Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / অঙ্গুত্তরনিকায • Aṅguttaranikāya |
৫. হত্থকসুত্তং
5. Hatthakasuttaṃ
৩৫. এৰং মে সুতং – একং সমযং ভগৰা আল়ৰিযং ৰিহরতি গোমগ্গে সিংসপাৰনে পণ্ণসন্থরে। অথ খো হত্থকো আল়ৰকো জঙ্ঘাৰিহারং অনুচঙ্কমমানো অনুৰিচরমানো অদ্দস ভগৰন্তং গোমগ্গে সিংসপাৰনে পণ্ণসন্থরে নিসিন্নং। দিস্ৰা যেন ভগৰা তেনুপসঙ্কমি; উপসঙ্কমিত্ৰা ভগৰন্তং অভিৰাদেত্ৰা একমন্তং নিসীদি। একমন্তং নিসিন্নো খো হত্থকো আল়ৰকো ভগৰন্তং এতদৰোচ – ‘‘কচ্চি, ভন্তে, ভগৰা সুখমসযিত্থা’’তি? ‘‘এৰং , কুমার, সুখমসযিত্থং। যে চ পন লোকে সুখং সেন্তি, অহং তেসং অঞ্ঞতরো’’তি।
35. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā āḷaviyaṃ viharati gomagge siṃsapāvane paṇṇasanthare. Atha kho hatthako āḷavako jaṅghāvihāraṃ anucaṅkamamāno anuvicaramāno addasa bhagavantaṃ gomagge siṃsapāvane paṇṇasanthare nisinnaṃ. Disvā yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho hatthako āḷavako bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘kacci, bhante, bhagavā sukhamasayitthā’’ti? ‘‘Evaṃ , kumāra, sukhamasayitthaṃ. Ye ca pana loke sukhaṃ senti, ahaṃ tesaṃ aññataro’’ti.
‘‘সীতা, ভন্তে, হেমন্তিকা রত্তি, অন্তরট্ঠকো হিমপাতসমযো, খরা গোকণ্টকহতা ভূমি, তনুকো পণ্ণসন্থরো, ৰিরল়ানি রুক্খস্স পত্তানি, সীতানি কাসাযানি ৰত্থানি, সীতো চ ৰেরম্ভো ৰাতো ৰাযতি। অথ চ পন ভগৰা এৰমাহ – ‘এৰং, কুমার, সুখমসযিত্থং। যে চ পন লোকে সুখং সেন্তি, অহং তেসং অঞ্ঞতরো’’’তি।
‘‘Sītā, bhante, hemantikā ratti, antaraṭṭhako himapātasamayo, kharā gokaṇṭakahatā bhūmi, tanuko paṇṇasantharo, viraḷāni rukkhassa pattāni, sītāni kāsāyāni vatthāni, sīto ca verambho vāto vāyati. Atha ca pana bhagavā evamāha – ‘evaṃ, kumāra, sukhamasayitthaṃ. Ye ca pana loke sukhaṃ senti, ahaṃ tesaṃ aññataro’’’ti.
‘‘তেন হি, কুমার, তঞ্ঞেৰেত্থ পটিপুচ্ছিস্সামি। যথা তে খমেয্য তথা নং ব্যাকরেয্যাসি। তং কিং মঞ্ঞসি, কুমার, ইধস্স গহপতিস্স ৰা গহপতিপুত্তস্স ৰা কূটাগারং উল্লিত্তাৰলিত্তং নিৰাতং ফুসিতগ্গল়ং পিহিতৰাতপানং। তত্রস্স পল্লঙ্কো গোনকত্থতো পটিকত্থতো পটলিকত্থতো কদলিমিগপৰরপচ্চত্থরণো 1 সউত্তরচ্ছদো উভতো লোহিতকূপধানো; তেলপ্পদীপো চেত্থ ঝাযেয্য 2; চতস্সো চ 3 পজাপতিযো মনাপামনাপেন পচ্চুপট্ঠিতা অস্সু। তং কিং মঞ্ঞসি, কুমার, সুখং ৰা সো সযেয্য নো ৰা? কথং ৰা তে এত্থ হোতী’’তি? ‘‘সুখং সো, ভন্তে, সযেয্য। যে চ পন লোকে সুখং সেন্তি, সো তেসং অঞ্ঞতরো’’তি।
‘‘Tena hi, kumāra, taññevettha paṭipucchissāmi. Yathā te khameyya tathā naṃ byākareyyāsi. Taṃ kiṃ maññasi, kumāra, idhassa gahapatissa vā gahapatiputtassa vā kūṭāgāraṃ ullittāvalittaṃ nivātaṃ phusitaggaḷaṃ pihitavātapānaṃ. Tatrassa pallaṅko gonakatthato paṭikatthato paṭalikatthato kadalimigapavarapaccattharaṇo 4 sauttaracchado ubhato lohitakūpadhāno; telappadīpo cettha jhāyeyya 5; catasso ca 6 pajāpatiyo manāpāmanāpena paccupaṭṭhitā assu. Taṃ kiṃ maññasi, kumāra, sukhaṃ vā so sayeyya no vā? Kathaṃ vā te ettha hotī’’ti? ‘‘Sukhaṃ so, bhante, sayeyya. Ye ca pana loke sukhaṃ senti, so tesaṃ aññataro’’ti.
‘‘তং কিং মঞ্ঞসি, কুমার, অপি নু তস্স গহপতিস্স ৰা গহপতিপুত্তস্স ৰা উপ্পজ্জেয্যুং রাগজা পরিল়াহা কাযিকা ৰা চেতসিকা ৰা যেহি সো রাগজেহি পরিল়াহেহি পরিডয্হমানো দুক্খং সযেয্যা’’তি? ‘‘এৰং, ভন্তে’’তি।
‘‘Taṃ kiṃ maññasi, kumāra, api nu tassa gahapatissa vā gahapatiputtassa vā uppajjeyyuṃ rāgajā pariḷāhā kāyikā vā cetasikā vā yehi so rāgajehi pariḷāhehi pariḍayhamāno dukkhaṃ sayeyyā’’ti? ‘‘Evaṃ, bhante’’ti.
‘‘যেহি খো সো, কুমার, গহপতি ৰা গহপতিপুত্তো ৰা রাগজেহি পরিল়াহেহি পরিডয্হমানো দুক্খং সযেয্য, সো রাগো তথাগতস্স পহীনো উচ্ছিন্নমূলো তালাৰত্থুকতো অনভাৰঙ্কতো আযতিং অনুপ্পাদধম্মো। তস্মাহং সুখমসযিত্থং।
‘‘Yehi kho so, kumāra, gahapati vā gahapatiputto vā rāgajehi pariḷāhehi pariḍayhamāno dukkhaṃ sayeyya, so rāgo tathāgatassa pahīno ucchinnamūlo tālāvatthukato anabhāvaṅkato āyatiṃ anuppādadhammo. Tasmāhaṃ sukhamasayitthaṃ.
‘‘তং কিং মঞ্ঞসি, কুমার, অপি নু তস্স গহপতিস্স ৰা গহপতিপুত্তস্স ৰা উপ্পজ্জেয্যুং দোসজা পরিল়াহা…পে॰… মোহজা পরিল়াহা কাযিকা ৰা চেতসিকা ৰা যেহি সো মোহজেহি পরিল়াহেহি পরিডয্হমানো দুক্খং সযেয্যা’’তি? ‘‘এৰং, ভন্তে’’তি।
‘‘Taṃ kiṃ maññasi, kumāra, api nu tassa gahapatissa vā gahapatiputtassa vā uppajjeyyuṃ dosajā pariḷāhā…pe… mohajā pariḷāhā kāyikā vā cetasikā vā yehi so mohajehi pariḷāhehi pariḍayhamāno dukkhaṃ sayeyyā’’ti? ‘‘Evaṃ, bhante’’ti.
‘‘যে হি খো সো, কুমার, গহপতি ৰা গহপতিপুত্তো ৰা মোহজেহি পরিল়াহেহি পরিডয্হমানো দুক্খং সযেয্য, সো মোহো তথাগতস্স পহীনো উচ্ছিন্নমূলো তালাৰত্থুকতো অনভাৰঙ্কতো আযতিং অনুপ্পাদধম্মো। তস্মাহং সুখমসযিত্থ’’ন্তি।
‘‘Ye hi kho so, kumāra, gahapati vā gahapatiputto vā mohajehi pariḷāhehi pariḍayhamāno dukkhaṃ sayeyya, so moho tathāgatassa pahīno ucchinnamūlo tālāvatthukato anabhāvaṅkato āyatiṃ anuppādadhammo. Tasmāhaṃ sukhamasayittha’’nti.
‘‘সব্বা আসত্তিযো ছেত্ৰা, ৰিনেয্য হদযে দরং।
‘‘Sabbā āsattiyo chetvā, vineyya hadaye daraṃ;
উপসন্তো সুখং সেতি, সন্তিং পপ্পুয্য চেতসো’’তি॥ পঞ্চমং।
Upasanto sukhaṃ seti, santiṃ pappuyya cetaso’’ti. pañcamaṃ;
Footnotes:
Related texts:
অট্ঠকথা • Aṭṭhakathā / সুত্তপিটক (অট্ঠকথা) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / অঙ্গুত্তরনিকায (অট্ঠকথা) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ৫. হত্থকসুত্তৰণ্ণনা • 5. Hatthakasuttavaṇṇanā
টীকা • Tīkā / সুত্তপিটক (টীকা) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / অঙ্গুত্তরনিকায (টীকা) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ৫. হত্থকসুত্তৰণ্ণনা • 5. Hatthakasuttavaṇṇanā