Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation

    අඞ්ගුත්තර නිකාය 5.209

    Numbered Discourses 5.209

    21. කිමිලවග්ග

    21. With Kimbila

    ගීතස්සරසුත්ත

    The Sound of Singing

    “පඤ්චිමේ, භික්ඛවේ, ආදීනවා ආයතකේන ගීතස්සරේන ධම්මං භණන්තස්ස. කතමේ පඤ්ච? අත්තනාපි තස්මිං සරේ සාරජ්ජති, පරේපි තස්මිං සරේ සාරජ්ජන්ති, ගහපතිකාපි උජ්ඣායන්ති: ‘යථේව මයං ගායාම, ඒවමේවං ඛෝ සමණා සක්‍යපුත්තියා ගායන්තී(අ)ති, සරකුත්තිම්පි නිකාමයමානස්ස සමාධිස්ස භඞ්ගෝ හෝති, පච්ඡිමා ජනතා දිට්ඨානුගතිං ආපජ්ජති. ඉමේ ඛෝ, භික්ඛවේ, පඤ්ච ආදීනවා ආයතකේන ගීතස්සරේන ධම්මං භණන්තස්සා”ති.

    “Bhikkhus, there are these five drawbacks in reciting with a drawn-out singing voice. What five? You relish the sound of your own voice. Others relish the sound of your voice. Householders complain: ‘These ascetics, followers of the Sakyan, sing just like us!’ When you’re enjoying the melody, your immersion breaks up. Those who come after follow your example. These are the five drawbacks in reciting with a drawn-out singing voice.”

    නවමං.





    The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact