Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / విమానవత్థు-అట్ఠకథా • Vimānavatthu-aṭṭhakathā |
౬. గోపాలవిమానవణ్ణనా
6. Gopālavimānavaṇṇanā
దిస్వాన దేవం పటిపుచ్ఛి భిక్ఖూతి గోపాలవిమానం. తస్స కా ఉప్పత్తి? భగవా రాజగహే విహరతి వేళువనే. తేన సమయేన రాజగహవాసీ అఞ్ఞతరో గోపాలకో పాతరాసత్థాయ పిలోతికాయ పుటబద్ధం కుమ్మాసం గహేత్వా నగరతో నిక్ఖమిత్వా గావీనం చరణట్ఠానభూతం గోచరభూమిం సమ్పాపుణి. తం ఆయస్మా మహామోగ్గల్లానో ‘‘అయం ఇదానేవ కాలం కరిస్సతి, మయ్హఞ్చ కుమ్మాసం దత్వా తావతింసేసు ఉప్పజ్జిస్సతీ’’తి చ ఞత్వా తస్స సమీపం అగమాసి. సో వేలం ఓలోకేత్వా థేరస్స కుమ్మాసం దాతుకామో అహోసి. తేన చ సమయేన గావియో మాసక్ఖేత్తం పవిసన్తి. అథ సో గోపాలో చిన్తేసి ‘‘కిం ను ఖో థేరస్స కుమ్మాసం దదేయ్యం, ఉదాహు గావియో మాసక్ఖేత్తతో నీహరేయ్య’’న్తి. అథస్స ఏతదహోసి ‘‘మాససామికా మం యం ఇచ్ఛన్తి, తం కరోన్తు, థేరే పన గతే కుమ్మాసదానన్తరాయో మే సియా, హన్దాహం పఠమం అయ్యస్స కుమ్మాసం దస్సామీ’’తి తం థేరస్స ఉపనేసి. పటిగ్గహేసి థేరో అనుకమ్పం ఉపాదాయ.
Disvānadevaṃ paṭipucchi bhikkhūti gopālavimānaṃ. Tassa kā uppatti? Bhagavā rājagahe viharati veḷuvane. Tena samayena rājagahavāsī aññataro gopālako pātarāsatthāya pilotikāya puṭabaddhaṃ kummāsaṃ gahetvā nagarato nikkhamitvā gāvīnaṃ caraṇaṭṭhānabhūtaṃ gocarabhūmiṃ sampāpuṇi. Taṃ āyasmā mahāmoggallāno ‘‘ayaṃ idāneva kālaṃ karissati, mayhañca kummāsaṃ datvā tāvatiṃsesu uppajjissatī’’ti ca ñatvā tassa samīpaṃ agamāsi. So velaṃ oloketvā therassa kummāsaṃ dātukāmo ahosi. Tena ca samayena gāviyo māsakkhettaṃ pavisanti. Atha so gopālo cintesi ‘‘kiṃ nu kho therassa kummāsaṃ dadeyyaṃ, udāhu gāviyo māsakkhettato nīhareyya’’nti. Athassa etadahosi ‘‘māsasāmikā maṃ yaṃ icchanti, taṃ karontu, there pana gate kummāsadānantarāyo me siyā, handāhaṃ paṭhamaṃ ayyassa kummāsaṃ dassāmī’’ti taṃ therassa upanesi. Paṭiggahesi thero anukampaṃ upādāya.
అథ నం గావియో నివత్తేతుం పరిస్సయం అనోలోకేత్వా వేగేన ఉపధావన్తం పాదేన ఫుట్ఠో ఆసీవిసో డంసి. థేరోపి తం అనుకమ్పమానో తం కుమ్మాసం పరిభుఞ్జితుం ఆరభి. గోపాలకోపి గావియో నివత్తేత్వా ఆగతో థేరం కుమ్మాసం పరిభుఞ్జన్తం దిస్వా పసన్నచిత్తో ఉళారం పీతిసోమనస్సం పటిసంవేదేన్తో నిసీది. తావదేవస్స సకలసరీరం విసం అజ్ఝోత్థరి. ముహుత్తమేవ వేగే ముద్ధపత్తే కాలమకాసి, కాలకతో చ తావతింసేసు ద్వాదసయోజనికే కనకవిమానే నిబ్బత్తి. తం ఆయస్మా మహామోగ్గల్లానో దిస్వా ఇమాహి గాథాహి పటిపుచ్ఛి –
Atha naṃ gāviyo nivattetuṃ parissayaṃ anoloketvā vegena upadhāvantaṃ pādena phuṭṭho āsīviso ḍaṃsi. Theropi taṃ anukampamāno taṃ kummāsaṃ paribhuñjituṃ ārabhi. Gopālakopi gāviyo nivattetvā āgato theraṃ kummāsaṃ paribhuñjantaṃ disvā pasannacitto uḷāraṃ pītisomanassaṃ paṭisaṃvedento nisīdi. Tāvadevassa sakalasarīraṃ visaṃ ajjhotthari. Muhuttameva vege muddhapatte kālamakāsi, kālakato ca tāvatiṃsesu dvādasayojanike kanakavimāne nibbatti. Taṃ āyasmā mahāmoggallāno disvā imāhi gāthāhi paṭipucchi –
౧౧౫౯.
1159.
‘‘దిస్వాన దేవం పటిపుచ్ఛి భిక్ఖు, ఉచ్చే విమానమ్హి చిరట్ఠితికే;
‘‘Disvāna devaṃ paṭipucchi bhikkhu, ucce vimānamhi ciraṭṭhitike;
ఆముత్తహత్థాభరణం యసస్సిం, దిబ్బే విమానమ్హి యథాపి చన్దిమా.
Āmuttahatthābharaṇaṃ yasassiṃ, dibbe vimānamhi yathāpi candimā.
౧౧౬౦.
1160.
‘‘అలఙ్కతో మల్యధరో సువత్థో, సుకుణ్డలీ కప్పితకేసమస్సు;
‘‘Alaṅkato malyadharo suvattho, sukuṇḍalī kappitakesamassu;
ఆముత్తహత్థాభరణో యసస్సీ, దిబ్బే విమానమ్హి యథాపి చన్దిమా.
Āmuttahatthābharaṇo yasassī, dibbe vimānamhi yathāpi candimā.
౧౧౬౧.
1161.
‘‘దిబ్బా చ వీణా పవదన్తి వగ్గుం; అట్ఠట్ఠకా సిక్ఖితా సాధురూపా;
‘‘Dibbā ca vīṇā pavadanti vagguṃ; Aṭṭhaṭṭhakā sikkhitā sādhurūpā;
దిబ్బా చ కఞ్ఞా తిదసచరా ఉళారా, నచ్చన్తి గాయన్తి పమోదయన్తి.
Dibbā ca kaññā tidasacarā uḷārā, naccanti gāyanti pamodayanti.
౧౧౬౨.
1162.
‘‘దేవిద్ధిపత్తోసి మహానుభావో…పే॰…
‘‘Deviddhipattosi mahānubhāvo…pe…
వణ్ణో చ తే సబ్బదిసా పభాసతీ’’తి.
Vaṇṇo ca te sabbadisā pabhāsatī’’ti.
సోపి తస్స బ్యాకాసి –
Sopi tassa byākāsi –
౧౧౬౩. ‘‘సో దేవపుత్తో అత్తమనో…పే॰…యస్స కమ్మస్సిదం ఫలం’’.
1163. ‘‘So devaputto attamano…pe…yassa kammassidaṃ phalaṃ’’.
౧౧౬౪.
1164.
‘‘అహం మనుస్సేసు మనుస్సభూతో, సఙ్గమ్మ రక్ఖిస్సం పరేసం ధేనుయో;
‘‘Ahaṃ manussesu manussabhūto, saṅgamma rakkhissaṃ paresaṃ dhenuyo;
తతో చ ఆగా సమణో మమన్తికే, గావో చ మాసే అగమంసు ఖాదితుం.
Tato ca āgā samaṇo mamantike, gāvo ca māse agamaṃsu khādituṃ.
౧౧౬౫.
1165.
‘‘ద్వయజ్జ కిచ్చం ఉభయఞ్చ కారియం, ఇచ్చేవహం భన్తే తదా విచిన్తయిం;
‘‘Dvayajja kiccaṃ ubhayañca kāriyaṃ, iccevahaṃ bhante tadā vicintayiṃ;
తతో చ సఞ్ఞం పటిలద్ధ యోనిసో, ‘దదామి భన్తే’తి ఖిపిం అనన్తకం.
Tato ca saññaṃ paṭiladdha yoniso, ‘dadāmi bhante’ti khipiṃ anantakaṃ.
౧౧౬౬.
1166.
‘‘సో మాసఖేత్తం తురితో అవాసరిం, పురా అయం భఞ్జతి యస్సిదం ధనం;
‘‘So māsakhettaṃ turito avāsariṃ, purā ayaṃ bhañjati yassidaṃ dhanaṃ;
తతో చ కణ్హో ఉరగో మహావిసో, అడంసి పాదే తురితస్స మే సతో.
Tato ca kaṇho urago mahāviso, aḍaṃsi pāde turitassa me sato.
౧౧౬౭.
1167.
‘‘స్వాహం అట్టోమ్హి దుక్ఖేన పీళితో, భిక్ఖు చ తం సామం ముఞ్చిత్వానన్తకం;
‘‘Svāhaṃ aṭṭomhi dukkhena pīḷito, bhikkhu ca taṃ sāmaṃ muñcitvānantakaṃ;
అహాసి కుమ్మాసం మమానుకమ్పయా, తతో చుతో కాలకతోమ్హి దేవతా.
Ahāsi kummāsaṃ mamānukampayā, tato cuto kālakatomhi devatā.
౧౧౬౮.
1168.
‘‘తదేవ కమ్మం కుసలం కతం మయా, సుఖఞ్చ కమ్మం అనుభోమి అత్తనా;
‘‘Tadeva kammaṃ kusalaṃ kataṃ mayā, sukhañca kammaṃ anubhomi attanā;
తయా హి భన్తే అనుకమ్పితో భుసం, కతఞ్ఞుతాయ అభివాదయామి తం.
Tayā hi bhante anukampito bhusaṃ, kataññutāya abhivādayāmi taṃ.
౧౧౬౯.
1169.
‘‘సదేవకే లోకే సమారకే చ, అఞ్ఞో ముని నత్థి తయానుకమ్పకో;
‘‘Sadevake loke samārake ca, añño muni natthi tayānukampako;
తయా హి భన్తే అనుకమ్పితో భుసం, కతఞ్ఞుతాయ అభివాదయామి తం.
Tayā hi bhante anukampito bhusaṃ, kataññutāya abhivādayāmi taṃ.
౧౧౭౦.
1170.
‘‘ఇమస్మిం లోకే పరస్మిం వా పన, అఞ్ఞో మునీ నత్థి తయానుకమ్పకో;
‘‘Imasmiṃ loke parasmiṃ vā pana, añño munī natthi tayānukampako;
తయా హి భన్తే అనుకమ్పితో భుసం, కతఞ్ఞుతాయ అభివాదయామి త’’న్తి.
Tayā hi bhante anukampito bhusaṃ, kataññutāya abhivādayāmi ta’’nti.
అథాయస్మా మహామోగ్గల్లానో అత్తనా చ దేవతాయ చ కథితనియామేనేవ తం భగవతో ఆరోచేసి. సత్థా తమత్థం పచ్చనుభాసిత్వా తం అట్ఠుప్పత్తిం కత్వా సమ్పత్తపరిసాయ ధమ్మం దేసేతుం ‘‘దిస్వాన దేవం పటిపుచ్ఛి భిక్ఖూ’’తిఆదిమాహ.
Athāyasmā mahāmoggallāno attanā ca devatāya ca kathitaniyāmeneva taṃ bhagavato ārocesi. Satthā tamatthaṃ paccanubhāsitvā taṃ aṭṭhuppattiṃ katvā sampattaparisāya dhammaṃ desetuṃ ‘‘disvāna devaṃ paṭipucchi bhikkhū’’tiādimāha.
౧౧౫౯. తత్థ దేవన్తి గోపాలదేవపుత్తం. భిక్ఖూతి ఆయస్మన్తం మహామోగ్గల్లానం సన్ధాయ సత్థా వదతి. సో హి సబ్బసో భిన్నకిలేసతాయ భిక్ఖు. విమానస్స బహుకాలావట్ఠాయితాయ కప్పట్ఠితికతాయ ఏవ వా ‘‘చిరట్ఠితికే’’తి వుత్తం, ‘‘చిరట్ఠితిక’’న్తిపి కేచి పఠన్తి. తఞ్హి ‘‘దేవ’’న్తి ఇమినా సమ్బన్ధితబ్బం. సోపి హి సట్ఠిసతసహస్సాధికా తిస్సో వస్సకోటియో తత్థ అవట్ఠానతో ‘‘చిరట్ఠితికే’’తి వత్తబ్బతం లభతి. యథాపి చన్దిమాతి యథా చన్దిమా దేవపుత్తో కన్తసీతలమనోహరకిరణజాలసముజ్జలే అత్తనో దిబ్బే విమానమ్హి విరోచతి, ఏవం విరోచమానన్తి వచనసేసా.
1159. Tattha devanti gopāladevaputtaṃ. Bhikkhūti āyasmantaṃ mahāmoggallānaṃ sandhāya satthā vadati. So hi sabbaso bhinnakilesatāya bhikkhu. Vimānassa bahukālāvaṭṭhāyitāya kappaṭṭhitikatāya eva vā ‘‘ciraṭṭhitike’’ti vuttaṃ, ‘‘ciraṭṭhitika’’ntipi keci paṭhanti. Tañhi ‘‘deva’’nti iminā sambandhitabbaṃ. Sopi hi saṭṭhisatasahassādhikā tisso vassakoṭiyo tattha avaṭṭhānato ‘‘ciraṭṭhitike’’ti vattabbataṃ labhati. Yathāpi candimāti yathā candimā devaputto kantasītalamanoharakiraṇajālasamujjale attano dibbe vimānamhi virocati, evaṃ virocamānanti vacanasesā.
౧౧౬౦. అలఙ్కతోతిఆది తస్స దేవపుత్తస్స థేరేన పుచ్ఛితాకారదస్సనం, తం హేట్ఠా వుత్తత్థమేవ.
1160.Alaṅkatotiādi tassa devaputtassa therena pucchitākāradassanaṃ, taṃ heṭṭhā vuttatthameva.
౧౧౬౪. సఙ్గమ్మాతి సఙ్గమేత్వా, సఙ్గమ్మాతి వా సఙ్గహేత్వా. హేత్వత్థోపి హి ఇధ అన్తోనీతో, బహూ ఏకతో హుత్వాతి అత్థో. ఆగాతి ఆగఞ్ఛి. మాసేతి మాససస్సాని.
1164.Saṅgammāti saṅgametvā, saṅgammāti vā saṅgahetvā. Hetvatthopi hi idha antonīto, bahū ekato hutvāti attho. Āgāti āgañchi. Māseti māsasassāni.
౧౧౬౫. ద్వయజ్జాతి ద్వయం అజ్జ ఏతరహి కిచ్చం కాతబ్బం. ఉభయఞ్చ కారియన్తి వుత్తస్సేవత్థస్స పరియాయవచనం. సఞ్ఞన్తి ధమ్మసఞ్ఞం. తేనాహ ‘‘యోనిసో’’తి పటిలద్ధాతి పటిలభిత్వా. ఖిపిన్తి పనిగ్గాహాపనవసేన హత్థే ఖిపిం. అనన్తకన్తి నన్తకం కుమ్మాసం పక్ఖిపిత్వా బన్ధిత్వా ఠపితం పిలోతికం. అ-కారో చేత్థ నిపాతమత్తం.
1165.Dvayajjāti dvayaṃ ajja etarahi kiccaṃ kātabbaṃ. Ubhayañca kāriyanti vuttassevatthassa pariyāyavacanaṃ. Saññanti dhammasaññaṃ. Tenāha ‘‘yoniso’’ti paṭiladdhāti paṭilabhitvā. Khipinti paniggāhāpanavasena hatthe khipiṃ. Anantakanti nantakaṃ kummāsaṃ pakkhipitvā bandhitvā ṭhapitaṃ pilotikaṃ. A-kāro cettha nipātamattaṃ.
౧౧౬౬. సోతి సో అహం. తురితోతి తురితో సమ్భమన్తో. అవాసరిన్తి ఉపగచ్ఛి, పావిసిం వా. పురా అయం భఞ్జతి యస్సిదం ధనన్తి యస్స ఖేత్తసామికస్స ఇదం మాససస్సం ధనం, తం అయం గోగణో భఞ్జతి పురా తస్స భఞ్జనతో, ఆమద్దనతో పురేతరమేవాతి అత్థో. తతోతి తత్థ. తురితస్స మే సతోతి సమ్భమన్తస్స మే సమానస్స, సహసా గమనేన మగ్గే కణ్హసప్పం అనోలోకేత్వా గతస్సాతి అధిప్పాయో.
1166.Soti so ahaṃ. Turitoti turito sambhamanto. Avāsarinti upagacchi, pāvisiṃ vā. Purā ayaṃ bhañjati yassidaṃ dhananti yassa khettasāmikassa idaṃ māsasassaṃ dhanaṃ, taṃ ayaṃ gogaṇo bhañjati purā tassa bhañjanato, āmaddanato puretaramevāti attho. Tatoti tattha. Turitassa me satoti sambhamantassa me samānassa, sahasā gamanena magge kaṇhasappaṃ anoloketvā gatassāti adhippāyo.
౧౧౬౭. అట్టోమ్హి దుక్ఖేన పీళితోతి తేన ఆసీవిసడంసనేన అట్టో అట్టితో ఉపద్దుతో మరణదుక్ఖేన బాధితో భవామి. అహాసీతి అజ్ఝోహరి, పరిభుఞ్జీతి అత్థో. తతో చుతో కాలకతోమ్హి దేవతాతి తతో మనుస్సత్తభావతో చుతో మరణకాలప్పత్తియా, తత్థ వా ఆయుసఙ్ఖారస్స ఖేపనసఙ్ఖాతస్స కాలస్స కతత్తా కాలకతో, తదనన్తరమేవ చ అమ్హి దేవతా దేవత్తభావప్పత్తియా దేవతా హోమీతి అత్థో.
1167.Aṭṭomhi dukkhena pīḷitoti tena āsīvisaḍaṃsanena aṭṭo aṭṭito upadduto maraṇadukkhena bādhito bhavāmi. Ahāsīti ajjhohari, paribhuñjīti attho. Tato cuto kālakatomhi devatāti tato manussattabhāvato cuto maraṇakālappattiyā, tattha vā āyusaṅkhārassa khepanasaṅkhātassa kālassa katattā kālakato, tadanantarameva ca amhi devatā devattabhāvappattiyā devatā homīti attho.
౧౧౬౯. తయాతి తయా సదిసో అఞ్ఞో ముని మోనేయ్యగుణయుత్తో ఇసి నత్థి. తయాతి వా నిస్సక్కే ఇదం కరణవచనం. సేసం వుత్తనయమేవ.
1169.Tayāti tayā sadiso añño muni moneyyaguṇayutto isi natthi. Tayāti vā nissakke idaṃ karaṇavacanaṃ. Sesaṃ vuttanayameva.
గోపాలవిమానవణ్ణనా నిట్ఠితా.
Gopālavimānavaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
తిపిటక (మూల) • Tipiṭaka (Mūla) / సుత్తపిటక • Suttapiṭaka / ఖుద్దకనికాయ • Khuddakanikāya / విమానవత్థుపాళి • Vimānavatthupāḷi / ౬. గోపాలవిమానవత్థు • 6. Gopālavimānavatthu