Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / మజ్ఝిమనికాయ • Majjhimanikāya

    ౯. గోలియానిసుత్తం

    9. Goliyānisuttaṃ

    ౧౭౩. ఏవం మే సుతం – ఏకం సమయం భగవా రాజగహే విహరతి వేళువనే కలన్దకనివాపే. తేన ఖో పన సమయేన గోలియాని 1 నామ భిక్ఖు ఆరఞ్ఞికో 2 పదసమాచారో 3 సఙ్ఘమజ్ఝే ఓసటో హోతి కేనచిదేవ కరణీయేన. తత్ర ఖో ఆయస్మా సారిపుత్తో గోలియానిం భిక్ఖుం ఆరబ్భ భిక్ఖూ ఆమన్తేసి –

    173. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā rājagahe viharati veḷuvane kalandakanivāpe. Tena kho pana samayena goliyāni 4 nāma bhikkhu āraññiko 5 padasamācāro 6 saṅghamajjhe osaṭo hoti kenacideva karaṇīyena. Tatra kho āyasmā sāriputto goliyāniṃ bhikkhuṃ ārabbha bhikkhū āmantesi –

    ‘‘ఆరఞ్ఞికేనావుసో, భిక్ఖునా సఙ్ఘగతేన సఙ్ఘే విహరన్తేన సబ్రహ్మచారీసు సగారవేన భవితబ్బం సప్పతిస్సేన. సచే, ఆవుసో, ఆరఞ్ఞికో భిక్ఖు సఙ్ఘగతో సఙ్ఘే విహరన్తో సబ్రహ్మచారీసు అగారవో హోతి అప్పతిస్సో, తస్స భవన్తి వత్తారో. ‘కిం పనిమస్సాయస్మతో ఆరఞ్ఞికస్స ఏకస్సారఞ్ఞే సేరివిహారేన, యో అయమాయస్మా సబ్రహ్మచారీసు అగారవో హోతి అప్పతిస్సో’తి – తస్స 7 భవన్తి వత్తారో. తస్మా ఆరఞ్ఞికేన భిక్ఖునా సఙ్ఘగతేన సఙ్ఘే విహరన్తేన సబ్రహ్మచారీసు సగారవేన భవితబ్బం సప్పతిస్సేన.

    ‘‘Āraññikenāvuso, bhikkhunā saṅghagatena saṅghe viharantena sabrahmacārīsu sagāravena bhavitabbaṃ sappatissena. Sace, āvuso, āraññiko bhikkhu saṅghagato saṅghe viharanto sabrahmacārīsu agāravo hoti appatisso, tassa bhavanti vattāro. ‘Kiṃ panimassāyasmato āraññikassa ekassāraññe serivihārena, yo ayamāyasmā sabrahmacārīsu agāravo hoti appatisso’ti – tassa 8 bhavanti vattāro. Tasmā āraññikena bhikkhunā saṅghagatena saṅghe viharantena sabrahmacārīsu sagāravena bhavitabbaṃ sappatissena.

    ‘‘ఆరఞ్ఞికేనావుసో, భిక్ఖునా సఙ్ఘగతేన సఙ్ఘే విహరన్తేన ఆసనకుసలేన భవితబ్బం – ‘ఇతి థేరే చ భిక్ఖూ నానుపఖజ్జ నిసీదిస్సామి నవే చ భిక్ఖూ న ఆసనేన పటిబాహిస్సామీ’తి. సచే, ఆవుసో, ఆరఞ్ఞికో భిక్ఖు సఙ్ఘగతో సఙ్ఘే విహరన్తో న ఆసనకుసలో హోతి, తస్స భవన్తి వత్తారో. ‘కిం పనిమస్సాయస్మతో ఆరఞ్ఞికస్స ఏకస్సారఞ్ఞే సేరివిహారేన, యో అయమాయస్మా ఆసనకుసలో న హోతీ’తి 9 – తస్స భవన్తి వత్తారో. తస్మా ఆరఞ్ఞికేన భిక్ఖునా సఙ్ఘగతేన సఙ్ఘే విహరన్తేన ఆసనకుసలేన భవితబ్బం.

    ‘‘Āraññikenāvuso, bhikkhunā saṅghagatena saṅghe viharantena āsanakusalena bhavitabbaṃ – ‘iti there ca bhikkhū nānupakhajja nisīdissāmi nave ca bhikkhū na āsanena paṭibāhissāmī’ti. Sace, āvuso, āraññiko bhikkhu saṅghagato saṅghe viharanto na āsanakusalo hoti, tassa bhavanti vattāro. ‘Kiṃ panimassāyasmato āraññikassa ekassāraññe serivihārena, yo ayamāyasmā āsanakusalo na hotī’ti 10 – tassa bhavanti vattāro. Tasmā āraññikena bhikkhunā saṅghagatena saṅghe viharantena āsanakusalena bhavitabbaṃ.

    ‘‘ఆరఞ్ఞికేనావుసో, భిక్ఖునా సఙ్ఘగతేన సఙ్ఘే విహరన్తేన ఆభిసమాచారికోపి ధమ్మో జానితబ్బో. సచే, ఆవుసో, ఆరఞ్ఞికో భిక్ఖు సఙ్ఘగతో సఙ్ఘే విహరన్తో ఆభిసమాచారికమ్పి ధమ్మం న జానాతి, తస్స భవన్తి వత్తారో. ‘కిం పనిమస్సాయస్మతో ఆరఞ్ఞికస్స ఏకస్సారఞ్ఞే సేరివిహారేన యో అయమాయస్మా ఆభిసమాచారికమ్పి ధమ్మం న జానాతీ’తి – తస్స భవన్తి వత్తారో. తస్మా ఆరఞ్ఞికేన భిక్ఖునా సఙ్ఘగతేన సఙ్ఘే విహరన్తేన ఆభిసమాచారికోపి ధమ్మో జానితబ్బో 11.

    ‘‘Āraññikenāvuso, bhikkhunā saṅghagatena saṅghe viharantena ābhisamācārikopi dhammo jānitabbo. Sace, āvuso, āraññiko bhikkhu saṅghagato saṅghe viharanto ābhisamācārikampi dhammaṃ na jānāti, tassa bhavanti vattāro. ‘Kiṃ panimassāyasmato āraññikassa ekassāraññe serivihārena yo ayamāyasmā ābhisamācārikampi dhammaṃ na jānātī’ti – tassa bhavanti vattāro. Tasmā āraññikena bhikkhunā saṅghagatena saṅghe viharantena ābhisamācārikopi dhammo jānitabbo 12.

    ‘‘ఆరఞ్ఞికేనావుసో, భిక్ఖునా సఙ్ఘగతేన సఙ్ఘే విహరన్తేన నాతికాలేన గామో పవిసితబ్బో నాతిదివా 13 పటిక్కమితబ్బం. సచే, ఆవుసో, ఆరఞ్ఞికో భిక్ఖు సఙ్ఘగతో సఙ్ఘే విహరన్తో అతికాలేన గామం పవిసతి అతిదివా పటిక్కమతి, తస్స భవన్తి వత్తారో. ‘కిం పనిమస్సాయస్మతో ఆరఞ్ఞికస్స ఏకస్సారఞ్ఞే సేరివిహారేన యో అయమాయస్మా అతికాలేన గామం పవిసతి అతిదివా పటిక్కమతీ’తి – తస్స భవన్తి వత్తారో. తస్మా ఆరఞ్ఞికేన భిక్ఖునా సఙ్ఘగతేన సఙ్ఘే విహరన్తేన నాతికాలేన గామో పవిసితబ్బో, నాతిదివా పటిక్కమితబ్బం.

    ‘‘Āraññikenāvuso, bhikkhunā saṅghagatena saṅghe viharantena nātikālena gāmo pavisitabbo nātidivā 14 paṭikkamitabbaṃ. Sace, āvuso, āraññiko bhikkhu saṅghagato saṅghe viharanto atikālena gāmaṃ pavisati atidivā paṭikkamati, tassa bhavanti vattāro. ‘Kiṃ panimassāyasmato āraññikassa ekassāraññe serivihārena yo ayamāyasmā atikālena gāmaṃ pavisati atidivā paṭikkamatī’ti – tassa bhavanti vattāro. Tasmā āraññikena bhikkhunā saṅghagatena saṅghe viharantena nātikālena gāmo pavisitabbo, nātidivā paṭikkamitabbaṃ.

    ‘‘ఆరఞ్ఞికేనావుసో, భిక్ఖునా సఙ్ఘగతేన సఙ్ఘే విహరన్తేన న పురేభత్తం పచ్ఛాభత్తం కులేసు చారిత్తం ఆపజ్జితబ్బం. సచే, ఆవుసో, ఆరఞ్ఞికో భిక్ఖు సఙ్ఘగతో సఙ్ఘే విహరన్తో పురేభత్తం పచ్ఛాభత్తం కులేసు చారిత్తం ఆపజ్జతి, తస్స భవన్తి వత్తారో. ‘అయం నూనిమస్సాయస్మతో ఆరఞ్ఞికస్స ఏకస్సారఞ్ఞే సేరివిహారేన విహరతో వికాలచరియా బహులీకతా, తమేనం సఙ్ఘగతమ్పి సముదాచరతీ’తి – తస్స భవన్తి వత్తారో. తస్మా ఆరఞ్ఞికేన భిక్ఖునా సఙ్ఘగతేన సఙ్ఘే విహరన్తేన న పురేభత్తం పచ్ఛాభత్తం కులేసు చారిత్తం ఆపజ్జితబ్బం.

    ‘‘Āraññikenāvuso, bhikkhunā saṅghagatena saṅghe viharantena na purebhattaṃ pacchābhattaṃ kulesu cārittaṃ āpajjitabbaṃ. Sace, āvuso, āraññiko bhikkhu saṅghagato saṅghe viharanto purebhattaṃ pacchābhattaṃ kulesu cārittaṃ āpajjati, tassa bhavanti vattāro. ‘Ayaṃ nūnimassāyasmato āraññikassa ekassāraññe serivihārena viharato vikālacariyā bahulīkatā, tamenaṃ saṅghagatampi samudācaratī’ti – tassa bhavanti vattāro. Tasmā āraññikena bhikkhunā saṅghagatena saṅghe viharantena na purebhattaṃ pacchābhattaṃ kulesu cārittaṃ āpajjitabbaṃ.

    ‘‘ఆరఞ్ఞికేనావుసో, భిక్ఖునా సఙ్ఘగతేన సఙ్ఘే విహరన్తేన అనుద్ధతేన భవితబ్బం అచపలేన. సచే, ఆవుసో, ఆరఞ్ఞికో భిక్ఖు సఙ్ఘగతో సఙ్ఘే విహరన్తో ఉద్ధతో హోతి చపలో, తస్స భవన్తి వత్తారో. ‘ఇదం నూనిమస్సాయస్మతో ఆరఞ్ఞికస్స ఏకస్సారఞ్ఞే సేరివిహారేన విహరతో ఉద్ధచ్చం చాపల్యం బహులీకతం, తమేనం సఙ్ఘగతమ్పి సముదాచరతీ’తి – తస్స భవన్తి వత్తారో. తస్మా ఆరఞ్ఞికేన భిక్ఖునా సఙ్ఘగతేన సఙ్ఘే విహరన్తేన అనుద్ధతేన భవితబ్బం అచపలేన.

    ‘‘Āraññikenāvuso, bhikkhunā saṅghagatena saṅghe viharantena anuddhatena bhavitabbaṃ acapalena. Sace, āvuso, āraññiko bhikkhu saṅghagato saṅghe viharanto uddhato hoti capalo, tassa bhavanti vattāro. ‘Idaṃ nūnimassāyasmato āraññikassa ekassāraññe serivihārena viharato uddhaccaṃ cāpalyaṃ bahulīkataṃ, tamenaṃ saṅghagatampi samudācaratī’ti – tassa bhavanti vattāro. Tasmā āraññikena bhikkhunā saṅghagatena saṅghe viharantena anuddhatena bhavitabbaṃ acapalena.

    ‘‘ఆరఞ్ఞికేనావుసో , భిక్ఖునా సఙ్ఘగతేన సఙ్ఘే విహరన్తేన అముఖరేన భవితబ్బం అవికిణ్ణవాచేన. సచే, ఆవుసో, ఆరఞ్ఞికో భిక్ఖు సఙ్ఘగతో సఙ్ఘే విహరన్తో ముఖరో హోతి వికిణ్ణవాచో, తస్స భవన్తి వత్తారో. ‘కిం పనిమస్సాయస్మతో ఆరఞ్ఞికస్స ఏకస్సారఞ్ఞే సేరివిహారేన యో అయమాయస్మా ముఖరో వికిణ్ణవాచో’తి – తస్స భవన్తి వత్తారో. తస్మా ఆరఞ్ఞికేన భిక్ఖునా సఙ్ఘగతేన సఙ్ఘే విహరన్తేన అముఖరేన భవితబ్బం అవికిణ్ణవాచేన.

    ‘‘Āraññikenāvuso , bhikkhunā saṅghagatena saṅghe viharantena amukharena bhavitabbaṃ avikiṇṇavācena. Sace, āvuso, āraññiko bhikkhu saṅghagato saṅghe viharanto mukharo hoti vikiṇṇavāco, tassa bhavanti vattāro. ‘Kiṃ panimassāyasmato āraññikassa ekassāraññe serivihārena yo ayamāyasmā mukharo vikiṇṇavāco’ti – tassa bhavanti vattāro. Tasmā āraññikena bhikkhunā saṅghagatena saṅghe viharantena amukharena bhavitabbaṃ avikiṇṇavācena.

    ‘‘ఆరఞ్ఞికేనావుసో, భిక్ఖునా సఙ్ఘగతేన సఙ్ఘే విహరన్తేన సువచేన 15 భవితబ్బం కల్యాణమిత్తేన. సచే, ఆవుసో, ఆరఞ్ఞికో భిక్ఖు సఙ్ఘగతో సఙ్ఘే విహరన్తో దుబ్బచో హోతి పాపమిత్తో, తస్స భవన్తి వత్తారో. ‘కిం పనిమస్సాయస్మతో ఆరఞ్ఞికస్స ఏకస్సారఞ్ఞే సేరివిహారేన యో అయమాయస్మా దుబ్బచో పాపమిత్తో’తి – తస్స భవన్తి వత్తారో. తస్మా ఆరఞ్ఞికేన భిక్ఖునా సఙ్ఘగతేన సఙ్ఘే విహరన్తేన సువచేన భవితబ్బం కల్యాణమిత్తేన.

    ‘‘Āraññikenāvuso, bhikkhunā saṅghagatena saṅghe viharantena suvacena 16 bhavitabbaṃ kalyāṇamittena. Sace, āvuso, āraññiko bhikkhu saṅghagato saṅghe viharanto dubbaco hoti pāpamitto, tassa bhavanti vattāro. ‘Kiṃ panimassāyasmato āraññikassa ekassāraññe serivihārena yo ayamāyasmā dubbaco pāpamitto’ti – tassa bhavanti vattāro. Tasmā āraññikena bhikkhunā saṅghagatena saṅghe viharantena suvacena bhavitabbaṃ kalyāṇamittena.

    ‘‘ఆరఞ్ఞికేనావుసో, భిక్ఖునా ఇన్ద్రియేసు గుత్తద్వారేన భవితబ్బం. సచే, ఆవుసో, ఆరఞ్ఞికో భిక్ఖు ఇన్ద్రియేసు అగుత్తద్వారో హోతి, తస్స భవన్తి వత్తారో. ‘కిం పనిమస్సాయస్మతో ఆరఞ్ఞికస్స ఏకస్సారఞ్ఞే సేరివిహారేన యో అయమాయస్మా ఇన్ద్రియేసు అగుత్తద్వారో’తి – తస్స భవన్తి వత్తారో. తస్మా ఆరఞ్ఞికేన భిక్ఖునా ఇన్ద్రియేసు గుత్తద్వారేన భవితబ్బం.

    ‘‘Āraññikenāvuso, bhikkhunā indriyesu guttadvārena bhavitabbaṃ. Sace, āvuso, āraññiko bhikkhu indriyesu aguttadvāro hoti, tassa bhavanti vattāro. ‘Kiṃ panimassāyasmato āraññikassa ekassāraññe serivihārena yo ayamāyasmā indriyesu aguttadvāro’ti – tassa bhavanti vattāro. Tasmā āraññikena bhikkhunā indriyesu guttadvārena bhavitabbaṃ.

    ‘‘ఆరఞ్ఞికేనావుసో, భిక్ఖునా భోజనే మత్తఞ్ఞునా భవితబ్బం. సచే, ఆవుసో, ఆరఞ్ఞికో భోజనే అమత్తఞ్ఞూ హోతి, తస్స భవన్తి వత్తారో. ‘కిం పనిమస్సాయస్మతో ఆరఞ్ఞికస్స ఏకస్సారఞ్ఞే సేరివిహారేన యో అయమాయస్మా భోజనే అమత్తఞ్ఞూ’తి – తస్స భవన్తి వత్తారో. తస్మా ఆరఞ్ఞికేన భిక్ఖునా భోజనే మత్తఞ్ఞునా భవితబ్బం.

    ‘‘Āraññikenāvuso, bhikkhunā bhojane mattaññunā bhavitabbaṃ. Sace, āvuso, āraññiko bhojane amattaññū hoti, tassa bhavanti vattāro. ‘Kiṃ panimassāyasmato āraññikassa ekassāraññe serivihārena yo ayamāyasmā bhojane amattaññū’ti – tassa bhavanti vattāro. Tasmā āraññikena bhikkhunā bhojane mattaññunā bhavitabbaṃ.

    ‘‘ఆరఞ్ఞికేనావుసో, భిక్ఖునా జాగరియం అనుయుత్తేన భవితబ్బం. సచే, ఆవుసో, ఆరఞ్ఞికో భిక్ఖు జాగరియం అననుయుత్తో హోతి, తస్స భవన్తి వత్తారో. ‘కిం పనిమస్సాయస్మతో ఆరఞ్ఞికస్స ఏకస్సారఞ్ఞే సేరివిహారేన యో అయమాయస్మా జాగరియం అననుయుత్తో’తి – తస్స భవన్తి వత్తారో. తస్మా ఆరఞ్ఞికేన భిక్ఖునా జాగరియం అనుయుత్తేన భవితబ్బం.

    ‘‘Āraññikenāvuso, bhikkhunā jāgariyaṃ anuyuttena bhavitabbaṃ. Sace, āvuso, āraññiko bhikkhu jāgariyaṃ ananuyutto hoti, tassa bhavanti vattāro. ‘Kiṃ panimassāyasmato āraññikassa ekassāraññe serivihārena yo ayamāyasmā jāgariyaṃ ananuyutto’ti – tassa bhavanti vattāro. Tasmā āraññikena bhikkhunā jāgariyaṃ anuyuttena bhavitabbaṃ.

    ‘‘ఆరఞ్ఞికేనావుసో , భిక్ఖునా ఆరద్ధవీరియేన భవితబ్బం. సచే, ఆవుసో, ఆరఞ్ఞికో భిక్ఖు కుసీతో హోతి, తస్స భవన్తి వత్తారో. ‘కిం పనిమస్సాయస్మతో ఆరఞ్ఞికస్స ఏకస్సారఞ్ఞే సేరివిహారేన యో అయమాయస్మా కుసీతో’తి – తస్స భవన్తి వత్తారో. తస్మా ఆరఞ్ఞికేన భిక్ఖునా ఆరద్ధవీరియేన భవితబ్బం.

    ‘‘Āraññikenāvuso , bhikkhunā āraddhavīriyena bhavitabbaṃ. Sace, āvuso, āraññiko bhikkhu kusīto hoti, tassa bhavanti vattāro. ‘Kiṃ panimassāyasmato āraññikassa ekassāraññe serivihārena yo ayamāyasmā kusīto’ti – tassa bhavanti vattāro. Tasmā āraññikena bhikkhunā āraddhavīriyena bhavitabbaṃ.

    ‘‘ఆరఞ్ఞికేనావుసో, భిక్ఖునా ఉపట్ఠితస్సతినా భవితబ్బం. సచే, ఆవుసో, ఆరఞ్ఞికో భిక్ఖు ముట్ఠస్సతీ హోతి, తస్స భవన్తి వత్తారో. ‘కిం పనిమస్సాయస్మతో ఆరఞ్ఞికస్స ఏకస్సారఞ్ఞే సేరివిహారేన యో అయమాయస్మా ముట్ఠస్సతీ’తి – తస్స భవన్తి వత్తారో. తస్మా ఆరఞ్ఞికేన భిక్ఖునా ఉపట్ఠితస్సతినా భవితబ్బం.

    ‘‘Āraññikenāvuso, bhikkhunā upaṭṭhitassatinā bhavitabbaṃ. Sace, āvuso, āraññiko bhikkhu muṭṭhassatī hoti, tassa bhavanti vattāro. ‘Kiṃ panimassāyasmato āraññikassa ekassāraññe serivihārena yo ayamāyasmā muṭṭhassatī’ti – tassa bhavanti vattāro. Tasmā āraññikena bhikkhunā upaṭṭhitassatinā bhavitabbaṃ.

    ‘‘ఆరఞ్ఞికేనావుసో, భిక్ఖునా సమాహితేన భవితబ్బం. సచే, ఆవుసో, ఆరఞ్ఞికో భిక్ఖు అసమాహితో హోతి, తస్స భవన్తి వత్తారో. ‘కిం పనిమస్సాయస్మతో ఆరఞ్ఞికస్స ఏకస్సారఞ్ఞే సేరివిహారేన యో అయమాయస్మా అసమాహితో’తి – తస్స భవన్తి వత్తారో. తస్మా ఆరఞ్ఞికేన భిక్ఖునా సమాహితేన భవితబ్బం.

    ‘‘Āraññikenāvuso, bhikkhunā samāhitena bhavitabbaṃ. Sace, āvuso, āraññiko bhikkhu asamāhito hoti, tassa bhavanti vattāro. ‘Kiṃ panimassāyasmato āraññikassa ekassāraññe serivihārena yo ayamāyasmā asamāhito’ti – tassa bhavanti vattāro. Tasmā āraññikena bhikkhunā samāhitena bhavitabbaṃ.

    ‘‘ఆరఞ్ఞికేనావుసో, భిక్ఖునా పఞ్ఞవతా భవితబ్బం. సచే, ఆవుసో, ఆరఞ్ఞికో భిక్ఖు దుప్పఞ్ఞో హోతి, తస్స భవన్తి వత్తారో . ‘కిం పనిమస్సాయస్మతో ఆరఞ్ఞికస్స ఏకస్సారఞ్ఞే సేరివిహారేన యో అయమాయస్మా దుప్పఞ్ఞో’తి – తస్స భవన్తి వత్తారో. తస్మా ఆరఞ్ఞికేన భిక్ఖునా పఞ్ఞవతా భవితబ్బం.

    ‘‘Āraññikenāvuso, bhikkhunā paññavatā bhavitabbaṃ. Sace, āvuso, āraññiko bhikkhu duppañño hoti, tassa bhavanti vattāro . ‘Kiṃ panimassāyasmato āraññikassa ekassāraññe serivihārena yo ayamāyasmā duppañño’ti – tassa bhavanti vattāro. Tasmā āraññikena bhikkhunā paññavatā bhavitabbaṃ.

    ‘‘ఆరఞ్ఞికేనావుసో, భిక్ఖునా అభిధమ్మే అభివినయే యోగో కరణీయో. సన్తావుసో, ఆరఞ్ఞికం భిక్ఖుం అభిధమ్మే అభివినయే పఞ్హం పుచ్ఛితారో. సచే, ఆవుసో, ఆరఞ్ఞికో భిక్ఖు అభిధమ్మే అభివినయే పఞ్హం పుట్ఠో న సమ్పాయతి, తస్స భవన్తి వత్తారో. ‘కిం పనిమస్సాయస్మతో ఆరఞ్ఞికస్స ఏకస్సారఞ్ఞే సేరివిహారేన యో అయమాయస్మా అభిధమ్మే అభివినయే పఞ్హం పుట్ఠో న సమ్పాయతీ’తి – తస్స భవన్తి వత్తారో. తస్మా ఆరఞ్ఞికేన భిక్ఖునా అభిధమ్మే అభివినయే యోగో కరణీయో.

    ‘‘Āraññikenāvuso, bhikkhunā abhidhamme abhivinaye yogo karaṇīyo. Santāvuso, āraññikaṃ bhikkhuṃ abhidhamme abhivinaye pañhaṃ pucchitāro. Sace, āvuso, āraññiko bhikkhu abhidhamme abhivinaye pañhaṃ puṭṭho na sampāyati, tassa bhavanti vattāro. ‘Kiṃ panimassāyasmato āraññikassa ekassāraññe serivihārena yo ayamāyasmā abhidhamme abhivinaye pañhaṃ puṭṭho na sampāyatī’ti – tassa bhavanti vattāro. Tasmā āraññikena bhikkhunā abhidhamme abhivinaye yogo karaṇīyo.

    ‘‘ఆరఞ్ఞికేనావుసో , భిక్ఖునా యే తే సన్తా విమోక్ఖా అతిక్కమ్మ రూపే ఆరుప్పా తత్థ యోగో కరణీయో. సన్తావుసో, ఆరఞ్ఞికం భిక్ఖుం యే తే సన్తా విమోక్ఖా అతిక్కమ్మ రూపే ఆరుప్పా తత్థ పఞ్హం పుచ్ఛితారో. సచే, ఆవుసో, ఆరఞ్ఞికో భిక్ఖు యే తే సన్తా విమోక్ఖా అతిక్కమ్మ రూపే ఆరుప్పా తత్థ పఞ్హం పుట్ఠో న సమ్పాయతి, తస్స భవన్తి వత్తారో. ‘కిం పనిమస్సాయస్మతో ఆరఞ్ఞికస్స ఏకస్సారఞ్ఞే సేరివిహారేన యో అయమాయస్మా యే తే సన్తా విమోక్ఖా అతిక్కమ్మ రూపే ఆరుప్పా తత్థ పఞ్హం పుట్ఠో న సమ్పాయతీ’తి – తస్స భవన్తి వత్తారో. తస్మా ఆరఞ్ఞికేన భిక్ఖునా యే తే సన్తా విమోక్ఖా అతిక్కమ్మ రూపే ఆరుప్పా తత్థ యోగో కరణీయో.

    ‘‘Āraññikenāvuso , bhikkhunā ye te santā vimokkhā atikkamma rūpe āruppā tattha yogo karaṇīyo. Santāvuso, āraññikaṃ bhikkhuṃ ye te santā vimokkhā atikkamma rūpe āruppā tattha pañhaṃ pucchitāro. Sace, āvuso, āraññiko bhikkhu ye te santā vimokkhā atikkamma rūpe āruppā tattha pañhaṃ puṭṭho na sampāyati, tassa bhavanti vattāro. ‘Kiṃ panimassāyasmato āraññikassa ekassāraññe serivihārena yo ayamāyasmā ye te santā vimokkhā atikkamma rūpe āruppā tattha pañhaṃ puṭṭho na sampāyatī’ti – tassa bhavanti vattāro. Tasmā āraññikena bhikkhunā ye te santā vimokkhā atikkamma rūpe āruppā tattha yogo karaṇīyo.

    ‘‘ఆరఞ్ఞికేనావుసో, భిక్ఖునా ఉత్తరి మనుస్సధమ్మే యోగో కరణీయో. సన్తావుసో, ఆరఞ్ఞికం భిక్ఖుం ఉత్తరి మనుస్సధమ్మే పఞ్హం పుచ్ఛితారో. సచే, ఆవుసో, ఆరఞ్ఞికో భిక్ఖు ఉత్తరి మనుస్సధమ్మే పఞ్హం పుట్ఠో న సమ్పాయతి, తస్స భవన్తి వత్తారో. ‘కిం పనిమస్సాయస్మతో ఆరఞ్ఞికస్స ఏకస్సారఞ్ఞే సేరివిహారేన యో అయమాయస్మా యస్సత్థాయ పబ్బజితో తమత్థం న జానాతీ’తి – తస్స భవన్తి వత్తారో. తస్మా ఆరఞ్ఞికేన భిక్ఖునా ఉత్తరి మనుస్సధమ్మే యోగో కరణీయో’’తి.

    ‘‘Āraññikenāvuso, bhikkhunā uttari manussadhamme yogo karaṇīyo. Santāvuso, āraññikaṃ bhikkhuṃ uttari manussadhamme pañhaṃ pucchitāro. Sace, āvuso, āraññiko bhikkhu uttari manussadhamme pañhaṃ puṭṭho na sampāyati, tassa bhavanti vattāro. ‘Kiṃ panimassāyasmato āraññikassa ekassāraññe serivihārena yo ayamāyasmā yassatthāya pabbajito tamatthaṃ na jānātī’ti – tassa bhavanti vattāro. Tasmā āraññikena bhikkhunā uttari manussadhamme yogo karaṇīyo’’ti.

    ఏవం వుత్తే, ఆయస్మా మహామోగ్గల్లానో 17 ఆయస్మన్తం సారిపుత్తం ఏతదవోచ – ‘‘ఆరఞ్ఞికేనేవ ను ఖో, ఆవుసో సారిపుత్త, భిక్ఖునా ఇమే ధమ్మా సమాదాయ వత్తితబ్బా ఉదాహు గామన్తవిహారినాపీ’’తి ? ‘‘ఆరఞ్ఞికేనాపి ఖో, ఆవుసో మోగ్గల్లాన, భిక్ఖునా ఇమే ధమ్మా సమాదాయ వత్తితబ్బా పగేవ గామన్తవిహారినా’’తి.

    Evaṃ vutte, āyasmā mahāmoggallāno 18 āyasmantaṃ sāriputtaṃ etadavoca – ‘‘āraññikeneva nu kho, āvuso sāriputta, bhikkhunā ime dhammā samādāya vattitabbā udāhu gāmantavihārināpī’’ti ? ‘‘Āraññikenāpi kho, āvuso moggallāna, bhikkhunā ime dhammā samādāya vattitabbā pageva gāmantavihārinā’’ti.

    గోలియానిసుత్తం నిట్ఠితం నవమం.

    Goliyānisuttaṃ niṭṭhitaṃ navamaṃ.







    Footnotes:
    1. గులిస్సాని (సీ॰ పీ॰), గోలిస్సాని (స్యా॰ కం॰)
    2. ఆరఞ్ఞకో (సబ్బత్థ)
    3. పదరసమాచారో (సీ॰ స్యా॰ కం॰ పీ॰)
    4. gulissāni (sī. pī.), golissāni (syā. kaṃ.)
    5. āraññako (sabbattha)
    6. padarasamācāro (sī. syā. kaṃ. pī.)
    7. అప్పతిస్సోతిస్స (సీ॰ పీ॰)
    8. appatissotissa (sī. pī.)
    9. యో అయమాయస్మా ఆభిసమాచారికమ్పి ధమ్మం న జానాతీతి (సీ॰ స్యా॰ కం॰ పీ॰)
    10. yo ayamāyasmā ābhisamācārikampi dhammaṃ na jānātīti (sī. syā. kaṃ. pī.)
    11. అయం ఆభిసమాచారికతతియవారో సీ॰ స్యా॰ కం॰ పీ॰ పోత్థకేసు న దిస్సతి
    12. ayaṃ ābhisamācārikatatiyavāro sī. syā. kaṃ. pī. potthakesu na dissati
    13. న దివా (స్యా॰ కం॰ పీ॰ క॰)
    14. na divā (syā. kaṃ. pī. ka.)
    15. సుబ్బచేన (సీ॰ క॰)
    16. subbacena (sī. ka.)
    17. మహామోగ్గలానో (క॰)
    18. mahāmoggalāno (ka.)



    Related texts:



    అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / మజ్ఝిమనికాయ (అట్ఠకథా) • Majjhimanikāya (aṭṭhakathā) / ౯. గోలియానిసుత్తవణ్ణనా • 9. Goliyānisuttavaṇṇanā

    టీకా • Tīkā / సుత్తపిటక (టీకా) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / మజ్ఝిమనికాయ (టీకా) • Majjhimanikāya (ṭīkā) / ౯. గోలియానిసుత్తవణ్ణనా • 9. Goliyānisuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact