Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / సంయుత్తనికాయ (టీకా) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā)

    ౧౦. యక్ఖసంయుత్తం

    10. Yakkhasaṃyuttaṃ

    ౧. ఇన్దకసుత్తవణ్ణనా

    1. Indakasuttavaṇṇanā

    ౨౩౫. అత్తనో పరిణాయకత్తేన ఇన్దో నామ మహేసక్ఖో, ఇన్దోతి సమఞ్ఞా అస్సాతి కత్వా ‘‘ఇన్దకో’’తిపి వుచ్చతి, తస్స ఇన్దకస్స. ఇన్దకూటే పబ్బతే నివసతీతి ఇన్దకూటనివాసీ, తస్స ఇన్దకూటనివాసినో. బలికమ్మేహి యజితబ్బతో పూజితబ్బతో యక్ఖో, తస్స యక్ఖస్స. ఇన్దస్స నివాసట్ఠానభూతం కూటం ఇన్దకూటన్తి యక్ఖతో కూటేన నామం లద్ధం. ఇన్దకూటో ఇన్దో ఉత్తరపదలోపేన యథా ‘‘కేలాసకూటో కేలాసో’’తి. ఇన్దో యక్ఖోతి కూటతో యక్ఖేన నామం లద్ధం. చేత్థ ఇతరీతరనిస్సయదోసో అఞ్ఞమఞ్ఞూపలక్ఖణభావతో యథా తం ‘‘కాయకమ్మట్ఠాన’’న్తి. రూపన్తి సకలం రూపక్ఖన్ధమాహ, న రూపాయతనన్తి. ఇమం సరీరం పేచ్చ అయం కిన్తి పటిలభతీతి చోదేతి.

    235. Attano pariṇāyakattena indo nāma mahesakkho, indoti samaññā assāti katvā ‘‘indako’’tipi vuccati, tassa indakassa. Indakūṭe pabbate nivasatīti indakūṭanivāsī, tassa indakūṭanivāsino. Balikammehi yajitabbato pūjitabbato yakkho, tassa yakkhassa. Indassa nivāsaṭṭhānabhūtaṃ kūṭaṃ indakūṭanti yakkhato kūṭena nāmaṃ laddhaṃ. Indakūṭo indo uttarapadalopena yathā ‘‘kelāsakūṭo kelāso’’ti. Indo yakkhoti kūṭato yakkhena nāmaṃ laddhaṃ. Na cettha itarītaranissayadoso aññamaññūpalakkhaṇabhāvato yathā taṃ ‘‘kāyakammaṭṭhāna’’nti. Rūpanti sakalaṃ rūpakkhandhamāha, na rūpāyatananti. Imaṃ sarīraṃ pecca ayaṃ kinti paṭilabhatīti codeti.

    కుతో ఆగచ్ఛతీతి పరాధారరూపే జీవే అత్తని మాతుకుచ్ఛిమోక్కన్తే రూపస్స సమ్భవోతి కుతో నామ ఠానతో ఆగచ్ఛతి. తేనాహ ‘‘ఇమాని చ అట్ఠీని ఇమా చ మంసపేసియో’’తిఆది. కథం న్వయన్తి అయం కుచ్ఛిసఙ్ఖాతే గబ్భరే కథం సజ్జతీతి పుచ్ఛతి. ‘‘సీహానంవ నదన్తానం, దాఠీనం గిరిగబ్భరే’’తిఆదినా (థేరగా॰ నిదానగాథా) గబ్భరో చ కుచ్ఛివాచకో ఆగతో. తేనాహ ‘‘గబ్భరస్మిన్తి మాతుకుచ్ఛిస్మి’’న్తి. పుగ్గలవాదీతి అత్తవాదుపాదానో. యథా హి మచ్ఛమంసం భుత్తం ఫేణం వియ హుత్వా విలీయతి, న చ పఞ్ఞాయతి సత్తభావేన అప్పవత్తనతో, ఏవమేవం యది మాతుకుచ్ఛిస్మిం గబ్భభావేన ఉప్పన్నం రూపం సత్తో న భవేయ్య నో వడ్ఢేయ్య, విలీయిత్వా గచ్ఛేయ్య, పఞ్ఞాయతి చ తం రూపం, తస్మా జీవోతి ఇమాయ లద్ధియా. ఏవమాహాతి ‘‘రూపం…పే॰… గబ్భరస్మి’’న్తి ఏవమవోచ. పఠమన్తి ఏతేసం పఞ్చన్నం పఠమం. తేనాహ ‘‘పఠమేన పటిసన్ధివిఞ్ఞాణేన సద్ధి’’న్తి. ‘‘జాతిఉణ్ణంసూహీతి జాతిఏళకాయ ఉణ్ణంసూహీ’’తి వదన్తి. ‘‘గబ్భం ఫాలేత్వా గహితఉణ్ణా జాతిఉణ్ణా. తస్సా అంసూహి తీహి కతసుత్తగ్గే’’తి సంయుత్తభాణకానం అధిప్పాయో.

    Kuto āgacchatīti parādhārarūpe jīve attani mātukucchimokkante rūpassa sambhavoti kuto nāma ṭhānato āgacchati. Tenāha ‘‘imāni ca aṭṭhīni imā ca maṃsapesiyo’’tiādi. Kathaṃ nvayanti ayaṃ kucchisaṅkhāte gabbhare kathaṃ sajjatīti pucchati. ‘‘Sīhānaṃva nadantānaṃ, dāṭhīnaṃ girigabbhare’’tiādinā (theragā. nidānagāthā) gabbharo ca kucchivācako āgato. Tenāha ‘‘gabbharasminti mātukucchismi’’nti. Puggalavādīti attavādupādāno. Yathā hi macchamaṃsaṃ bhuttaṃ pheṇaṃ viya hutvā vilīyati, na ca paññāyati sattabhāvena appavattanato, evamevaṃ yadi mātukucchismiṃ gabbhabhāvena uppannaṃ rūpaṃ satto na bhaveyya no vaḍḍheyya, vilīyitvā gaccheyya, paññāyati ca taṃ rūpaṃ, tasmā jīvoti imāya laddhiyā. Evamāhāti ‘‘rūpaṃ…pe… gabbharasmi’’nti evamavoca. Paṭhamanti etesaṃ pañcannaṃ paṭhamaṃ. Tenāha ‘‘paṭhamena paṭisandhiviññāṇena saddhi’’nti. ‘‘Jātiuṇṇaṃsūhīti jātieḷakāya uṇṇaṃsūhī’’ti vadanti. ‘‘Gabbhaṃ phāletvā gahitauṇṇā jātiuṇṇā. Tassā aṃsūhi tīhi katasuttagge’’ti saṃyuttabhāṇakānaṃ adhippāyo.

    అనావిలోతి అచ్ఛో, సుప్పసన్నోతి అత్థో. ఏవంవణ్ణప్పటిభాగన్తి వుత్తప్పమాణసణ్ఠానసమ్పరిచ్ఛిన్నం. కలలం సమ్పవుచ్చతీతి అత్తభావో భూతుపాదారూపసఙ్ఖాతో సన్తానవసేన పవత్తమానో కలలం నామాతి కథీయతి.

    Anāviloti accho, suppasannoti attho. Evaṃvaṇṇappaṭibhāganti vuttappamāṇasaṇṭhānasamparicchinnaṃ. Kalalaṃ sampavuccatīti attabhāvo bhūtupādārūpasaṅkhāto santānavasena pavattamāno kalalaṃ nāmāti kathīyati.

    కలలాతి యథావుత్తకలలరూపహేతు తం నిస్సాయ పచ్చయం కత్వా. మంసధోవనఉదకవణ్ణన్తి వణ్ణతో మంసధోవనఉదకవణ్ణం, సణ్ఠానతో పన విలీనతిపుసదిసం.

    Kalalāti yathāvuttakalalarūpahetu taṃ nissāya paccayaṃ katvā. Maṃsadhovanaudakavaṇṇanti vaṇṇato maṃsadhovanaudakavaṇṇaṃ, saṇṭhānato pana vilīnatipusadisaṃ.

    పరిపక్కన్తి పరిపాకకలలభావతో పరిపాకం గతం సుపరిపాకం గతం. సమూహతన్తి సమూహభూతం సఙ్గతం. వివట్టమానన్తి పరిణమన్తం. తబ్భావన్తి కరణే ఏతం ఉపయోగవచనం, తబ్భావేన పరిణమన్తన్తి అత్థో. నిస్సక్కే వా ఉపయోగవచనం, తబ్భావతో కలలభావతో కలలం విపరిణమన్తం. అబ్బుదం నామ జాయతి, అబ్బుదం నామ సమ్పజ్జతీతి అత్థో.

    Paripakkanti paripākakalalabhāvato paripākaṃ gataṃ suparipākaṃ gataṃ. Samūhatanti samūhabhūtaṃ saṅgataṃ. Vivaṭṭamānanti pariṇamantaṃ. Tabbhāvanti karaṇe etaṃ upayogavacanaṃ, tabbhāvena pariṇamantanti attho. Nissakke vā upayogavacanaṃ, tabbhāvato kalalabhāvato kalalaṃ vipariṇamantaṃ. Abbudaṃ nāma jāyati, abbudaṃ nāma sampajjatīti attho.

    విలీనతిపుసదిసా సణ్ఠానవసేన, వణ్ణవసేన పన సితా అరత్తావ హోతీతి వదన్తి. మణ్డన్తి దారికానం తథా పీళనతో నిబ్బత్తమరిచపక్కస్స సారభూతం రసం. సబ్బభాగేహి ముచ్చతీతి సో మణ్డో కపాలే అలగ్గో హుత్వా తస్స సబ్బభాగేహి ముచ్ఛిత్వా పిణ్డితో హుత్వా తిట్ఠతి. ఏవరూపా పేసి హోతీతి సా పేసి గబ్భాసయే కత్థచి అలగ్గా యథావుత్తమణ్డో వియ పిణ్డితో హుత్వా తిట్ఠతి. తేనాహ ‘‘విలీనతిపుసదిసా’’తి.

    Vilīnatipusadisā saṇṭhānavasena, vaṇṇavasena pana sitā arattāva hotīti vadanti. Maṇḍanti dārikānaṃ tathā pīḷanato nibbattamaricapakkassa sārabhūtaṃ rasaṃ. Sabbabhāgehi muccatīti so maṇḍo kapāle alaggo hutvā tassa sabbabhāgehi mucchitvā piṇḍito hutvā tiṭṭhati. Evarūpā pesi hotīti sā pesi gabbhāsaye katthaci alaggā yathāvuttamaṇḍo viya piṇḍito hutvā tiṭṭhati. Tenāha ‘‘vilīnatipusadisā’’ti.

    పేసి నిబ్బత్తతీతి ఏత్థ పేసీతి నిస్సక్కే పచ్చత్తవచనన్తి ఆహ ‘‘తతో పేసితో’’తి.

    Pesi nibbattatīti ettha pesīti nissakke paccattavacananti āha ‘‘tato pesito’’ti.

    ఘనస్స సణ్ఠానం. నిబ్బత్తం కమ్మపచ్చయాతి తంసణ్ఠానం రూపధమ్మనిబ్బత్తియా జాయతి. ‘‘జరామరణం అనిచ్చం సఙ్ఖతం పటిచ్చసముప్పన్న’’న్తి (సం॰ ని॰ ౨.౨౦) హి వుత్తం.

    Ghanassa saṇṭhānaṃ. Nibbattaṃ kammapaccayāti taṃsaṇṭhānaṃ rūpadhammanibbattiyā jāyati. ‘‘Jarāmaraṇaṃ aniccaṃ saṅkhataṃ paṭiccasamuppanna’’nti (saṃ. ni. 2.20) hi vuttaṃ.

    పీళకాతి పీళకసదిసా మంసపిణ్డా జాయన్తి.

    Pīḷakāti pīḷakasadisā maṃsapiṇḍā jāyanti.

    సత్తమాదీనీతి ఆది-సద్దేన అట్ఠమసత్తాహతో పట్ఠాయ యావ ఏకచత్తాలీసా చతుత్తింస సత్తాహాని సఙ్గణ్హాతి. పరిణతకాలన్తి గబ్భస్స పరిణతకాలం. నవమాసతో బహి పరిపక్కో నామ హోతి కేసలోమాదినిబ్బత్తితో. తేనాహ ‘‘ద్వాచత్తాలీసే సత్తాహే ఏతాని జాయన్తీ’’తి.

    Sattamādīnīti ādi-saddena aṭṭhamasattāhato paṭṭhāya yāva ekacattālīsā catuttiṃsa sattāhāni saṅgaṇhāti. Pariṇatakālanti gabbhassa pariṇatakālaṃ. Navamāsato bahi paripakko nāma hoti kesalomādinibbattito. Tenāha ‘‘dvācattālīse sattāhe etāni jāyantī’’ti.

    తస్సాతి గబ్భసేయ్యకసత్తస్స. మాతుఉదరపటలేన ఏకాబద్ధో హోతి యతో మాతరా పరిభుత్తఆహారో ఆమాసయే పతిట్ఠితే గబ్భస్స నాభినాళానుసారేన గబ్భగతస్స సరీరం సమ్పత్వా ఆహారకిచ్చం కరోతి. ఆహారసముట్ఠానరూపం సముట్ఠాపేతీతి గబ్భగతస్స కాయే ఓజాయ పచ్చయో హోతి. సా చ తం పచ్చయం లభిత్వా ఓజట్ఠమకం రూపం సముట్ఠాపేతి. ఏవం మాతరా పరిభుత్తఆహారపచ్చయేన గబ్భగతో దస మాసే యాపేతి అత్తనో నాభినాళానుసారగతేనేవ తేన యావ ఆహారసముట్ఠానసత్తాహో, తతో పట్ఠాయ ఆహరణతో. కేచి పన ‘‘మాతరా పరిభుత్తఆహారో బాహిరవగ్గో వియ తస్స కాయం అభిసన్నేతి పరిసన్నేతి, తేన సో యాపేతీ’’తి వదన్తి. కుచ్ఛిగతం ఉదరపటలేన తిరోహితత్తా బహి ఠితన్తి వత్తబ్బతం న అరహతీతి ‘‘కుచ్ఛియా అబ్భన్తరగతో’’తి ఆహ. మాతుకుచ్ఛిగతో నరోతి మాతు తిరోకుచ్ఛిగతో. ఏవం ఖోతి ఇమినా యథావుత్తాకారేన అయం సత్తో…పే॰… నిబ్బత్తతి, తస్మా రూపం న జీవో. న హి దిట్ఠిగతస్స సత్తాహక్కమేన వుడ్ఢిప్పత్తో ఇచ్ఛితో అనిచ్చతాపత్తితో.

    Tassāti gabbhaseyyakasattassa. Mātuudarapaṭalena ekābaddho hoti yato mātarā paribhuttaāhāro āmāsaye patiṭṭhite gabbhassa nābhināḷānusārena gabbhagatassa sarīraṃ sampatvā āhārakiccaṃ karoti. Āhārasamuṭṭhānarūpaṃ samuṭṭhāpetīti gabbhagatassa kāye ojāya paccayo hoti. Sā ca taṃ paccayaṃ labhitvā ojaṭṭhamakaṃ rūpaṃ samuṭṭhāpeti. Evaṃ mātarā paribhuttaāhārapaccayena gabbhagato dasa māse yāpeti attano nābhināḷānusāragateneva tena yāva āhārasamuṭṭhānasattāho, tato paṭṭhāya āharaṇato. Keci pana ‘‘mātarā paribhuttaāhāro bāhiravaggo viya tassa kāyaṃ abhisanneti parisanneti, tena so yāpetī’’ti vadanti. Kucchigataṃ udarapaṭalena tirohitattā bahi ṭhitanti vattabbataṃ na arahatīti ‘‘kucchiyā abbhantaragato’’ti āha. Mātukucchigato naroti mātu tirokucchigato. Evaṃ khoti iminā yathāvuttākārena ayaṃ satto…pe… nibbattati, tasmā rūpaṃ na jīvo. Na hi diṭṭhigatassa sattāhakkamena vuḍḍhippatto icchito aniccatāpattito.

    ఇన్దకసుత్తవణ్ణనా నిట్ఠితా.

    Indakasuttavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    తిపిటక (మూల) • Tipiṭaka (Mūla) / సుత్తపిటక • Suttapiṭaka / సంయుత్తనికాయ • Saṃyuttanikāya / ౧. ఇన్దకసుత్తం • 1. Indakasuttaṃ

    అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / సంయుత్తనికాయ (అట్ఠకథా) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ౧. ఇన్దకసుత్తవణ్ణనా • 1. Indakasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact