Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಪೇತವತ್ಥುಪಾಳಿ • Petavatthupāḷi |
೯. ಗೂಥಖಾದಕಪೇತಿವತ್ಥು
9. Gūthakhādakapetivatthu
೭೭೪.
774.
‘‘ಗೂಥಕೂಪತೋ ಉಗ್ಗನ್ತ್ವಾ, ಕಾ ನು ದೀನಾ ಪತಿಟ್ಠಸಿ।
‘‘Gūthakūpato uggantvā, kā nu dīnā patiṭṭhasi;
ನಿಸ್ಸಂಸಯಂ ಪಾಪಕಮ್ಮನ್ತಾ, ಕಿಂ ನು ಸದ್ದಹಸೇ ತುವ’’ನ್ತಿ॥
Nissaṃsayaṃ pāpakammantā, kiṃ nu saddahase tuva’’nti.
೭೭೫.
775.
‘‘ಅಹಂ ಭದನ್ತೇ ಪೇತೀಮ್ಹಿ, ದುಗ್ಗತಾ ಯಮಲೋಕಿಕಾ।
‘‘Ahaṃ bhadante petīmhi, duggatā yamalokikā;
ಪಾಪಕಮ್ಮಂ ಕರಿತ್ವಾನ, ಪೇತಲೋಕಂ ಇತೋ ಗತಾ’’ತಿ॥
Pāpakammaṃ karitvāna, petalokaṃ ito gatā’’ti.
೭೭೬.
776.
‘‘ಕಿಂ ನು ಕಾಯೇನ ವಾಚಾಯ, ಮನಸಾ ದುಕ್ಕಟಂ ಕತಂ।
‘‘Kiṃ nu kāyena vācāya, manasā dukkaṭaṃ kataṃ;
ಕಿಸ್ಸ ಕಮ್ಮವಿಪಾಕೇನ, ಇದಂ ದುಕ್ಖಂ ನಿಗಚ್ಛಸೀ’’ತಿ॥
Kissa kammavipākena, idaṃ dukkhaṃ nigacchasī’’ti.
೭೭೭.
777.
‘‘ಅಹು ಆವಾಸಿಕೋ ಮಯ್ಹಂ, ಇಸ್ಸುಕೀ ಕುಲಮಚ್ಛರೀ।
‘‘Ahu āvāsiko mayhaṃ, issukī kulamaccharī;
ಅಜ್ಝೋಸಿತೋ ಮಯ್ಹಂ ಘರೇ, ಕದರಿಯೋ ಪರಿಭಾಸಕೋ॥
Ajjhosito mayhaṃ ghare, kadariyo paribhāsako.
೭೭೮.
778.
‘‘ತಸ್ಸಾಹಂ ವಚನಂ ಸುತ್ವಾ, ಭಿಕ್ಖವೋ ಪರಿಭಾಸಿಸಂ।
‘‘Tassāhaṃ vacanaṃ sutvā, bhikkhavo paribhāsisaṃ;
ತಸ್ಸ ಕಮ್ಮವಿಪಾಕೇನ, ಪೇತಲೋಕಂ ಇತೋ ಗತಾ’’ತಿ॥
Tassa kammavipākena, petalokaṃ ito gatā’’ti.
೭೭೯.
779.
‘‘ಅಮಿತ್ತೋ ಮಿತ್ತವಣ್ಣೇನ, ಯೋ ತೇ ಆಸಿ ಕುಲೂಪಕೋ।
‘‘Amitto mittavaṇṇena, yo te āsi kulūpako;
ಕಾಯಸ್ಸ ಭೇದಾ ದುಪ್ಪಞ್ಞೋ, ಕಿಂ ನು ಪೇಚ್ಚ ಗತಿಂ ಗತೋ’’ತಿ॥
Kāyassa bhedā duppañño, kiṃ nu pecca gatiṃ gato’’ti.
೭೮೦.
780.
‘‘ತಸ್ಸೇವಾಹಂ ಪಾಪಕಮ್ಮಸ್ಸ, ಸೀಸೇ ತಿಟ್ಠಾಮಿ ಮತ್ಥಕೇ।
‘‘Tassevāhaṃ pāpakammassa, sīse tiṭṭhāmi matthake;
ಸೋ ಚ ಪರವಿಸಯಂ ಪತ್ತೋ, ಮಮೇವ ಪರಿಚಾರಕೋ॥
So ca paravisayaṃ patto, mameva paricārako.
೭೮೧.
781.
‘‘ಯಂ ಭದನ್ತೇ ಹದನ್ತಞ್ಞೇ, ಏತಂ ಮೇ ಹೋತಿ ಭೋಜನಂ।
‘‘Yaṃ bhadante hadantaññe, etaṃ me hoti bhojanaṃ;
ಅಹಞ್ಚ ಖೋ ಯಂ ಹದಾಮಿ, ಏತಂ ಸೋ ಉಪಜೀವತೀ’’ತಿ॥
Ahañca kho yaṃ hadāmi, etaṃ so upajīvatī’’ti.
ಗೂಥಖಾದಕಪೇತಿವತ್ಥು ನವಮಂ।
Gūthakhādakapetivatthu navamaṃ.
Related texts:
ಅಟ್ಠಕಥಾ • Aṭṭhakathā / ಸುತ್ತಪಿಟಕ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ಖುದ್ದಕನಿಕಾಯ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ಪೇತವತ್ಥು-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Petavatthu-aṭṭhakathā / ೯. ಗೂಥಖಾದಕಪೇತಿವತ್ಥುವಣ್ಣನಾ • 9. Gūthakhādakapetivatthuvaṇṇanā