Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / ထေရဂာထာ-အဋ္ဌကထာ • Theragāthā-aṭṭhakathā

    ၉. ဂောတမတ္ထေရဂာထာဝဏ္ဏနာ

    9. Gotamattheragāthāvaṇṇanā

    သုခံ သုပန္တီတိ အာယသ္မတော ဂောတမတ္ထေရသ္သ ဂာထာ။ ကာ ဥပ္ပတ္တိ? အယမ္ပိ ပုရိမဗုဒ္ဓေသု ကတာဓိကာရော တတ္ထ တတ္ထ ဘဝေ ဝိဝဋ္ဋူပနိသ္သယံ ပုညံ ဥပစိနန္တော ဝိပသ္သိသ္သ ဘဂဝတော ကာလေ ကုလဂေဟေ နိဗ္ဗတ္တိတ္ဝာ ဝိညုတံ ပတ္တော ဧကဒိဝသံ ဘဂဝန္တံ ဒိသ္ဝာ ပသန္နမာနသော အာမောဒဖလမဒာသိ။ တေန ပုညကမ္မေန ဒေဝလောကေ နိဗ္ဗတ္တိတ္ဝာ အပရာပရံ ပုညာနိ ကတ္ဝာ သုဂတီသုယေဝ သံသရန္တော ဣမသ္မိံ ဗုဒ္ဓုပ္ပာဒေ ရာဇဂဟေ ဗ္ရာဟ္မဏကုလေ နိဗ္ဗတ္တိတ္ဝာ ဂောတမောတိ လဒ္ဓနာမော သတ္တဝသ္သိကကာလေ ဥပနယနံ ကတ္ဝာ ရတနဘိက္ခံ စရိတ္ဝာ သဟသ္သံ လဘိတ္ဝာ တံ တာဒိသေ ဌာနေ ဌပေတ္ဝာ ဝတံ စရန္တော သောဠသသတ္တရသဝသ္သုဒ္ဒေသိကကာလေ အကလ္ယာဏမိတ္တေဟိ ကာမေသု ပရိနီယမာနော ဧကိသ္သာ ရူပူပဇီဝိနိယာ တံ သဟသ္သဘဏ္ဍိကံ ဒတ္ဝာ ဗ္ရဟ္မစရိယဝိနာသံ ပတ္ဝာ တာယ စသ္သ ဗ္ရဟ္မစာရိရူပံ ဒိသ္ဝာ ဝိရတ္တာကာရေ ဒသ္သိတေ ဧကရတ္တိဝာသေနေဝ နိဗ္ဗိန္နရူပော အတ္တနော ဗ္ရဟ္မစရိယနိဝာသံ ဓနဇာနိဉ္စ သရိတ္ဝာ ‘‘အယုတ္တံ မယာ ကတ’’န္တိ ဝိပ္ပဋိသာရီ အဟောသိ။ သတ္ထာ တသ္သ ဟေတုသမ္ပတ္တိံ စိတ္တာစာရဉ္စ ဉတ္ဝာ တသ္သ အာသန္နဋ္ဌာနေ အတ္တာနံ ဒသ္သေသိ။ သော သတ္ထာရံ ဒိသ္ဝာ ပသန္နမာနသော ဥပသင္ကမိ, တသ္သ ဘဂဝာ ဓမ္မံ ဒေသေသိ။ သော ဓမ္မံ သုတ္ဝာ ပဋိလဒ္ဓသဒ္ဓော ပဗ္ဗဇန္တော ခုရဂ္ဂေယေဝ အရဟတ္တံ ပာပုဏိ။ တေန ဝုတ္တံ အပဒာနေ (အပ. ထေရ ၂.၅၁.၈၀-၈၄) –

    Sukhaṃsupantīti āyasmato gotamattherassa gāthā. Kā uppatti? Ayampi purimabuddhesu katādhikāro tattha tattha bhave vivaṭṭūpanissayaṃ puññaṃ upacinanto vipassissa bhagavato kāle kulagehe nibbattitvā viññutaṃ patto ekadivasaṃ bhagavantaṃ disvā pasannamānaso āmodaphalamadāsi. Tena puññakammena devaloke nibbattitvā aparāparaṃ puññāni katvā sugatīsuyeva saṃsaranto imasmiṃ buddhuppāde rājagahe brāhmaṇakule nibbattitvā gotamoti laddhanāmo sattavassikakāle upanayanaṃ katvā ratanabhikkhaṃ caritvā sahassaṃ labhitvā taṃ tādise ṭhāne ṭhapetvā vataṃ caranto soḷasasattarasavassuddesikakāle akalyāṇamittehi kāmesu parinīyamāno ekissā rūpūpajīviniyā taṃ sahassabhaṇḍikaṃ datvā brahmacariyavināsaṃ patvā tāya cassa brahmacārirūpaṃ disvā virattākāre dassite ekarattivāseneva nibbinnarūpo attano brahmacariyanivāsaṃ dhanajāniñca saritvā ‘‘ayuttaṃ mayā kata’’nti vippaṭisārī ahosi. Satthā tassa hetusampattiṃ cittācārañca ñatvā tassa āsannaṭṭhāne attānaṃ dassesi. So satthāraṃ disvā pasannamānaso upasaṅkami, tassa bhagavā dhammaṃ desesi. So dhammaṃ sutvā paṭiladdhasaddho pabbajanto khuraggeyeva arahattaṃ pāpuṇi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. thera 2.51.80-84) –

    ‘‘သုဝဏ္ဏဝဏ္ဏံ သမ္ဗုဒ္ဓံ၊ အာဟုတီနံ ပဋိဂ္ဂဟံ။

    ‘‘Suvaṇṇavaṇṇaṃ sambuddhaṃ, āhutīnaṃ paṭiggahaṃ;

    ရထိယံ ပဋိပဇ္ဇန္တံ၊ အာမောဒမဒဒိံ ဖလံ။

    Rathiyaṃ paṭipajjantaṃ, āmodamadadiṃ phalaṃ.

    ‘‘ဧကနဝုတိတော ကပ္ပေ၊ ယံ ဖလံ အဒဒိံ တဒာ။

    ‘‘Ekanavutito kappe, yaṃ phalaṃ adadiṃ tadā;

    ဒုဂ္ဂတိံ နာဘိဇာနာမိ၊ ဖလဒာနသ္သိဒံ ဖလံ။

    Duggatiṃ nābhijānāmi, phaladānassidaṃ phalaṃ.

    ‘‘ကိလေသာ ဈာပိတာ မယ္ဟံ။ပေ.။ ကတံ ဗုဒ္ဓသ္သ သာသန’’န္တိ။

    ‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti.

    အရဟတ္တံ ပန ပတ္ဝာ ဈာနသုခေန ဖလသုခေန ဝီတိနာမေန္တံ ဧကော ဂိဟိသဟာယော ဥပဂန္တ္ဝာ, ‘‘အာဝုသော, တယာ ရတနဘိက္ခာယ လဒ္ဓံ ပဗ္ဗဇန္တော ကိံ အကာသီ’’တိ ပုစ္ဆိ။ တံ သုတ္ဝာ ထေရော ‘‘ဣဒံ နာမ ကတ’’န္တိ အနာစိက္ခိတ္ဝာ မာတုဂာမေ ဒောသံ ပကာသေတ္ဝာ အတ္တနော ဝီတရာဂဘာဝေန အညံ ဗ္ယာကရောန္တော ‘‘သုခံ သုပန္တီ’’တိအာဒိနာ ဂာထာဒ္ဝယမာဟ။

    Arahattaṃ pana patvā jhānasukhena phalasukhena vītināmentaṃ eko gihisahāyo upagantvā, ‘‘āvuso, tayā ratanabhikkhāya laddhaṃ pabbajanto kiṃ akāsī’’ti pucchi. Taṃ sutvā thero ‘‘idaṃ nāma kata’’nti anācikkhitvā mātugāme dosaṃ pakāsetvā attano vītarāgabhāvena aññaṃ byākaronto ‘‘sukhaṃ supantī’’tiādinā gāthādvayamāha.

    ၁၃၇. တတ္ထ သုခံ သုပန္တိ မုနယော, ယေ ဣတ္ထီသု န ဗဇ္ဈရေတိ ယေ ဣတ္ထီသု ဝိသယဘူတာသု နိမိတ္တဘူတာသု ဝာ ရာဂဗန္ဓနေန န ဗဇ္ဈန္တိ, တေ မုနယော တပသ္သိနော သံယတိန္ဒ္ရိယာ သုခံ သုပန္တိ သုခံ ဝိဟရန္တိ, နတ္ထိ တေသံ ဒုက္ခန္တိ အဓိပ္ပာယော။ ‘‘သုပန္တီ’’တိ ဟိ နိဒသ္သနမတ္တမေတံ။ သဒာ ဝေ ရက္ခိတဗ္ဗာသူတိ ဧကံသေန သဗ္ဗကာလံ ရက္ခိတဗ္ဗာသု။ ဣတ္ထိယော ဟိ သတ္တဘူမိကေ နိပ္ပုရိသေ ပာသာဒေ ဥပရိဘူမိယံ ဝသာပေတ္ဝာပိ, ကုစ္ဆိယံ ပက္ခိပိတ္ဝာပိ န သက္ကာ ရက္ခိတုံ, တသ္မာ တာ ကိဋ္ဌာဒိဂာဝိယော ဝိယ သဗ္ဗကာလံ ရက္ခဏီယာ ဟောန္တိ။ ဗဟုစိတ္တတာယ ဝာ သာမိကေန ဝတ္ထာလင္ကာရာနုပ္ပဒာနာဒိနာ စိတ္တညထတ္တတော သဗ္ဗကာလံ ရက္ခိတဗ္ဗာ။ သရီရသဘာဝံ ဝာ မာလာဂန္ဓာဒီဟိ ပဋိစ္ဆာဒနဝသေန ရက္ခိတဗ္ဗစိတ္တတာယ ရက္ခိတဗ္ဗာတိ။ ယာသု သစ္စံ သုဒုလ္လဘန္တိ ယာသု သစ္စဝစနံ လဒ္ဓုံ န သက္ကာ, ဣတ္ထိယော ဟိ အဂ္ဂိမ္ပိ ပဝိသန္တိ, ဝိသမ္ပိ ခာဒန္တိ, သတ္ထမ္ပိ အာဟရန္တိ, ဥဗ္ဗန္ဓိတ္ဝာပိ ကာလံ ကရောန္တိ, န ပန သစ္စေ ဌာတုံ သက္ကောန္တိ။ တသ္မာ ဧဝရူပာ ဣတ္ထိယော ဝဇ္ဇေတ္ဝာ ဌိတာ မုနယော သုခိတာ ဝတာတိ ဒသ္သေတိ။

    137. Tattha sukhaṃ supanti munayo, ye itthīsu na bajjhareti ye itthīsu visayabhūtāsu nimittabhūtāsu vā rāgabandhanena na bajjhanti, te munayo tapassino saṃyatindriyā sukhaṃ supanti sukhaṃ viharanti, natthi tesaṃ dukkhanti adhippāyo. ‘‘Supantī’’ti hi nidassanamattametaṃ. Sadā verakkhitabbāsūti ekaṃsena sabbakālaṃ rakkhitabbāsu. Itthiyo hi sattabhūmike nippurise pāsāde uparibhūmiyaṃ vasāpetvāpi, kucchiyaṃ pakkhipitvāpi na sakkā rakkhituṃ, tasmā tā kiṭṭhādigāviyo viya sabbakālaṃ rakkhaṇīyā honti. Bahucittatāya vā sāmikena vatthālaṅkārānuppadānādinā cittaññathattato sabbakālaṃ rakkhitabbā. Sarīrasabhāvaṃ vā mālāgandhādīhi paṭicchādanavasena rakkhitabbacittatāya rakkhitabbāti. Yāsu saccaṃ sudullabhanti yāsu saccavacanaṃ laddhuṃ na sakkā, itthiyo hi aggimpi pavisanti, visampi khādanti, satthampi āharanti, ubbandhitvāpi kālaṃ karonti, na pana sacce ṭhātuṃ sakkonti. Tasmā evarūpā itthiyo vajjetvā ṭhitā munayo sukhitā vatāti dasseti.

    ၁၃၈. ဣဒာနိ ယသ္သ အပ္ပဟီနတ္တာ ဧဝရူပာသု ဣတ္ထီသုပိ ဗဇ္ဈန္တိ, တသ္သ ကာမသ္သ အတ္တနော သုပ္ပဟီနတံ အစ္စန္တနိဋ္ဌိတတဉ္စ ဒသ္သေန္တော ဒုတိယံ ဂာထမာဟ။ ဝဓံ စရိမ္ဟ တေ ကာမာတိ အမ္ဘော ကာမ, တဝ ဝဓံ အစ္စန္တသမုစ္ဆေဒံ အရိယမဂ္ဂေန စရိမ္ဟ, ‘‘ဝဓံ စရိမ္ဟသေ’’တိပိ ပာဌော, ဝဓာယ ပဟာနာယ မဂ္ဂဗ္ရဟ္မစရိယံ အစရိမ္ဟာတိ အတ္ထော။ အနဏာ ဒာနိ တေ မယန္တိ ဣဒာနိ အဂ္ဂမဂ္ဂပတ္တိတော ပဋ္ဌာယ ဣဏဘာဝကရာယ ပဟီနတ္တာ ကာမ တေ အနဏာ မယံ, န တုယ္ဟံ ဣဏံ ဓာရေမ။ အဝီတရာဂော ဟိ ရာဂသ္သ ဝသေ ဝတ္တနတော တသ္သ ဣဏံ ဓာရေန္တော ဝိယ ဟောတိ, ဝီတရာဂော ပန တံ အတိက္ကမိတ္ဝာ ပရမေန စိတ္တိသ္သရိယေန သမန္နာဂတော။ အနဏတ္တာ ဧဝ ဂစ္ဆာမ ဒာနိ နိဗ္ဗာနံ, ယတ္ထ ဂန္တ္ဝာ န သောစတိ ယသ္မိံ နိဗ္ဗာနေ ဂမနဟေတု သဗ္ဗသော သောကဟေတူနံ အဘာဝတော န သောစတိ, တံ အနုပာဒိသေသနိဗ္ဗာနမေဝ ဣဒာနိ ဂစ္ဆာမ အနုပာပုဏာမာတိ အတ္ထော။

    138. Idāni yassa appahīnattā evarūpāsu itthīsupi bajjhanti, tassa kāmassa attano suppahīnataṃ accantaniṭṭhitatañca dassento dutiyaṃ gāthamāha. Vadhaṃ carimha te kāmāti ambho kāma, tava vadhaṃ accantasamucchedaṃ ariyamaggena carimha, ‘‘vadhaṃ carimhase’’tipi pāṭho, vadhāya pahānāya maggabrahmacariyaṃ acarimhāti attho. Anaṇā dāni te mayanti idāni aggamaggapattito paṭṭhāya iṇabhāvakarāya pahīnattā kāma te anaṇā mayaṃ, na tuyhaṃ iṇaṃ dhārema. Avītarāgo hi rāgassa vase vattanato tassa iṇaṃ dhārento viya hoti, vītarāgo pana taṃ atikkamitvā paramena cittissariyena samannāgato. Anaṇattā eva gacchāma dāni nibbānaṃ, yattha gantvā na socati yasmiṃ nibbāne gamanahetu sabbaso sokahetūnaṃ abhāvato na socati, taṃ anupādisesanibbānameva idāni gacchāma anupāpuṇāmāti attho.

    ဂောတမတ္ထေရဂာထာဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။

    Gotamattheragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    တိပိဋက (မူလ) • Tipiṭaka (Mūla) / သုတ္တပိဋက • Suttapiṭaka / ခုဒ္ဒကနိကာယ • Khuddakanikāya / ထေရဂာထာပာဠိ • Theragāthāpāḷi / ၉. ဂောတမတ္ထေရဂာထာ • 9. Gotamattheragāthā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact