Library / Tipiṭaka / ติปิฎก • Tipiṭaka / สุตฺตนิปาตปาฬิ • Suttanipātapāḷi

    ๒. คุหฎฺฐกสุตฺตํ

    2. Guhaṭṭhakasuttaṃ

    ๗๗๘.

    778.

    สโตฺต คุหายํ พหุนาภิฉโนฺน, ติฎฺฐํ นโร โมหนสฺมิํ ปคาโฬฺห;

    Satto guhāyaṃ bahunābhichanno, tiṭṭhaṃ naro mohanasmiṃ pagāḷho;

    ทูเร วิเวกา หิ ตถาวิโธ โส, กามา หิ โลเก น หิ สุปฺปหายาฯ

    Dūre vivekā hi tathāvidho so, kāmā hi loke na hi suppahāyā.

    ๗๗๙.

    779.

    อิจฺฉานิทานา ภวสาตพทฺธา, เต ทุปฺปมุญฺจา น หิ อญฺญโมกฺขา;

    Icchānidānā bhavasātabaddhā, te duppamuñcā na hi aññamokkhā;

    ปจฺฉา ปุเร วาปิ อเปกฺขมานา, อิเมว กาเม ปุริเมว ชปฺปํฯ

    Pacchā pure vāpi apekkhamānā, imeva kāme purimeva jappaṃ.

    ๗๘๐.

    780.

    กาเมสุ คิทฺธา ปสุตา ปมูฬฺหา, อวทานิยา เต วิสเม นิวิฎฺฐา;

    Kāmesu giddhā pasutā pamūḷhā, avadāniyā te visame niviṭṭhā;

    ทุกฺขูปนีตา ปริเทวยนฺติ, กิํสู ภวิสฺสาม อิโต จุตาเสฯ

    Dukkhūpanītā paridevayanti, kiṃsū bhavissāma ito cutāse.

    ๗๘๑.

    781.

    ตสฺมา หิ สิเกฺขถ อิเธว ชนฺตุ, ยํ กิญฺจิ ชญฺญา วิสมนฺติ โลเก;

    Tasmā hi sikkhetha idheva jantu, yaṃ kiñci jaññā visamanti loke;

    น ตสฺส เหตู วิสมํ จเรยฺย, อปฺปญฺหิทํ ชีวิตมาหุ ธีราฯ

    Na tassa hetū visamaṃ careyya, appañhidaṃ jīvitamāhu dhīrā.

    ๗๘๒.

    782.

    ปสฺสามิ โลเก ปริผนฺทมานํ, ปชํ อิมํ ตณฺหคตํ ภเวสุ;

    Passāmi loke pariphandamānaṃ, pajaṃ imaṃ taṇhagataṃ bhavesu;

    หีนา นรา มจฺจุมุเข ลปนฺติ, อวีตตณฺหาเส ภวาภเวสุฯ

    Hīnā narā maccumukhe lapanti, avītataṇhāse bhavābhavesu.

    ๗๘๓.

    783.

    มมายิเต ปสฺสถ ผนฺทมาเน, มเจฺฉว อโปฺปทเก ขีณโสเต;

    Mamāyite passatha phandamāne, maccheva appodake khīṇasote;

    เอตมฺปิ ทิสฺวา อมโม จเรยฺย, ภเวสุ อาสตฺติมกุพฺพมาโนฯ

    Etampi disvā amamo careyya, bhavesu āsattimakubbamāno.

    ๗๘๔.

    784.

    อุโภสุ อเนฺตสุ วิเนยฺย ฉนฺทํ, ผสฺสํ ปริญฺญาย อนานุคิโทฺธ;

    Ubhosu antesu vineyya chandaṃ, phassaṃ pariññāya anānugiddho;

    ยทตฺตครหี ตทกุพฺพมาโน, น ลิปฺปตี 1 ทิฎฺฐสุเตสุ ธีโรฯ

    Yadattagarahī tadakubbamāno, na lippatī 2 diṭṭhasutesu dhīro.

    ๗๘๕.

    785.

    สญฺญํ ปริญฺญา วิตเรยฺย โอฆํ, ปริคฺคเหสุ มุนิ โนปลิโตฺต;

    Saññaṃ pariññā vitareyya oghaṃ, pariggahesu muni nopalitto;

    อพฺพูฬฺหสโลฺล จรมปฺปมโตฺต, นาสีสตี 3 โลกมิมํ ปรญฺจาติฯ

    Abbūḷhasallo caramappamatto, nāsīsatī 4 lokamimaṃ parañcāti.

    คุหฎฺฐกสุตฺตํ ทุติยํ นิฎฺฐิตํฯ

    Guhaṭṭhakasuttaṃ dutiyaṃ niṭṭhitaṃ.







    Footnotes:
    1. น ลิมฺปตี (สฺยา. ก.)
    2. na limpatī (syā. ka.)
    3. นาสิํสตี (สี. สฺยา. ปี.)
    4. nāsiṃsatī (sī. syā. pī.)



    Related texts:



    อฎฺฐกถา • Aṭṭhakathā / สุตฺตปิฎก (อฎฺฐกถา) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ขุทฺทกนิกาย (อฎฺฐกถา) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / สุตฺตนิปาต-อฎฺฐกถา • Suttanipāta-aṭṭhakathā / ๒. คุหฎฺฐกสุตฺตวณฺณนา • 2. Guhaṭṭhakasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact