৰিহরথাতি দস্সেতি। অত্তদীপাতি মহাসমুদ্দগতা দীপং ৰিয অত্তানং দীপং পতিট্ঠং কত্ৰা ৰিহরথ। অত্তসরণাতি অত্তগতিকাৰ হোথ, মা অঞ্ঞগতিকা। ধম্মদীপধম্মসরণপদেসুপি এসেৰ নযো। এত্থ চ ধম্মোতি নৰৰিধো লোকুত্তরধম্মো ৰেদিতব্বো। তমতগ্গেতি তমঅগ্গে, মজ্ঝে ত-কারো পদসন্ধিৰসেন ৰুত্তো। ইদং ৰুত্তং হোতি – ইমে অগ্গতমাতি তমতগ্গাতি । এৰং সব্বং তমসোতং ছিন্দিত্ৰা অতিৰিয অগ্গে উত্তমভাৰে এতে, আনন্দ, মম ভিক্খূ ভৰিস্সন্তি, তেসং অগ্গে ভৰিস্সন্তি। যে কেচি সিক্খাকামা, সব্বেসং তেসং চতুসতিপট্ঠানগোচরাৰ ভিক্খূ অগ্গে ভৰিস্সন্তীতি অরহত্তনিকূটেন দেসনং গণ্হীতি।
Idāni tamatthaṃ pakāsento yasmiṃ ānanda samayetiādimāha. Tattha sabbanimittānanti rūpanimittādīnaṃ. Ekaccānaṃ vedanānanti lokiyānaṃ vedanānaṃ. Tasmātihānandāti yasmā iminā phalasamāpattivihārena phāsu hoti, tasmā tumhepi tadatthāya evaṃ viharathāti dasseti. Attadīpāti mahāsamuddagatā dīpaṃ viya attānaṃ dīpaṃ patiṭṭhaṃ katvā viharatha. Attasaraṇāti attagatikāva hotha, mā aññagatikā. Dhammadīpadhammasaraṇapadesupi eseva nayo. Ettha ca dhammoti navavidho lokuttaradhammo veditabbo. Tamataggeti tamaagge, majjhe ta-kāro padasandhivasena vutto. Idaṃ vuttaṃ hoti – ime aggatamāti tamataggāti . Evaṃ sabbaṃ tamasotaṃ chinditvā ativiya agge uttamabhāve ete, ānanda, mama bhikkhū bhavissanti, tesaṃ agge bhavissanti. Ye keci sikkhākāmā, sabbesaṃ tesaṃ catusatipaṭṭhānagocarāva bhikkhū agge bhavissantīti arahattanikūṭena desanaṃ gaṇhīti.
Related texts:
তিপিটক (মূল) • Tipiṭaka (Mūla) / সুত্তপিটক • Suttapiṭaka / সংযুত্তনিকায • Saṃyuttanikāya / ৯. গিলানসুত্তং • 9. Gilānasuttaṃ
টীকা • Tīkā / সুত্তপিটক (টীকা) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / সংযুত্তনিকায (টীকা) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ৯. গিলানসুত্তৰণ্ণনা • 9. Gilānasuttavaṇṇanā