Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / মজ্ঝিমনিকায (অট্ঠকথা) • Majjhimanikāya (aṭṭhakathā) |
১০. ইন্দ্রিযভাৰনাসুত্তৰণ্ণনা
10. Indriyabhāvanāsuttavaṇṇanā
৪৫৩. এৰং মে সুতন্তি ইন্দ্রিযভাৰনাসুত্তং। তত্থ গজঙ্গলাযন্তি এৰংনামকে নিগমে। সুৰেল়ুৰনেতি সুৰেল়ু নাম একা রুক্খজাতি, তেহি সঞ্ছন্নো মহাৰনসণ্ডো, তত্থ ৰিহরতি। চক্খুনা রূপং ন পস্সতি, সোতেন সদ্দং ন সুণাতীতি চক্খুনা রূপং ন পস্সিতব্বং, সোতেন সদ্দো ন সোতব্বোতি এৰং দেসেতীতি অধিপ্পাযেন ৰদতি।
453.Evaṃme sutanti indriyabhāvanāsuttaṃ. Tattha gajaṅgalāyanti evaṃnāmake nigame. Suveḷuvaneti suveḷu nāma ekā rukkhajāti, tehi sañchanno mahāvanasaṇḍo, tattha viharati. Cakkhunā rūpaṃ na passati, sotena saddaṃ na suṇātīti cakkhunā rūpaṃ na passitabbaṃ, sotena saddo na sotabboti evaṃ desetīti adhippāyena vadati.
অঞ্ঞথা অরিযস্স ৰিনযেতি ইমিনা ভগৰা অত্তনো সাসনে অসদিসায ইন্দ্রিযভাৰনায কথনত্থং আলযং অকাসি। অথাযস্মা আনন্দো – ‘‘সত্থা আলযং দস্সেতি, হন্দাহং ইমিস্সং পরিসতি ভিক্খুসঙ্ঘস্স ইন্দ্রিযভাৰনাকথং কারেমী’’তি সত্থারং যাচন্তো এতস্স ভগৰাতিআদিমাহ। অথস্স ভগৰা ইন্দ্রিযভাৰনং কথেন্তো তেন হানন্দাতিআদিমাহ।
Aññathā ariyassa vinayeti iminā bhagavā attano sāsane asadisāya indriyabhāvanāya kathanatthaṃ ālayaṃ akāsi. Athāyasmā ānando – ‘‘satthā ālayaṃ dasseti, handāhaṃ imissaṃ parisati bhikkhusaṅghassa indriyabhāvanākathaṃ kāremī’’ti satthāraṃ yācanto etassabhagavātiādimāha. Athassa bhagavā indriyabhāvanaṃ kathento tena hānandātiādimāha.
৪৫৪. তথ যদিদং উপেক্খাতি যা এসা ৰিপস্সনুপেক্খা নাম, এসা সন্তা এসা পণীতা, অতপ্পিকাতি অত্থো। ইতি অযং ভিক্খু চক্খুদ্ৰারে রূপারম্মণম্পি ইট্ঠে আরম্মণে মনাপং, অনিট্ঠে অমনাপং, মজ্ঝত্তে মনাপামনাপঞ্চ চিত্তং, তস্স রজ্জিতুং ৰা দুস্সিতুং ৰা মুয্হিতুং ৰা অদত্ৰাৰ পরিগ্গহেত্ৰা ৰিপস্সনং মজ্ঝত্তে ঠপেতি। চক্খুমাতি সম্পন্নচক্খুৰিসুদ্ধনেত্তো। চক্খাবাধিকস্স হি উদ্ধং উম্মীলননিম্মীলনং ন হোতি, তস্মা সো ন গহিতো।
454. Tatha yadidaṃ upekkhāti yā esā vipassanupekkhā nāma, esā santā esā paṇītā, atappikāti attho. Iti ayaṃ bhikkhu cakkhudvāre rūpārammaṇampi iṭṭhe ārammaṇe manāpaṃ, aniṭṭhe amanāpaṃ, majjhatte manāpāmanāpañca cittaṃ, tassa rajjituṃ vā dussituṃ vā muyhituṃ vā adatvāva pariggahetvā vipassanaṃ majjhatte ṭhapeti. Cakkhumāti sampannacakkhuvisuddhanetto. Cakkhābādhikassa hi uddhaṃ ummīlananimmīlanaṃ na hoti, tasmā so na gahito.
৪৫৬. ঈসকংপোণেতি রথীসা ৰিয উট্ঠহিত্ৰা ঠিতে।
456.Īsakaṃpoṇeti rathīsā viya uṭṭhahitvā ṭhite.
৪৬১. পটিকূলে অপ্পটিকূলসঞ্ঞীতিআদীসু পটিকূলে মেত্তাফরণেন ৰা ধাতুসো উপসংহারেন ৰা অপ্পটিকূলসঞ্ঞী ৰিহরতি। অপ্পটিকূলে অসুভফরণেন ৰা অনিচ্চতো উপসংহারেন ৰা পটিকূলসঞ্ঞী ৰিহরতি। সেসপদেসুপি এসেৰ নযো। তদুভযং অভিনিৰজ্জেত্ৰাতি মজ্ঝত্তো হুত্ৰা ৰিহরিতুকামো কিং করোতীতি? ইট্ঠানিট্ঠেসু আপাথগতেসু নেৰ সোমনস্সিকো ন দোমনস্সিকো হোতি। ৰুত্তঞ্হেতং –
461.Paṭikūle appaṭikūlasaññītiādīsu paṭikūle mettāpharaṇena vā dhātuso upasaṃhārena vā appaṭikūlasaññī viharati. Appaṭikūle asubhapharaṇena vā aniccato upasaṃhārena vā paṭikūlasaññī viharati. Sesapadesupi eseva nayo. Tadubhayaṃ abhinivajjetvāti majjhatto hutvā viharitukāmo kiṃ karotīti? Iṭṭhāniṭṭhesu āpāthagatesu neva somanassiko na domanassiko hoti. Vuttañhetaṃ –
‘‘কথং পটিকূলে অপ্পটিকূলসঞ্ঞী ৰিহরতি? অনিট্ঠস্মিং ৰত্থুস্মিং মেত্তায ৰা ফরতি, ধাতুতো ৰা উপসংহরতি, এৰং পটিকূলে অপ্পটিকূলসঞ্ঞী ৰিহরতি। কথং অপ্পটিকূলে পটিকূলসঞ্ঞী ৰিহরতি? ইট্ঠস্মিং ৰত্থুস্মিং অসুভায ৰা ফরতি, অনিচ্চতো ৰা উপসংহরতি, এৰং অপ্পটিকূলে পটিকূলসঞ্ঞী ৰিহরতি। কথং পটিকূলে চ অপ্পটিকূলে চ অপ্পটিকূলসঞ্ঞী ৰিহরতি? অনিট্ঠস্মিঞ্চ ইট্ঠস্মিঞ্চ ৰত্থুস্মিং মেত্তায ৰা ফরতি, ধাতুতো ৰা উপসংহরতি। এৰং পটিকূলে চ অপ্পটিকূলে চ অপ্পটিকূলসঞ্ঞী ৰিহরতি। কথং অপ্পটিকূলে চ পটিকূলে চ পটিকূলসঞ্ঞী ৰিহরতি? ইট্ঠস্মিঞ্চ অনিট্ঠস্মিঞ্চ ৰত্থুস্মিং অসুভায ৰা ফরতি, অনিচ্চতো ৰা উপসংহরতি, এৰং অপ্পটিকূলে চ পটিকূলে চ পটিকূলসঞ্ঞী ৰিহরতি । কথং পটিকূলে চ অপ্পটিকূলে চ তদুভযং অভিনিৰজ্জেত্ৰা উপেক্খকো ৰিহরতি সতো সম্পজানো? ইধ ভিক্খু চক্খুনা রূপং দিস্ৰা নেৰ সুমনো হোতি ন দুম্মনো, উপেক্খকো ৰিহরতি সতো সম্পজানো…পে॰… মনসা ধম্মং ৰিঞ্ঞায নেৰ সুমনো হোতি ন দুম্মনো, উপেক্খকো ৰিহরতি সতো সম্পজানো। এৰং পটিকূলে চ অপ্পটিকূলে চ তদুভযং অভিনিৰজ্জেত্ৰা উপেক্খকো ৰিহরতি সতো সম্পজানো’’তি।
‘‘Kathaṃ paṭikūle appaṭikūlasaññī viharati? Aniṭṭhasmiṃ vatthusmiṃ mettāya vā pharati, dhātuto vā upasaṃharati, evaṃ paṭikūle appaṭikūlasaññī viharati. Kathaṃ appaṭikūle paṭikūlasaññī viharati? Iṭṭhasmiṃ vatthusmiṃ asubhāya vā pharati, aniccato vā upasaṃharati, evaṃ appaṭikūle paṭikūlasaññī viharati. Kathaṃ paṭikūle ca appaṭikūle ca appaṭikūlasaññī viharati? Aniṭṭhasmiñca iṭṭhasmiñca vatthusmiṃ mettāya vā pharati, dhātuto vā upasaṃharati. Evaṃ paṭikūle ca appaṭikūle ca appaṭikūlasaññī viharati. Kathaṃ appaṭikūle ca paṭikūle ca paṭikūlasaññī viharati? Iṭṭhasmiñca aniṭṭhasmiñca vatthusmiṃ asubhāya vā pharati, aniccato vā upasaṃharati, evaṃ appaṭikūle ca paṭikūle ca paṭikūlasaññī viharati . Kathaṃ paṭikūle ca appaṭikūle ca tadubhayaṃ abhinivajjetvā upekkhako viharati sato sampajāno? Idha bhikkhu cakkhunā rūpaṃ disvā neva sumano hoti na dummano, upekkhako viharati sato sampajāno…pe… manasā dhammaṃ viññāya neva sumano hoti na dummano, upekkhako viharati sato sampajāno. Evaṃ paṭikūle ca appaṭikūle ca tadubhayaṃ abhinivajjetvā upekkhako viharati sato sampajāno’’ti.
ইমেসু চ তীসু নযেসু পঠমনযে মনাপং অমনাপং মনাপামনাপন্তি সংকিলেসং ৰট্টতি, নিক্কিলেসং ৰট্টতি। দুতিযনযে সংকিলেসং, ততিযনযে সংকিলেসনিক্কিলেসং ৰট্টতি। পুন ৰুত্তং – ‘‘পঠমং সংকিলেসং ৰট্টতি, দুতিযং সংকিলেসম্পি নিক্কিলেসম্পি, ততিযং নিক্কিলেসমেৰ ৰট্টতী’’তি। সেসং সব্বত্থ উত্তানমেৰাতি।
Imesu ca tīsu nayesu paṭhamanaye manāpaṃ amanāpaṃ manāpāmanāpanti saṃkilesaṃ vaṭṭati, nikkilesaṃ vaṭṭati. Dutiyanaye saṃkilesaṃ, tatiyanaye saṃkilesanikkilesaṃ vaṭṭati. Puna vuttaṃ – ‘‘paṭhamaṃ saṃkilesaṃ vaṭṭati, dutiyaṃ saṃkilesampi nikkilesampi, tatiyaṃ nikkilesameva vaṭṭatī’’ti. Sesaṃ sabbattha uttānamevāti.
পপঞ্চসূদনিযা মজ্ঝিমনিকাযট্ঠকথায
Papañcasūdaniyā majjhimanikāyaṭṭhakathāya
ইন্দ্রিযভাৰনাসুত্তৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।
Indriyabhāvanāsuttavaṇṇanā niṭṭhitā.
পঞ্চমৰগ্গৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।
Pañcamavaggavaṇṇanā niṭṭhitā.
উপরিপণ্ণাসট্ঠকথা নিট্ঠিতা।
Uparipaṇṇāsaṭṭhakathā niṭṭhitā.
যো চাযং ‘‘সব্বধম্মমূলপরিযাযং ৰো, ভিক্খৰে, দেসিস্সামী’’তি আরদ্ধত্তা আদিকল্যাণো, মজ্ঝে ‘‘সুত্তং গেয্যং ৰেয্যাকরণং গাথা উদানং ইতিৰুত্তকং জাতকং অব্ভুতধম্মং ৰেদল্ল’’ন্তি ৰচনতো মজ্ঝেকল্যাণো, সন্নিট্ঠানে ‘‘অরিযো ভাৰিতিন্দ্রিযো’’তি ৰচনতো পরিযোসানকল্যাণোতি তিৰিধকল্যাণো মজ্ঝিমনিকাযো ‘‘মহাৰিপস্সনা নামায’’ন্তি ৰুত্তো, সো ৰণ্ণনাৰসেন সমত্তো হোতি।
Yo cāyaṃ ‘‘sabbadhammamūlapariyāyaṃ vo, bhikkhave, desissāmī’’ti āraddhattā ādikalyāṇo, majjhe ‘‘suttaṃ geyyaṃ veyyākaraṇaṃ gāthā udānaṃ itivuttakaṃ jātakaṃ abbhutadhammaṃ vedalla’’nti vacanato majjhekalyāṇo, sanniṭṭhāne ‘‘ariyo bhāvitindriyo’’ti vacanato pariyosānakalyāṇoti tividhakalyāṇo majjhimanikāyo ‘‘mahāvipassanā nāmāya’’nti vutto, so vaṇṇanāvasena samatto hoti.
নিগমনকথা
Nigamanakathā
এত্তাৰতা চ –
Ettāvatā ca –
আযাচিতো সুমতিনা থেরেন ভদন্তবুদ্ধমিত্তেন,
Āyācito sumatinā therena bhadantabuddhamittena,
পুব্বে মযূরদূতপট্টনম্হি সদ্ধিং নিৰসন্তেন॥
Pubbe mayūradūtapaṭṭanamhi saddhiṃ nivasantena.
পরৰাদৰিধংসনস্স মজ্ঝিমনিকাযসেট্ঠস্স,
Paravādavidhaṃsanassa majjhimanikāyaseṭṭhassa,
যমহং পপঞ্চসূদনিমট্ঠকথং কাতুমারভিং॥
Yamahaṃ papañcasūdanimaṭṭhakathaṃ kātumārabhiṃ.
সা হি মহাঅট্ঠকথায সারমাদায নিট্ঠিতা এসা,
Sā hi mahāaṭṭhakathāya sāramādāya niṭṭhitā esā,
সত্তুত্তরসতমত্তায পাল়িযা ভাণৰারেহি॥
Sattuttarasatamattāya pāḷiyā bhāṇavārehi.
একূনসট্ঠিমত্তো ৰিসুদ্ধিমগ্গোপি ভাণৰারেহি,
Ekūnasaṭṭhimatto visuddhimaggopi bhāṇavārehi,
অত্থপ্পকাসনত্থায আগমানং কতো যস্মা॥
Atthappakāsanatthāya āgamānaṃ kato yasmā.
তস্মা তেন সহা’যং গাথাগণনানযেন অট্ঠকথা,
Tasmā tena sahā’yaṃ gāthāgaṇanānayena aṭṭhakathā,
সমধিকছসট্ঠিসতমিতি ৰিঞ্ঞেয্যা ভাণৰারানং॥
Samadhikachasaṭṭhisatamiti viññeyyā bhāṇavārānaṃ.
সমধিকছসট্ঠিসতপমাণমিতি ভাণৰারতো এসা,
Samadhikachasaṭṭhisatapamāṇamiti bhāṇavārato esā,
সমযং পকাসযন্তী মহাৰিহারাধিৰাসীনং॥
Samayaṃ pakāsayantī mahāvihārādhivāsīnaṃ.
মূলট্ঠকথাসারং আদায মযা ইমং করোন্তেন,
Mūlaṭṭhakathāsāraṃ ādāya mayā imaṃ karontena,
যং পঞ্ঞমুপচিতং তেন হোতু লোকো সদা সুখিতোতি॥
Yaṃ paññamupacitaṃ tena hotu loko sadā sukhitoti.
পরমৰিসুদ্ধসদ্ধাবুদ্ধিৰীরিযপ্পটিমণ্ডিতেন সীলাচারজ্জৰমদ্দৰাদিগুণসমুদযসমুদিতেন সকসমযসমযন্তরগহনজ্ঝোগাহনসমত্থেন পঞ্ঞাৰেয্যত্তিযসমন্নাগতেন তিপিটকপরিযত্তিপ্পভেদে সাট্ঠকথে সত্থু সাসনে অপ্পটিহতঞাণপ্পভাৰেন মহাৰেয্যাকরণেন করণসম্পত্তিজনিতসুখৰিনিগ্গতমধুরোদারৰচনলাৰণ্ণযুত্তেন যুত্তমুত্তৰাদিনা ৰাদীৰরেন মহাকৰিনা পভিন্নপটিসম্ভিদাপরিৰারে ছল়ভিঞ্ঞাদিপ্পভেদগুণপ্পটিমণ্ডিতে উত্তরিমনুস্সধম্মে সুপ্পতিট্ঠিতবুদ্ধীনং থেরৰংসপ্পদীপানং থেরানং মহাৰিহারৰাসীনং ৰংসালঙ্কারভূতেন ৰিপুলৰিসুদ্ধবুদ্ধিনা বুদ্ধঘোসোতি গরূহি গহিতনামধেয্যেন থেরেন কতা অযং পপঞ্চসূদনী নাম মজ্ঝিমনিকাযট্ঠকথা –
Paramavisuddhasaddhābuddhivīriyappaṭimaṇḍitena sīlācārajjavamaddavādiguṇasamudayasamuditena sakasamayasamayantaragahanajjhogāhanasamatthena paññāveyyattiyasamannāgatena tipiṭakapariyattippabhede sāṭṭhakathe satthu sāsane appaṭihatañāṇappabhāvena mahāveyyākaraṇena karaṇasampattijanitasukhaviniggatamadhurodāravacanalāvaṇṇayuttena yuttamuttavādinā vādīvarena mahākavinā pabhinnapaṭisambhidāparivāre chaḷabhiññādippabhedaguṇappaṭimaṇḍite uttarimanussadhamme suppatiṭṭhitabuddhīnaṃ theravaṃsappadīpānaṃ therānaṃ mahāvihāravāsīnaṃ vaṃsālaṅkārabhūtena vipulavisuddhabuddhinā buddhaghosoti garūhi gahitanāmadheyyena therena katā ayaṃ papañcasūdanī nāma majjhimanikāyaṭṭhakathā –
তাৰ তিট্ঠতু লোকস্মিং, লোকনিত্থরণেসিনং।
Tāva tiṭṭhatu lokasmiṃ, lokanittharaṇesinaṃ;
দস্সেন্তী কুলপুত্তানং, নযং দিট্ঠিৰিসুদ্ধিযা॥
Dassentī kulaputtānaṃ, nayaṃ diṭṭhivisuddhiyā.
বুদ্ধোতি নামম্পি, সুদ্ধচিত্তস্স তাদিনো।
Buddhoti nāmampi, suddhacittassa tādino;
লোকম্হি লোকজেট্ঠস্স, পৰত্ততি মহেসিনোতি॥
Lokamhi lokajeṭṭhassa, pavattati mahesinoti.
পপঞ্চসূদনী নাম
Papañcasūdanī nāma
মজ্ঝিমনিকাযট্ঠকথা সব্বাকারেন নিট্ঠিতা।
Majjhimanikāyaṭṭhakathā sabbākārena niṭṭhitā.
Related texts:
তিপিটক (মূল) • Tipiṭaka (Mūla) / সুত্তপিটক • Suttapiṭaka / মজ্ঝিমনিকায • Majjhimanikāya / ১০. ইন্দ্রিযভাৰনাসুত্তং • 10. Indriyabhāvanāsuttaṃ
টীকা • Tīkā / সুত্তপিটক (টীকা) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / মজ্ঝিমনিকায (টীকা) • Majjhimanikāya (ṭīkā) / ১০. ইন্দ্রিযভাৰনাসুত্তৰণ্ণনা • 10. Indriyabhāvanāsuttavaṇṇanā