Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය • Aṅguttaranikāya

    10. ගිරිමානන්‌දසුත්‌තං

    10. Girimānandasuttaṃ

    60. එකං සමයං භගවා සාවත්‌ථියං විහරති ජෙතවනෙ අනාථපිණ්‌ඩිකස්‌ස ආරාමෙ. තෙන ඛො පන සමයෙන ආයස්‌මා ගිරිමානන්‌දො ආබාධිකො හොති දුක්‌ඛිතො බාළ්‌හගිලානො. අථ ඛො ආයස්‌මා ආනන්‌දො යෙන භගවා තෙනුපසඞ්‌කමි; උපසඞ්‌කමිත්‌වා භගවන්‌තං අභිවාදෙත්‌වා එකමන්‌තං නිසීදි. එකමන්‌තං නිසින්‌නො ඛො ආයස්‌මා ආනන්‌දො භගවන්‌තං එතදවොච –

    60. Ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena āyasmā girimānando ābādhiko hoti dukkhito bāḷhagilāno. Atha kho āyasmā ānando yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho āyasmā ānando bhagavantaṃ etadavoca –

    ‘‘ආයස්‌මා, භන්‌තෙ, ගිරිමානන්‌දො ආබාධිකො හොති දුක්‌ඛිතො බාළ්‌හගිලානො . සාධු, භන්‌තෙ, භගවා යෙනායස්‌මා ගිරිමානන්‌දො තෙනුපසඞ්‌කමතු අනුකම්‌පං උපාදායා’’ති. ‘‘සචෙ ඛො ත්‌වං, ආනන්‌ද, ගිරිමානන්‌දස්‌ස භික්‌ඛුනො දස සඤ්‌ඤා භාසෙය්‍යාසි, ඨානං ඛො පනෙතං විජ්‌ජති යං ගිරිමානන්‌දස්‌ස භික්‌ඛුනො දස සඤ්‌ඤා සුත්‌වා සො ආබාධො ඨානසො පටිප්‌පස්‌සම්‌භෙය්‍ය.

    ‘‘Āyasmā, bhante, girimānando ābādhiko hoti dukkhito bāḷhagilāno . Sādhu, bhante, bhagavā yenāyasmā girimānando tenupasaṅkamatu anukampaṃ upādāyā’’ti. ‘‘Sace kho tvaṃ, ānanda, girimānandassa bhikkhuno dasa saññā bhāseyyāsi, ṭhānaṃ kho panetaṃ vijjati yaṃ girimānandassa bhikkhuno dasa saññā sutvā so ābādho ṭhānaso paṭippassambheyya.

    ‘‘කතමා දස? අනිච්‌චසඤ්‌ඤා , අනත්‌තසඤ්‌ඤා, අසුභසඤ්‌ඤා, ආදීනවසඤ්‌ඤා, පහානසඤ්‌ඤා, විරාගසඤ්‌ඤා, නිරොධසඤ්‌ඤා, සබ්‌බලොකෙ අනභිරතසඤ්‌ඤා 1, සබ්‌බසඞ්‌ඛාරෙසු අනිච්‌ඡාසඤ්‌ඤා, ආනාපානස්‌සති.

    ‘‘Katamā dasa? Aniccasaññā , anattasaññā, asubhasaññā, ādīnavasaññā, pahānasaññā, virāgasaññā, nirodhasaññā, sabbaloke anabhiratasaññā 2, sabbasaṅkhāresu anicchāsaññā, ānāpānassati.

    ‘‘කතමා චානන්‌ද, අනිච්‌චසඤ්‌ඤා? ඉධානන්‌ද, භික්‌ඛු අරඤ්‌ඤගතො වා රුක්‌ඛමූලගතො වා සුඤ්‌ඤාගාරගතො වා ඉති පටිසඤ්‌චික්‌ඛති – ‘රූපං අනිච්‌චං, වෙදනා අනිච්‌චා , සඤ්‌ඤා අනිච්‌චා , සඞ්‌ඛාරා අනිච්‌චා, විඤ්‌ඤාණං අනිච්‌ච’න්‌ති. ඉති ඉමෙසු පඤ්‌චසු උපාදානක්‌ඛන්‌ධෙසු අනිච්‌චානුපස්‌සී විහරති. අයං වුච්‌චතානන්‌ද, අනිච්‌චසඤ්‌ඤා.

    ‘‘Katamā cānanda, aniccasaññā? Idhānanda, bhikkhu araññagato vā rukkhamūlagato vā suññāgāragato vā iti paṭisañcikkhati – ‘rūpaṃ aniccaṃ, vedanā aniccā , saññā aniccā , saṅkhārā aniccā, viññāṇaṃ anicca’nti. Iti imesu pañcasu upādānakkhandhesu aniccānupassī viharati. Ayaṃ vuccatānanda, aniccasaññā.

    ‘‘කතමා චානන්‌ද, අනත්‌තසඤ්‌ඤා? ඉධානන්‌ද, භික්‌ඛු අරඤ්‌ඤගතො වා රුක්‌ඛමූලගතො වා සුඤ්‌ඤාගාරගතො වා ඉති පටිසඤ්‌චික්‌ඛති – ‘චක්‌ඛු අනත්‌තා, රූපා අනත්‌තා, සොතං අනත්‌තා, සද්‌දා අනත්‌තා, ඝානං අනත්‌තා, ගන්‌ධා අනත්‌තා, ජිව්‌හා අනත්‌තා, රසා අනත්‌තා, කායා අනත්‌තා, ඵොට්‌ඨබ්‌බා අනත්‌තා, මනො අනත්‌තා, ධම්‌මා අනත්‌තා’ති. ඉති ඉමෙසු ඡසු අජ්‌ඣත්‌තිකබාහිරෙසු ආයතනෙසු අනත්‌තානුපස්‌සී විහරති. අයං වුච්‌චතානන්‌ද, අනත්‌තසඤ්‌ඤා.

    ‘‘Katamā cānanda, anattasaññā? Idhānanda, bhikkhu araññagato vā rukkhamūlagato vā suññāgāragato vā iti paṭisañcikkhati – ‘cakkhu anattā, rūpā anattā, sotaṃ anattā, saddā anattā, ghānaṃ anattā, gandhā anattā, jivhā anattā, rasā anattā, kāyā anattā, phoṭṭhabbā anattā, mano anattā, dhammā anattā’ti. Iti imesu chasu ajjhattikabāhiresu āyatanesu anattānupassī viharati. Ayaṃ vuccatānanda, anattasaññā.

    ‘‘කතමා චානන්‌ද, අසුභසඤ්‌ඤා? ඉධානන්‌ද, භික්‌ඛු ඉමමෙව කායං උද්‌ධං පාදතලා අධො කෙසමත්‌ථකා තචපරියන්‌තං පූරං නානාප්‌පකාරස්‌ස අසුචිනො පච්‌චවෙක්‌ඛති – ‘අත්‌ථි ඉමස්‌මිං කායෙ කෙසා ලොමා නඛා දන්‌තා තචො මංසං න්‌හාරු අට්‌ඨි අට්‌ඨිමිඤ්‌ජං වක්‌කං හදයං යකනං කිලොමකං පිහකං පප්‌ඵාසං අන්‌තං අන්‌තගුණං උදරියං කරීසං පිත්‌තං සෙම්‌හං පුබ්‌බො ලොහිතං සෙදො මෙදො අස්‌සු වසා ඛෙළො සිඞ්‌ඝාණිකා ලසිකා මුත්‌ත’න්‌ති. ඉති ඉමස්‌මිං කායෙ අසුභානුපස්‌සී විහරති. අයං වුච්‌චතානන්‌ද, අසුභසඤ්‌ඤා.

    ‘‘Katamā cānanda, asubhasaññā? Idhānanda, bhikkhu imameva kāyaṃ uddhaṃ pādatalā adho kesamatthakā tacapariyantaṃ pūraṃ nānāppakārassa asucino paccavekkhati – ‘atthi imasmiṃ kāye kesā lomā nakhā dantā taco maṃsaṃ nhāru aṭṭhi aṭṭhimiñjaṃ vakkaṃ hadayaṃ yakanaṃ kilomakaṃ pihakaṃ papphāsaṃ antaṃ antaguṇaṃ udariyaṃ karīsaṃ pittaṃ semhaṃ pubbo lohitaṃ sedo medo assu vasā kheḷo siṅghāṇikā lasikā mutta’nti. Iti imasmiṃ kāye asubhānupassī viharati. Ayaṃ vuccatānanda, asubhasaññā.

    ‘‘කතමා චානන්‌ද, ආදීනවසඤ්‌ඤා? ඉධානන්‌ද, භික්‌ඛු අරඤ්‌ඤගතො වා රුක්‌ඛමූලගතො වා සුඤ්‌ඤාගාරගතො වා ඉති පටිසඤ්‌චික්‌ඛති – ‘බහුදුක්‌ඛො ඛො අයං කායො බහුආදීනවො? ඉති ඉමස්‌මිං කායෙ විවිධා ආබාධා උප්‌පජ්‌ජන්‌ති, සෙය්‍යථිදං – චක්‌ඛුරොගො සොතරොගො ඝානරොගො ජිව්‌හාරොගො කායරොගො සීසරොගො කණ්‌ණරොගො මුඛරොගො දන්‌තරොගො ඔට්‌ඨරොගො කාසො සාසො පිනාසො ඩාහො 3 ජරො කුච්‌ඡිරොගො මුච්‌ඡා පක්‌ඛන්‌දිකා සූලා විසූචිකා කුට්‌ඨං ගණ්‌ඩො කිලාසො සොසො අපමාරො දද්‌දු කණ්‌ඩු කච්‌ඡු නඛසා විතච්‌ඡිකා ලොහිතං පිත්‌තං 4 මධුමෙහො අංසා පිළකා භගන්‌දලා පිත්‌තසමුට්‌ඨානා ආබාධා සෙම්‌හසමුට්‌ඨානා ආබාධා වාතසමුට්‌ඨානා ආබාධා සන්‌නිපාතිකා ආබාධා උතුපරිණාමජා ආබාධා විසමපරිහාරජා ආබාධා ඔපක්‌කමිකා ආබාධා කම්‌මවිපාකජා ආබාධා සීතං උණ්‌හං ජිඝච්‌ඡා පිපාසා උච්‌චාරො පස්‌සාවො’ති. ඉති ඉමස්‌මිං කායෙ ආදීනවානුපස්‌සී විහරති. අයං වුච්‌චතානන්‌ද, ආදීනවසඤ්‌ඤා.

    ‘‘Katamā cānanda, ādīnavasaññā? Idhānanda, bhikkhu araññagato vā rukkhamūlagato vā suññāgāragato vā iti paṭisañcikkhati – ‘bahudukkho kho ayaṃ kāyo bahuādīnavo? Iti imasmiṃ kāye vividhā ābādhā uppajjanti, seyyathidaṃ – cakkhurogo sotarogo ghānarogo jivhārogo kāyarogo sīsarogo kaṇṇarogo mukharogo dantarogo oṭṭharogo kāso sāso pināso ḍāho 5 jaro kucchirogo mucchā pakkhandikā sūlā visūcikā kuṭṭhaṃ gaṇḍo kilāso soso apamāro daddu kaṇḍu kacchu nakhasā vitacchikā lohitaṃ pittaṃ 6 madhumeho aṃsā piḷakā bhagandalā pittasamuṭṭhānā ābādhā semhasamuṭṭhānā ābādhā vātasamuṭṭhānā ābādhā sannipātikā ābādhā utupariṇāmajā ābādhā visamaparihārajā ābādhā opakkamikā ābādhā kammavipākajā ābādhā sītaṃ uṇhaṃ jighacchā pipāsā uccāro passāvo’ti. Iti imasmiṃ kāye ādīnavānupassī viharati. Ayaṃ vuccatānanda, ādīnavasaññā.

    ‘‘කතමා චානන්‌ද, පහානසඤ්‌ඤා? ඉධානන්‌ද, භික්‌ඛු උප්‌පන්‌නං කාමවිතක්‌කං නාධිවාසෙති, පජහති , විනොදෙති, බ්‍යන්‌තීකරොති, අනභාවං ගමෙති. උප්‌පන්‌නං බ්‍යාපාදවිතක්‌කං නාධිවාසෙති, පජහති, විනොදෙති, බ්‍යන්‌තීකරොති, අනභාවං ගමෙති. උප්‌පන්‌නං විහිංසාවිතක්‌කං නාධිවාසෙති, පජහති, විනොදෙති, බ්‍යන්‌තීකරොති, අනභාවං ගමෙති. උප්‌පන්‌නුප්‌පන්‌නෙ පාපකෙ අකුසලෙ ධම්‌මෙ නාධිවාසෙති, පජහති, විනොදෙති, බ්‍යන්‌තීකරොති, අනභාවං ගමෙති. අයං වුච්‌චතානන්‌ද, පහානසඤ්‌ඤා.

    ‘‘Katamā cānanda, pahānasaññā? Idhānanda, bhikkhu uppannaṃ kāmavitakkaṃ nādhivāseti, pajahati , vinodeti, byantīkaroti, anabhāvaṃ gameti. Uppannaṃ byāpādavitakkaṃ nādhivāseti, pajahati, vinodeti, byantīkaroti, anabhāvaṃ gameti. Uppannaṃ vihiṃsāvitakkaṃ nādhivāseti, pajahati, vinodeti, byantīkaroti, anabhāvaṃ gameti. Uppannuppanne pāpake akusale dhamme nādhivāseti, pajahati, vinodeti, byantīkaroti, anabhāvaṃ gameti. Ayaṃ vuccatānanda, pahānasaññā.

    ‘‘කතමා චානන්‌ද, විරාගසඤ්‌ඤා? ඉධානන්‌ද, භික්‌ඛු අරඤ්‌ඤගතො වා රුක්‌ඛමූලගතො වා සුඤ්‌ඤාගාරගතො වා ඉති පටිසඤ්‌චික්‌ඛති – ‘එතං සන්‌තං එතං පණීතං යදිදං සබ්‌බසඞ්‌ඛාරසමථො සබ්‌බූපධිප්‌පටිනිස්‌සග්‌ගො තණ්‌හාක්‌ඛයො විරාගො නිබ්‌බාන’න්‌ති. අයං වුච්‌චතානන්‌ද, විරාගසඤ්‌ඤා.

    ‘‘Katamā cānanda, virāgasaññā? Idhānanda, bhikkhu araññagato vā rukkhamūlagato vā suññāgāragato vā iti paṭisañcikkhati – ‘etaṃ santaṃ etaṃ paṇītaṃ yadidaṃ sabbasaṅkhārasamatho sabbūpadhippaṭinissaggo taṇhākkhayo virāgo nibbāna’nti. Ayaṃ vuccatānanda, virāgasaññā.

    ‘‘කතමා චානන්‌ද, නිරොධසඤ්‌ඤා? ඉධානන්‌ද, භික්‌ඛු අරඤ්‌ඤගතො වා රුක්‌ඛමූලගතො වා සුඤ්‌ඤාගාරගතො වා ඉති පටිසඤ්‌චික්‌ඛති – ‘එතං සන්‌තං එතං පණීතං යදිදං සබ්‌බසඞ්‌ඛාරසමථො සබ්‌බූපධිප්‌පටිනිස්‌සග්‌ගො තණ්‌හාක්‌ඛයො නිරොධො නිබ්‌බාන’න්‌ති. අයං වුච්‌චතානන්‌ද, නිරොධසඤ්‌ඤා.

    ‘‘Katamā cānanda, nirodhasaññā? Idhānanda, bhikkhu araññagato vā rukkhamūlagato vā suññāgāragato vā iti paṭisañcikkhati – ‘etaṃ santaṃ etaṃ paṇītaṃ yadidaṃ sabbasaṅkhārasamatho sabbūpadhippaṭinissaggo taṇhākkhayo nirodho nibbāna’nti. Ayaṃ vuccatānanda, nirodhasaññā.

    ‘‘කතමා චානන්‌ද, සබ්‌බලොකෙ අනභිරතසඤ්‌ඤා? ඉධානන්‌ද, භික්‌ඛු යෙ ලොකෙ උපාදානා චෙතසො අධිට්‌ඨානාභිනිවෙසානුසයා, තෙ පජහන්‌තො විහරති අනුපාදියන්‌තො. අයං වුච්‌චතානන්‌ද, සබ්‌බලොකෙ අනභිරතසඤ්‌ඤා.

    ‘‘Katamā cānanda, sabbaloke anabhiratasaññā? Idhānanda, bhikkhu ye loke upādānā cetaso adhiṭṭhānābhinivesānusayā, te pajahanto viharati anupādiyanto. Ayaṃ vuccatānanda, sabbaloke anabhiratasaññā.

    ‘‘කතමා චානන්‌ද, සබ්‌බසඞ්‌ඛාරෙසු අනිච්‌ඡාසඤ්‌ඤා? ඉධානන්‌ද, භික්‌ඛු සබ්‌බසඞ්‌ඛාරෙසු අට්‌ටීයති හරායති ජිගුච්‌ඡති. අයං වුච්‌චතානන්‌ද, සබ්‌බසඞ්‌ඛාරෙසු අනිච්‌ඡාසඤ්‌ඤා.

    ‘‘Katamā cānanda, sabbasaṅkhāresu anicchāsaññā? Idhānanda, bhikkhu sabbasaṅkhāresu aṭṭīyati harāyati jigucchati. Ayaṃ vuccatānanda, sabbasaṅkhāresu anicchāsaññā.

    ‘‘කතමා චානන්‌ද, ආනාපානස්‌සති? ඉධානන්‌ද, භික්‌ඛු අරඤ්‌ඤගතො වා රුක්‌ඛමූලගතො වා සුඤ්‌ඤාගාරගතො වා නිසීදති පල්‌ලඞ්‌කං ආභුජිත්‌වා උජුං කායං පණිධාය පරිමුඛං සතිං උපට්‌ඨපෙත්‌වා. සො සතොව අස්‌සසති සතොව පස්‌සසති. දීඝං වා අස්‌සසන්‌තො ‘දීඝං අස්‌සසාමී’ති පජානාති. දීඝං වා පස්‌සසන්‌තො ‘දීඝං පස්‌සසාමී’ති පජානාති. රස්‌සං වා අස්‌සසන්‌තො ‘රස්‌සං අස්‌සසාමී’ති පජානාති. රස්‌සං වා පස්‌සසන්‌තො ‘රස්‌සං පස්‌සසාමී’ති පජානාති. ‘සබ්‌බකායපටිසංවෙදී අස්‌සසිස්‌සාමී’ති සික්‌ඛති. ‘සබ්‌බකායපටිසංවෙදී පස්‌සසිස්‌සාමී’ති සික්‌ඛති. ‘පස්‌සම්‌භයං කායසඞ්‌ඛාරං අස්‌සසිස්‌සාමී’ති සික්‌ඛති. ‘පස්‌සම්‌භයං කායසඞ්‌ඛාරං පස්‌සසිස්‌සාමී’ති සික්‌ඛති. ‘පීතිපටිසංවෙදී අස්‌සසිස්‌සාමී’ති සික්‌ඛති. ‘පීතිපටිසංවෙදී පස්‌සසිස්‌සාමී’ති සික්‌ඛති. ‘සුඛපටිසංවෙදී අස්‌සසිස්‌සාමී’ති සික්‌ඛති. ‘සුඛපටිසංවෙදී පස්‌සසිස්‌සාමී’ති සික්‌ඛති. ‘චිත්‌තසඞ්‌ඛාරපටිසංවෙදී අස්‌සසිස්‌සාමී’ති සික්‌ඛති. ‘චිත්‌තසඞ්‌ඛාරපටිසංවෙදී පස්‌සසිස්‌සාමී’ති සික්‌ඛති. ‘පස්‌සම්‌භයං චිත්‌තසඞ්‌ඛාරං අස්‌සසිස්‌සාමී’ති සික්‌ඛති. ‘පස්‌සම්‌භයං චිත්‌තසඞ්‌ඛාරං පස්‌සසිස්‌සාමී’ති සික්‌ඛති. ‘චිත්‌තපටිසංවෙදී අස්‌සසිස්‌සාමී’ති සික්‌ඛති. ‘චිත්‌තපටිසංවෙදී පස්‌සසිස්‌සාමී’ති සික්‌ඛති . අභිප්‌පමොදයං චිත්‌තං…පෙ.… සමාදහං චිත්‌තං…පෙ.… විමොචයං චිත්‌තං…පෙ.… අනිච්‌චානුපස්‌සී…පෙ.… විරාගානුපස්‌සී…පෙ.… නිරොධානුපස්‌සී…පෙ.… ‘පටිනිස්‌සග්‌ගානුපස්‌සී අස්‌සසිස්‌සාමී’ති සික්‌ඛති. ‘පටිනිස්‌සග්‌ගානුපස්‌සී පස්‌සසිස්‌සාමී’ති සික්‌ඛති. අයං වුච්‌චතානන්‌ද, ආනාපානස්‌සති.

    ‘‘Katamā cānanda, ānāpānassati? Idhānanda, bhikkhu araññagato vā rukkhamūlagato vā suññāgāragato vā nisīdati pallaṅkaṃ ābhujitvā ujuṃ kāyaṃ paṇidhāya parimukhaṃ satiṃ upaṭṭhapetvā. So satova assasati satova passasati. Dīghaṃ vā assasanto ‘dīghaṃ assasāmī’ti pajānāti. Dīghaṃ vā passasanto ‘dīghaṃ passasāmī’ti pajānāti. Rassaṃ vā assasanto ‘rassaṃ assasāmī’ti pajānāti. Rassaṃ vā passasanto ‘rassaṃ passasāmī’ti pajānāti. ‘Sabbakāyapaṭisaṃvedī assasissāmī’ti sikkhati. ‘Sabbakāyapaṭisaṃvedī passasissāmī’ti sikkhati. ‘Passambhayaṃ kāyasaṅkhāraṃ assasissāmī’ti sikkhati. ‘Passambhayaṃ kāyasaṅkhāraṃ passasissāmī’ti sikkhati. ‘Pītipaṭisaṃvedī assasissāmī’ti sikkhati. ‘Pītipaṭisaṃvedī passasissāmī’ti sikkhati. ‘Sukhapaṭisaṃvedī assasissāmī’ti sikkhati. ‘Sukhapaṭisaṃvedī passasissāmī’ti sikkhati. ‘Cittasaṅkhārapaṭisaṃvedī assasissāmī’ti sikkhati. ‘Cittasaṅkhārapaṭisaṃvedī passasissāmī’ti sikkhati. ‘Passambhayaṃ cittasaṅkhāraṃ assasissāmī’ti sikkhati. ‘Passambhayaṃ cittasaṅkhāraṃ passasissāmī’ti sikkhati. ‘Cittapaṭisaṃvedī assasissāmī’ti sikkhati. ‘Cittapaṭisaṃvedī passasissāmī’ti sikkhati . Abhippamodayaṃ cittaṃ…pe… samādahaṃ cittaṃ…pe… vimocayaṃ cittaṃ…pe… aniccānupassī…pe… virāgānupassī…pe… nirodhānupassī…pe… ‘paṭinissaggānupassī assasissāmī’ti sikkhati. ‘Paṭinissaggānupassī passasissāmī’ti sikkhati. Ayaṃ vuccatānanda, ānāpānassati.

    ‘‘සචෙ ඛො ත්‌වං, ආනන්‌ද, ගිරිමානන්‌දස්‌ස භික්‌ඛුනො ඉමා දස සඤ්‌ඤා භාසෙය්‍යාසි, ඨානං ඛො පනෙතං විජ්‌ජති යං ගිරිමානන්‌දස්‌ස භික්‌ඛුනො ඉමා දස සඤ්‌ඤා සුත්‌වා සො ආබාධො ඨානසො පටිප්‌පස්‌සම්‌භෙය්‍යා’’ති.

    ‘‘Sace kho tvaṃ, ānanda, girimānandassa bhikkhuno imā dasa saññā bhāseyyāsi, ṭhānaṃ kho panetaṃ vijjati yaṃ girimānandassa bhikkhuno imā dasa saññā sutvā so ābādho ṭhānaso paṭippassambheyyā’’ti.

    අථ ඛො ආයස්‌මා ආනන්‌දො භගවතො සන්‌තිකෙ ඉමා දස සඤ්‌ඤා උග්‌ගහෙත්‌වා යෙනායස්‌මා ගිරිමානන්‌දො තෙනුපසඞ්‌කමි; උපසඞ්‌කමිත්‌වා ආයස්‌මතො ගිරිමානන්‌දස්‌ස ඉමා දස සඤ්‌ඤා අභාසි. අථ ඛො ආයස්‌මතො ගිරිමානන්‌දස්‌ස දස සඤ්‌ඤා සුත්‌වා සො ආබාධො ඨානසො පටිප්‌පස්‌සම්‌භි. වුට්‌ඨහි චායස්‌මා ගිරිමානන්‌දො තම්‌හා ආබාධා. තථා පහීනො ච පනායස්‌මතො ගිරිමානන්‌දස්‌ස සො ආබාධො අහොසී’’ති. දසමං.

    Atha kho āyasmā ānando bhagavato santike imā dasa saññā uggahetvā yenāyasmā girimānando tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmato girimānandassa imā dasa saññā abhāsi. Atha kho āyasmato girimānandassa dasa saññā sutvā so ābādho ṭhānaso paṭippassambhi. Vuṭṭhahi cāyasmā girimānando tamhā ābādhā. Tathā pahīno ca panāyasmato girimānandassa so ābādho ahosī’’ti. Dasamaṃ.

    සචිත්‌තවග්‌ගො පඨමො.

    Sacittavaggo paṭhamo.

    තස්‌සුද්‌දානං –

    Tassuddānaṃ –

    සචිත්‌තඤ්‌ච සාරිපුත්‌ත, ඨිති ච සමථෙන ච;

    Sacittañca sāriputta, ṭhiti ca samathena ca;

    පරිහානො ච ද්‌වෙ සඤ්‌ඤා, මූලා පබ්‌බජිතං ගිරීති.

    Parihāno ca dve saññā, mūlā pabbajitaṃ girīti.







    Footnotes:
    1. අනභිරතිසඤ්‌ඤා (ක.)
    2. anabhiratisaññā (ka.)
    3. ඩහො (සී. ස්‍යා.)
    4. ලොහිතපිත්‌තං (සී.)
    5. ḍaho (sī. syā.)
    6. lohitapittaṃ (sī.)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / 10. ගිරිමානන්‌දසුත්‌තවණ්‌ණනා • 10. Girimānandasuttavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / සුත්‌තපිටක (ටීකා) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය (ටීකා) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / 1-10. සචිත්‌තසුත්‌තාදිවණ්‌ණනා • 1-10. Sacittasuttādivaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact