Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / ဇာတက-အဋ္ဌကထာ • Jātaka-aṭṭhakathā

    [၃၆၃] ၃. ဟိရိဇာတကဝဏ္ဏနာ

    [363] 3. Hirijātakavaṇṇanā

    ဟိရိံ တရန္တန္တိ ဣဒံ သတ္ထာ ဇေတဝနေ ဝိဟရန္တော အနာထပိဏ္ဍိကသ္သ သဟာယံ ပစ္စန္တဝာသိသေဋ္ဌိံ အာရဗ္ဘ ကထေသိ။ ဒ္ဝေပိ ဝတ္ထူနိ ဧကကနိပာတေ နဝမဝဂ္ဂသ္သ ပရိယောသာနဇာတကေ ဝိတ္ထာရိတာနေဝ။ ဣဓ ပန ‘‘ပစ္စန္တဝာသိသေဋ္ဌိနော မနုသ္သာ အစ္ဆိန္နသဗ္ဗသာပတေယ္ယာ အတ္တနော သန္တကသ္သ အသ္သာမိနော ဟုတ္ဝာ ပလာတာ’’တိ ဗာရာဏသိသေဋ္ဌိသ္သ အာရောစိတေ ဗာရာဏသိသေဋ္ဌိ ‘‘အတ္တနော သန္တိကံ အာဂတာနံ ကတ္တဗ္ဗံ အကရောန္တာ နာမ ပဋိကာရကေ န လဘန္တိယေဝာ’’တိ ဝတ္ဝာ ဣမာ ဂာထာ အဘာသိ –

    Hiriṃtarantanti idaṃ satthā jetavane viharanto anāthapiṇḍikassa sahāyaṃ paccantavāsiseṭṭhiṃ ārabbha kathesi. Dvepi vatthūni ekakanipāte navamavaggassa pariyosānajātake vitthāritāneva. Idha pana ‘‘paccantavāsiseṭṭhino manussā acchinnasabbasāpateyyā attano santakassa assāmino hutvā palātā’’ti bārāṇasiseṭṭhissa ārocite bārāṇasiseṭṭhi ‘‘attano santikaṃ āgatānaṃ kattabbaṃ akarontā nāma paṭikārake na labhantiyevā’’ti vatvā imā gāthā abhāsi –

    ၇၀.

    70.

    ‘‘ဟိရိံ တရန္တံ ဝိဇိဂုစ္ဆမာနံ၊ တဝာဟမသ္မီ ဣတိ ဘာသမာနံ။

    ‘‘Hiriṃ tarantaṃ vijigucchamānaṃ, tavāhamasmī iti bhāsamānaṃ;

    သေယ္ယာနိ ကမ္မာနိ အနာဒိယန္တံ၊ နေသော မမန္တိ ဣတိ နံ ဝိဇညာ။

    Seyyāni kammāni anādiyantaṃ, neso mamanti iti naṃ vijaññā.

    ၇၁.

    71.

    ‘‘ယဉ္ဟိ ကယိရာ တဉ္ဟိ ဝဒေ၊ ယံ န ကယိရာ န တံ ဝဒေ။

    ‘‘Yañhi kayirā tañhi vade, yaṃ na kayirā na taṃ vade;

    အကရောန္တံ ဘာသမာနံ၊ ပရိဇာနန္တိ ပဏ္ဍိတာ။

    Akarontaṃ bhāsamānaṃ, parijānanti paṇḍitā.

    ၇၂.

    72.

    ‘‘န သော မိတ္တော ယော သဒာ အပ္ပမတ္တော၊ ဘေဒာသင္ကီ ရန္ဓမေဝာနုပသ္သီ။

    ‘‘Na so mitto yo sadā appamatto, bhedāsaṅkī randhamevānupassī;

    ယသ္မိဉ္စ သေတီ ဥရသီဝ ပုတ္တော၊ သ ဝေ မိတ္တော ယော အဘေဇ္ဇော ပရေဟိ။

    Yasmiñca setī urasīva putto, sa ve mitto yo abhejjo parehi.

    ၇၃.

    73.

    ‘‘ပာမောဇ္ဇကရဏံ ဌာနံ၊ ပသံသာဝဟနံ သုခံ။

    ‘‘Pāmojjakaraṇaṃ ṭhānaṃ, pasaṃsāvahanaṃ sukhaṃ;

    ဖလာနိသံသော ဘာဝေတိ၊ ဝဟန္တော ပောရိသံ ဓုရံ။

    Phalānisaṃso bhāveti, vahanto porisaṃ dhuraṃ.

    ၇၄.

    74.

    ‘‘ပဝိဝေကရသံ ပိတ္ဝာ၊ ရသံ ဥပသမသ္သ စ။

    ‘‘Pavivekarasaṃ pitvā, rasaṃ upasamassa ca;

    နိဒ္ဒရော ဟောတိ နိပ္ပာပော၊ ဓမ္မပ္ပီတိရသံ ပိဝ’’န္တိ။

    Niddaro hoti nippāpo, dhammappītirasaṃ piva’’nti.

    တတ္ထ ဟိရိံ တရန္တန္တိ လဇ္ဇံ အတိက္ကန္တံ။ ဝိဇိဂုစ္ဆမာနန္တိ မိတ္တဘာဝေန ဇိဂုစ္ဆယမာနံ။ တဝာဟမသ္မီတိ ‘‘တဝ အဟံ မိတ္တော’’တိ ကေဝလံ ဝစနမတ္တေနေဝ ဘာသမာနံ။ သေယ္ယာနိ ကမ္မာနိတိ ‘‘ဒသ္သာမိ ကရိသ္သာမီ’’တိ ဝစနသ္သ အနုရူပာနိ ဥတ္တမကမ္မာနိ။ အနာဒိယန္တန္တိ အကရောန္တံ။ နေသော မမန္တိ ဧဝရူပံ ပုဂ္ဂလံ ‘‘န ဧသော မမ မိတ္တော’’တိ ဝိဇညာ။

    Tattha hiriṃ tarantanti lajjaṃ atikkantaṃ. Vijigucchamānanti mittabhāvena jigucchayamānaṃ. Tavāhamasmīti ‘‘tava ahaṃ mitto’’ti kevalaṃ vacanamatteneva bhāsamānaṃ. Seyyāni kammāniti ‘‘dassāmi karissāmī’’ti vacanassa anurūpāni uttamakammāni. Anādiyantanti akarontaṃ. Neso mamanti evarūpaṃ puggalaṃ ‘‘na eso mama mitto’’ti vijaññā.

    ပာမောဇ္ဇကရဏံ ဌာနန္တိ ဒာနမ္ပိ သီလမ္ပိ ဘာဝနာပိ ပဏ္ဍိတေဟိ ကလ္ယာဏမိတ္တေဟိ သဒ္ဓိံ မိတ္တဘာဝောပိ။ ဣဓ ပန ဝုတ္တပ္ပကာရံ မိတ္တဘာဝမေဝ သန္ဓာယေဝမာဟ။ ပဏ္ဍိတေန ဟိ ကလ္ယာဏမိတ္တေန သဒ္ဓိံ မိတ္တဘာဝော ပာမောဇ္ဇမ္ပိ ကရောတိ, ပသံသမ္ပိ ဝဟတိ။ ဣဓလောကပရလောကေသု ကာယိကစေတသိကသုခဟေတုတော ‘‘သုခ’’န္တိပိ ဝုစ္စတိ, တသ္မာ ဧတံ ဖလဉ္စ အာနိသံသဉ္စ သမ္ပသ္သမာနော ဖလာနိသံသော ကုလပုတ္တော ပုရိသေဟိ ဝဟိတဗ္ဗံ ဒာနသီလဘာဝနာမိတ္တဘာဝသင္ခာတံ စတုဗ္ဗိဓမ္ပိ ပောရိသံ ဓုရံ ဝဟန္တော ဧတံ မိတ္တဘာဝသင္ခာတံ ပာမောဇ္ဇကရဏံ ဌာနံ ပသံသာဝဟနံ သုခံ ဘာဝေတိ ဝဍ္ဎေတိ, န ပဏ္ဍိတေဟိ မိတ္တဘာဝံ ဘိန္ဒတီတိ ဒီပေတိ။

    Pāmojjakaraṇaṃṭhānanti dānampi sīlampi bhāvanāpi paṇḍitehi kalyāṇamittehi saddhiṃ mittabhāvopi. Idha pana vuttappakāraṃ mittabhāvameva sandhāyevamāha. Paṇḍitena hi kalyāṇamittena saddhiṃ mittabhāvo pāmojjampi karoti, pasaṃsampi vahati. Idhalokaparalokesu kāyikacetasikasukhahetuto ‘‘sukha’’ntipi vuccati, tasmā etaṃ phalañca ānisaṃsañca sampassamāno phalānisaṃso kulaputto purisehi vahitabbaṃ dānasīlabhāvanāmittabhāvasaṅkhātaṃ catubbidhampi porisaṃ dhuraṃ vahanto etaṃ mittabhāvasaṅkhātaṃ pāmojjakaraṇaṃ ṭhānaṃ pasaṃsāvahanaṃ sukhaṃ bhāveti vaḍḍheti, na paṇḍitehi mittabhāvaṃ bhindatīti dīpeti.

    ပဝိဝေကရသန္တိ ကာယစိတ္တဥပဓိဝိဝေကာနံ ရသံ တေ ဝိဝေကေ နိသ္သာယ ဥပ္ပန္နံ သောမနသ္သရသံ။ ဥပသမသ္သ စာတိ ကိလေသူပသမေန လဒ္ဓသောမနသ္သသ္သ။ နိဒ္ဒရော ဟောတိ နိပ္ပာပောတိ သဗ္ဗကိလေသဒရထာဘာဝေန နိဒ္ဒရော, ကိလေသာဘာဝေန နိပ္ပာပော ဟောတိ။ ဓမ္မပ္ပီတိရသန္တိ ဓမ္မပီတိသင္ခာတံ ရသံ, ဝိမုတ္တိပီတိံ ပိဝန္တောတိ အတ္ထော။

    Pavivekarasanti kāyacittaupadhivivekānaṃ rasaṃ te viveke nissāya uppannaṃ somanassarasaṃ. Upasamassa cāti kilesūpasamena laddhasomanassassa. Niddaro hoti nippāpoti sabbakilesadarathābhāvena niddaro, kilesābhāvena nippāpo hoti. Dhammappītirasanti dhammapītisaṅkhātaṃ rasaṃ, vimuttipītiṃ pivantoti attho.

    ဣတိ မဟာသတ္တော ပာပမိတ္တသံသဂ္ဂတော ဥဗ္ဗိဂ္ဂော ပဝိဝေကရသေန အမတမဟာနိဗ္ဗာနံ ပာပေတ္ဝာ ဒေသနာယ ကူဋံ ဂဏ္ဟိ။

    Iti mahāsatto pāpamittasaṃsaggato ubbiggo pavivekarasena amatamahānibbānaṃ pāpetvā desanāya kūṭaṃ gaṇhi.

    သတ္ထာ ဣမံ ဓမ္မဒေသနံ အာဟရိတ္ဝာ ဇာတကံ သမောဓာနေသိ – ‘‘တဒာ ပစ္စန္တဝာသီ ဣဒာနိ ပစ္စန္တဝာသီယေဝ, တဒာ ဗာရာဏသိသေဋ္ဌိ အဟမေဝ အဟောသိ’’န္တိ။

    Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā jātakaṃ samodhānesi – ‘‘tadā paccantavāsī idāni paccantavāsīyeva, tadā bārāṇasiseṭṭhi ahameva ahosi’’nti.

    ဟိရိဇာတကဝဏ္ဏနာ တတိယာ။

    Hirijātakavaṇṇanā tatiyā.







    Related texts:



    တိပိဋက (မူလ) • Tipiṭaka (Mūla) / သုတ္တပိဋက • Suttapiṭaka / ခုဒ္ဒကနိကာယ • Khuddakanikāya / ဇာတကပာဠိ • Jātakapāḷi / ၃၆၃. ဟိရိဇာတကံ • 363. Hirijātakaṃ


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact