Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / ထေရဂာထာပာဠိ • Theragāthāpāḷi

    ၂. ဂောဒတ္တတ္ထေရဂာထာ

    2. Godattattheragāthā

    ၆၅၉.

    659.

    ‘‘ယထာပိ ဘဒ္ဒော အာဇညော၊ ဓုရေ ယုတ္တော ဓုရသ္သဟော 1

    ‘‘Yathāpi bhaddo ājañño, dhure yutto dhurassaho 2;

    မထိတော အတိဘာရေန၊ သံယုဂံ နာတိဝတ္တတိ။

    Mathito atibhārena, saṃyugaṃ nātivattati.

    ၆၆၀.

    660.

    ‘‘ဧဝံ ပညာယ ယေ တိတ္တာ၊ သမုဒ္ဒော ဝာရိနာ ယထာ။

    ‘‘Evaṃ paññāya ye tittā, samuddo vārinā yathā;

    န ပရေ အတိမညန္တိ၊ အရိယဓမ္မောဝ ပာဏိနံ။

    Na pare atimaññanti, ariyadhammova pāṇinaṃ.

    ၆၆၁.

    661.

    ‘‘ကာလေ ကာလဝသံ ပတ္တာ၊ ဘဝာဘဝဝသံ ဂတာ။

    ‘‘Kāle kālavasaṃ pattā, bhavābhavavasaṃ gatā;

    နရာ ဒုက္ခံ နိဂစ္ဆန္တိ၊ တေဓ သောစန္တိ မာဏဝာ 3

    Narā dukkhaṃ nigacchanti, tedha socanti māṇavā 4.

    ၆၆၂.

    662.

    ‘‘ဥန္နတာ သုခဓမ္မေန၊ ဒုက္ခဓမ္မေန စောနတာ။

    ‘‘Unnatā sukhadhammena, dukkhadhammena conatā;

    ဒ္ဝယေန ဗာလာ ဟညန္တိ၊ ယထာဘူတံ အဒသ္သိနော။

    Dvayena bālā haññanti, yathābhūtaṃ adassino.

    ၆၆၃.

    663.

    ‘‘ယေ စ ဒုက္ခေ သုခသ္မိဉ္စ၊ မဇ္ဈေ သိဗ္ဗိနိမစ္စဂူ။

    ‘‘Ye ca dukkhe sukhasmiñca, majjhe sibbinimaccagū;

    ဌိတာ တေ ဣန္ဒခီလောဝ၊ န တေ ဥန္နတဩနတာ။

    Ṭhitā te indakhīlova, na te unnataonatā.

    ၆၆၄.

    664.

    ‘‘န ဟေဝ လာဘေ နာလာဘေ၊ န ယသေ န စ ကိတ္တိယာ။

    ‘‘Na heva lābhe nālābhe, na yase na ca kittiyā;

    န နိန္ဒာယံ ပသံသာယ၊ န တေ ဒုက္ခေ သုခမ္ဟိ။

    Na nindāyaṃ pasaṃsāya, na te dukkhe sukhamhi.

    ၆၆၅.

    665.

    ‘‘သဗ္ဗတ္ထ တေ န လိမ္ပန္တိ၊ ဥဒဗိန္ဒုဝ ပောက္ခရေ။

    ‘‘Sabbattha te na limpanti, udabinduva pokkhare;

    သဗ္ဗတ္ထ သုခိတာ ဓီရာ၊ သဗ္ဗတ္ထ အပရာဇိတာ။

    Sabbattha sukhitā dhīrā, sabbattha aparājitā.

    ၆၆၆.

    666.

    ‘‘ဓမ္မေန စ အလာဘော ယော၊ ယော စ လာဘော အဓမ္မိကော။

    ‘‘Dhammena ca alābho yo, yo ca lābho adhammiko;

    အလာဘော ဓမ္မိကော သေယ္ယော၊ ယံ စေ လာဘော အဓမ္မိကော။

    Alābho dhammiko seyyo, yaṃ ce lābho adhammiko.

    ၆၆၇.

    667.

    ‘‘ယသော စ အပ္ပဗုဒ္ဓီနံ၊ ဝိညူနံ အယသော စ ယော။

    ‘‘Yaso ca appabuddhīnaṃ, viññūnaṃ ayaso ca yo;

    အယသောဝ သေယ္ယော ဝိညူနံ၊ န ယသော အပ္ပဗုဒ္ဓိနံ။

    Ayasova seyyo viññūnaṃ, na yaso appabuddhinaṃ.

    ၆၆၈.

    668.

    ‘‘ဒုမ္မေဓေဟိ ပသံသာ စ၊ ဝိညူဟိ ဂရဟာ စ ယာ။

    ‘‘Dummedhehi pasaṃsā ca, viññūhi garahā ca yā;

    ဂရဟာဝ သေယ္ယော ဝိညူဟိ၊ ယံ စေ ဗာလပ္ပသံသနာ။

    Garahāva seyyo viññūhi, yaṃ ce bālappasaṃsanā.

    ၆၆၉.

    669.

    ‘‘သုခဉ္စ ကာမမယိကံ၊ ဒုက္ခဉ္စ ပဝိဝေကိယံ။

    ‘‘Sukhañca kāmamayikaṃ, dukkhañca pavivekiyaṃ;

    ပဝိဝေကဒုက္ခံ သေယ္ယော၊ ယံ စေ ကာမမယံ သုခံ။

    Pavivekadukkhaṃ seyyo, yaṃ ce kāmamayaṃ sukhaṃ.

    ၆၇၀.

    670.

    ‘‘ဇီဝိတဉ္စ အဓမ္မေန၊ ဓမ္မေန မရဏဉ္စ ယံ။

    ‘‘Jīvitañca adhammena, dhammena maraṇañca yaṃ;

    မရဏံ ဓမ္မိကံ သေယ္ယော၊ ယံ စေ ဇီဝေ အဓမ္မိကံ။

    Maraṇaṃ dhammikaṃ seyyo, yaṃ ce jīve adhammikaṃ.

    ၆၇၁.

    671.

    ‘‘ကာမကောပပ္ပဟီနာ ယေ၊ သန္တစိတ္တာ ဘဝာဘဝေ။

    ‘‘Kāmakopappahīnā ye, santacittā bhavābhave;

    စရန္တိ လောကေ အသိတာ၊ နတ္ထိ တေသံ ပိယာပိယံ။

    Caranti loke asitā, natthi tesaṃ piyāpiyaṃ.

    ၆၇၂.

    672.

    ‘‘ဘာဝယိတ္ဝာန ဗောဇ္ဈင္ဂေ၊ ဣန္ဒ္ရိယာနိ ဗလာနိ စ။

    ‘‘Bhāvayitvāna bojjhaṅge, indriyāni balāni ca;

    ပပ္ပုယ္ယ ပရမံ သန္တိံ၊ ပရိနိဗ္ဗန္တိနာသဝာ’’တိ။

    Pappuyya paramaṃ santiṃ, parinibbantināsavā’’ti.

    ။ ဂောဒတ္တော ထေရော။။

    … Godatto thero….

    စုဒ္ဒသကနိပာတော နိဋ္ဌိတော။

    Cuddasakanipāto niṭṭhito.

    တတ္ရုဒ္ဒာနံ –

    Tatruddānaṃ –

    ရေဝတော စေဝ ဂောဒတ္တော၊ ထေရာ ဒ္ဝေ တေ မဟိဒ္ဓိကာ။

    Revato ceva godatto, therā dve te mahiddhikā;

    စုဒ္ဒသမ္ဟိ နိပာတမ္ဟိ၊ ဂာထာယော အဋ္ဌဝီသတီတိ။

    Cuddasamhi nipātamhi, gāthāyo aṭṭhavīsatīti.







    Footnotes:
    1. ဓုရာသဟော (အဋ္ဌ.)
    2. dhurāsaho (aṭṭha.)
    3. မာနဝာ (သီ.)
    4. mānavā (sī.)



    Related texts:



    အဋ္ဌကထာ • Aṭṭhakathā / သုတ္တပိဋက (အဋ္ဌကထာ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ခုဒ္ဒကနိကာယ (အဋ္ဌကထာ) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ထေရဂာထာ-အဋ္ဌကထာ • Theragāthā-aṭṭhakathā / ၂. ဂောဒတ္တတ္ထေရဂာထာဝဏ္ဏနာ • 2. Godattattheragāthāvaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact