Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / ထေရီဂာထာ-အဋ္ဌကထာ • Therīgāthā-aṭṭhakathā |
၁၅. စတ္တာလီသနိပာတော
15. Cattālīsanipāto
၁. ဣသိဒာသီထေရီဂာထာဝဏ္ဏနာ
1. Isidāsītherīgāthāvaṇṇanā
စတ္တာလီသနိပာတေ နဂရမ္ဟိ ကုသုမနာမေတိအာဒိကာ ဣသိဒာသိယာ ထေရိယာ ဂာထာ။ အယမ္ပိ ပုရိမဗုဒ္ဓေသု ကတာဓိကာရာ တတ္ထ တတ္ထ ဘဝေ ပုရိသတ္တဘာဝေ ဌတ္ဝာ ဝိဝဋ္ဋူပနိသ္သယံ ကုသလံ ဥပစိနန္တီ စရိမဘဝတော သတ္တမေ ဘဝေ အကလ္ယာဏသန္နိသ္သယေန ပရဒာရိကကမ္မံ ကတ္ဝာ, ကာယသ္သ ဘေဒာ နိရယေ နိဗ္ဗတ္တိတ္ဝာ တတ္ထ ဗဟူနိ ဝသ္သသတာနိ နိရယေ ပစ္စိတ္ဝာ, တတော စုတာ တီသု ဇာတီသု တိရစ္ဆာနယောနိယံ နိဗ္ဗတ္တိတ္ဝာ တတော စုတာ ဒာသိယာ ကုစ္ဆိသ္မိံ နပုံသကော ဟုတ္ဝာ နိဗ္ဗတ္တိ။ တတော ပန စုတာ ဧကသ္သ ဒလိဒ္ဒသ္သ သာကဋိကသ္သ ဓီတာ ဟုတ္ဝာ နိဗ္ဗတ္တိ။ တံ ဝယပ္ပတ္တံ ဂိရိဒာသော နာမ အညတရသ္သ သတ္ထဝာဟသ္သ ပုတ္တော အတ္တနော ဘရိယံ ကတ္ဝာ ဂေဟံ အာနေသိ။ တသ္သ စ ဘရိယာ အတ္ထိ သီလဝတီ ကလ္ယာဏဓမ္မာ။ တသ္သံ ဣသ္သာပကတာ သာမိနော တသ္သာ ဝိဒ္ဒေသနကမ္မံ အကာသိ။ သာ တတ္ထ ယာဝဇီဝံ ဌတ္ဝာ ကာယသ္သ ဘေဒာ ဣမသ္မိံ ဗုဒ္ဓုပ္ပာဒေ ဥဇ္ဇေနိယံ ကုလပဒေသသီလာစာရာဒိဂုဏေဟိ အဘိသမ္မတသ္သ ဝိဘဝသမ္ပန္နသ္သ သေဋ္ဌိသ္သ ဓီတာ ဟုတ္ဝာ နိဗ္ဗတ္တိ, ဣသိဒာသီတိသ္သာ နာမံ အဟောသိ။
Cattālīsanipāte nagaramhi kusumanāmetiādikā isidāsiyā theriyā gāthā. Ayampi purimabuddhesu katādhikārā tattha tattha bhave purisattabhāve ṭhatvā vivaṭṭūpanissayaṃ kusalaṃ upacinantī carimabhavato sattame bhave akalyāṇasannissayena paradārikakammaṃ katvā, kāyassa bhedā niraye nibbattitvā tattha bahūni vassasatāni niraye paccitvā, tato cutā tīsu jātīsu tiracchānayoniyaṃ nibbattitvā tato cutā dāsiyā kucchismiṃ napuṃsako hutvā nibbatti. Tato pana cutā ekassa daliddassa sākaṭikassa dhītā hutvā nibbatti. Taṃ vayappattaṃ giridāso nāma aññatarassa satthavāhassa putto attano bhariyaṃ katvā gehaṃ ānesi. Tassa ca bhariyā atthi sīlavatī kalyāṇadhammā. Tassaṃ issāpakatā sāmino tassā viddesanakammaṃ akāsi. Sā tattha yāvajīvaṃ ṭhatvā kāyassa bhedā imasmiṃ buddhuppāde ujjeniyaṃ kulapadesasīlācārādiguṇehi abhisammatassa vibhavasampannassa seṭṭhissa dhītā hutvā nibbatti, isidāsītissā nāmaṃ ahosi.
တံ ဝယပ္ပတ္တကာလေ မာတာပိတရော ကုလရူပဝယဝိဘဝာဒိသဒိသသ္သ အညတရသ္သ သေဋ္ဌိပုတ္တသ္သ အဒံသု။ သာ တသ္သ ဂေဟေ ပတိဒေဝတာ ဟုတ္ဝာ မာသမတ္တံ ဝသိ။ အထသ္သာ ကမ္မဗလေန သာမိကော ဝိရတ္တရူပော ဟုတ္ဝာ တံ ဃရတော နီဟရိ။ တံ သဗ္ဗံ ပာဠိတော ဧဝ ဝိညာယတိ။ တေသံ တေသံ ပန သာမိကာနံ အရုစ္စနေယ္ယတာယ သံဝေဂဇာတာ ပိတရံ အနုဇာနာပေတ္ဝာ, ဇိနဒတ္တာယ ထေရိယာ သန္တိကေ ပဗ္ဗဇိတ္ဝာ ဝိပသ္သနာယ ကမ္မံ ကရောန္တီ နစိရသ္သေဝ သဟ ပဋိသမ္ဘိဒာဟိ အရဟတ္တံ ပတ္ဝာ, ဖလသုခေန နိဗ္ဗာနသုခေန စ ဝီတိနာမေန္တီ ဧကဒိဝသံ ပာဋလိပုတ္တနဂရေ ပိဏ္ဍာယ စရိတ္ဝာ ပစ္ဆာဘတ္တံ ပိဏ္ဍပာတပဋိက္ကန္တာ မဟာဂင္ဂာယံ ဝာလုကပုလိနေ နိသီဒိတ္ဝာ ဗောဓိတ္ထေရိယာ နာမ အတ္တနော သဟာယတ္ထေရိယာ ပုဗ္ဗပဋိပတ္တိံ ပုစ္ဆိတာ တမတ္ထံ ဂာထာဗန္ဓဝသေန ဝိသ္သဇ္ဇေသိ ‘‘ဥဇ္ဇေနိယာ ပုရဝရေ’’တိအာဒိနာ။ တေသံ ပန ပုစ္ဆာဝိသ္သဇ္ဇနာနံ သမ္ဗန္ဓံ ဒသ္သေတုံ –
Taṃ vayappattakāle mātāpitaro kularūpavayavibhavādisadisassa aññatarassa seṭṭhiputtassa adaṃsu. Sā tassa gehe patidevatā hutvā māsamattaṃ vasi. Athassā kammabalena sāmiko virattarūpo hutvā taṃ gharato nīhari. Taṃ sabbaṃ pāḷito eva viññāyati. Tesaṃ tesaṃ pana sāmikānaṃ aruccaneyyatāya saṃvegajātā pitaraṃ anujānāpetvā, jinadattāya theriyā santike pabbajitvā vipassanāya kammaṃ karontī nacirasseva saha paṭisambhidāhi arahattaṃ patvā, phalasukhena nibbānasukhena ca vītināmentī ekadivasaṃ pāṭaliputtanagare piṇḍāya caritvā pacchābhattaṃ piṇḍapātapaṭikkantā mahāgaṅgāyaṃ vālukapuline nisīditvā bodhittheriyā nāma attano sahāyattheriyā pubbapaṭipattiṃ pucchitā tamatthaṃ gāthābandhavasena vissajjesi ‘‘ujjeniyā puravare’’tiādinā. Tesaṃ pana pucchāvissajjanānaṃ sambandhaṃ dassetuṃ –
၄၀၂.
402.
‘‘နဂရမ္ဟိ ကုသုမနာမေ၊ ပာဋလိပုတ္တမ္ဟိ ပထဝိယာ မဏ္ဍေ။
‘‘Nagaramhi kusumanāme, pāṭaliputtamhi pathaviyā maṇḍe;
သက္ယကုလကုလီနာယော၊ ဒ္ဝေ ဘိက္ခုနိယော ဟိ ဂုဏဝတိယော။
Sakyakulakulīnāyo, dve bhikkhuniyo hi guṇavatiyo.
၄၀၃.
403.
‘‘ဣသိဒာသီ တတ္ထ ဧကာ၊ ဒုတိယာ ဗောဓီတိ သီလသမ္ပန္နာ စ။
‘‘Isidāsī tattha ekā, dutiyā bodhīti sīlasampannā ca;
ဈာနဇ္ဈာယနရတာယော၊ ဗဟုသ္သုတာယော ဓုတကိလေသာယော။
Jhānajjhāyanaratāyo, bahussutāyo dhutakilesāyo.
၄၀၄.
404.
‘‘တာ ပိဏ္ဍာယ စရိတ္ဝာ၊ ဘတ္တတ္ထံ ကရိယ ဓောတပတ္တာယော။
‘‘Tā piṇḍāya caritvā, bhattatthaṃ kariya dhotapattāyo;
ရဟိတမ္ဟိ သုခနိသိန္နာ၊ ဣမာ ဂိရာ အဗ္ဘုဒီရေသု’’န္တိ။ –
Rahitamhi sukhanisinnā, imā girā abbhudīresu’’nti. –
ဣမာ တိသ္သော ဂာထာ သင္ဂီတိကာရေဟိ ဌပိတာ။
Imā tisso gāthā saṅgītikārehi ṭhapitā.
၄၀၅.
405.
‘‘ပာသာဒိကာသိ အယ္ယေ၊ ဣသိဒာသိ ဝယောပိ တေ အပရိဟီနော။
‘‘Pāsādikāsi ayye, isidāsi vayopi te aparihīno;
ကိံ ဒိသ္ဝာန ဗ္ယာလိကံ၊ အထာသိ နေက္ခမ္မမနုယုတ္တာ။
Kiṃ disvāna byālikaṃ, athāsi nekkhammamanuyuttā.
၄၀၆.
406.
‘‘ဧဝမနုယုဉ္ဇိယမာနာ သာ၊ ရဟိတေ ဓမ္မဒေသနာကုသလာ။
‘‘Evamanuyuñjiyamānā sā, rahite dhammadesanākusalā;
ဣသိဒာသီ ဝစနမဗ္ရဝိ၊ သုဏ ဗောဓိ ယထာမ္ဟိ ပဗ္ဗဇိတာ။
Isidāsī vacanamabravi, suṇa bodhi yathāmhi pabbajitā.
ဣတော ပရံ ဝိသ္သဇ္ဇနဂာထာ။
Ito paraṃ vissajjanagāthā.
၄၀၇.
407.
‘‘ဥဇ္ဇေနိယာ ပုရဝရေ၊ မယ္ဟံ ပိတာ သီလသံဝုတော သေဋ္ဌိ။
‘‘Ujjeniyā puravare, mayhaṃ pitā sīlasaṃvuto seṭṭhi;
တသ္သမ္ဟိ ဧကဓီတာ၊ ပိယာ မနာပာ စ ဒယိတာ စ။
Tassamhi ekadhītā, piyā manāpā ca dayitā ca.
၄၀၈.
408.
‘‘အထ မေ သာကေတတော ဝရကာ၊ အာဂစ္ဆုမုတ္တမကုလီနာ။
‘‘Atha me sāketato varakā, āgacchumuttamakulīnā;
သေဋ္ဌီ ပဟူတရတနော၊ တသ္သ မမံ သုဏုမဒာသိ တာတော။
Seṭṭhī pahūtaratano, tassa mamaṃ suṇumadāsi tāto.
၄၀၉.
409.
‘‘သသ္သုယာ သသုရသ္သ စ၊ သာယံ ပာတံ ပဏာမမုပဂမ္မ။
‘‘Sassuyā sasurassa ca, sāyaṃ pātaṃ paṇāmamupagamma;
သိရသာ ကရောမိ ပာဒေ၊ ဝန္ဒာမိ ယထာမ္ဟိ အနုသိဋ္ဌာ။
Sirasā karomi pāde, vandāmi yathāmhi anusiṭṭhā.
၄၁၀.
410.
‘‘ယာ မယ္ဟံ သာမိကသ္သ၊ ဘဂိနိယော ဘာတုနော ပရိဇနော ဝာ။
‘‘Yā mayhaṃ sāmikassa, bhaginiyo bhātuno parijano vā;
တမေကဝရကမ္ပိ ဒိသ္ဝာ၊ ဥဗ္ဗိဂ္ဂာ အာသနံ ဒေမိ။
Tamekavarakampi disvā, ubbiggā āsanaṃ demi.
၄၁၁.
411.
‘‘အန္နေန စ ပာနေန စ၊ ခဇ္ဇေန စ ယဉ္စ တတ္ထ သန္နိဟိတံ။
‘‘Annena ca pānena ca, khajjena ca yañca tattha sannihitaṃ;
ဆာဒေမိ ဥပနယာမိ စ၊ ဒေမိ စ ယံ ယသ္သ ပတိရူပံ။
Chādemi upanayāmi ca, demi ca yaṃ yassa patirūpaṃ.
၄၁၂.
412.
‘‘ကာလေန ဥပဋ္ဌဟိတ္ဝာ၊ ဃရံ သမုပဂမာမိ ဥမ္မာရေ။
‘‘Kālena upaṭṭhahitvā, gharaṃ samupagamāmi ummāre;
ဓောဝန္တီ ဟတ္ထ္ပာဒေ၊ ပဉ္ဇလိကာ သာမိကမုပေမိ။
Dhovantī hatthpāde, pañjalikā sāmikamupemi.
၄၁၃.
413.
‘‘ကောစ္ဆံ ပသာဒံ အဉ္ဇနိဉ္စ၊ အာဒာသကဉ္စ ဂဏ္ဟိတ္ဝာ။
‘‘Kocchaṃ pasādaṃ añjaniñca, ādāsakañca gaṇhitvā;
ပရိကမ္မကာရိကာ ဝိယ၊ သယမေဝ ပတိံ ဝိဘူသေမိ။
Parikammakārikā viya, sayameva patiṃ vibhūsemi.
၄၁၄.
414.
‘‘သယမေဝ ဩဒနံ သာဓယာမိ၊ သယမေဝ ဘာဇနံ ဓောဝန္တီ။
‘‘Sayameva odanaṃ sādhayāmi, sayameva bhājanaṃ dhovantī;
မာတာဝ ဧကပုတ္တကံ၊ တထာ ဘတ္တာရံ ပရိစရာမိ။
Mātāva ekaputtakaṃ, tathā bhattāraṃ paricarāmi.
၄၁၅.
415.
‘‘ဧဝံ မံ ဘတ္တိကတံ၊ အနုရတ္တံ ကာရိကံ နိဟတမာနံ။
‘‘Evaṃ maṃ bhattikataṃ, anurattaṃ kārikaṃ nihatamānaṃ;
ဥဋ္ဌာယိကံ အနလသံ၊ သီလဝတိံ ဒုသ္သတေ ဘတ္တာ။
Uṭṭhāyikaṃ analasaṃ, sīlavatiṃ dussate bhattā.
၄၁၆.
416.
‘‘သော မာတရဉ္စ ပိတရဉ္စ၊ ဘဏတိ အာပုစ္ဆဟံ ဂမိသ္သာမိ။
‘‘So mātarañca pitarañca, bhaṇati āpucchahaṃ gamissāmi;
ဣသိဒာသိယာ န သဟ ဝစ္ဆံ၊ ဧကာဂာရေဟံ သဟ ဝတ္ထုံ။
Isidāsiyā na saha vacchaṃ, ekāgārehaṃ saha vatthuṃ.
၄၁၇.
417.
‘‘မာ ဧဝံ ပုတ္တ အဝစ၊ ဣသိဒာသီ ပဏ္ဍိတာ ပရိဗ္ယတ္တာ။
‘‘Mā evaṃ putta avaca, isidāsī paṇḍitā paribyattā;
ဥဋ္ဌာယိကာ အနလသာ၊ ကိံ တုယ္ဟံ န ရောစတေ ပုတ္တ။
Uṭṭhāyikā analasā, kiṃ tuyhaṃ na rocate putta.
၄၁၈.
418.
‘‘န စ မေ ဟိံသတိ ကိဉ္စိ၊ န စဟံ ဣသိဒာသိယာ သဟ ဝစ္ဆံ။
‘‘Na ca me hiṃsati kiñci, na cahaṃ isidāsiyā saha vacchaṃ;
ဒေသ္သာဝ မေ အလံ မေ၊ အပုစ္ဆာဟံ ဂမိသ္သာမိ။
Dessāva me alaṃ me, apucchāhaṃ gamissāmi.
၄၁၉.
419.
‘‘တသ္သ ဝစနံ သုဏိတ္ဝာ၊ သသ္သု သသုရော စ မံ အပုစ္ဆိံသု။
‘‘Tassa vacanaṃ suṇitvā, sassu sasuro ca maṃ apucchiṃsu;
ကိသ္သ တယာ အပရဒ္ဓံ၊ ဘဏ ဝိသ္သဋ္ဌာ ယထာဘူတံ။
Kissa tayā aparaddhaṃ, bhaṇa vissaṭṭhā yathābhūtaṃ.
၄၂၀.
420.
‘‘နပိဟံ အပရဇ္ဈံ ကိဉ္စိ၊ နပိ ဟိံသေမိ န ဘဏာမိ ဒုဗ္ဗစနံ။
‘‘Napihaṃ aparajjhaṃ kiñci, napi hiṃsemi na bhaṇāmi dubbacanaṃ;
ကိံ သက္ကာ ကာတုယ္ယေ၊ ယံ မံ ဝိဒ္ဒေသ္သတေ ဘတ္တာ။
Kiṃ sakkā kātuyye, yaṃ maṃ viddessate bhattā.
၄၂၁.
421.
‘‘တေ မံ ပိတုဃရံ ပဋိနယိံသု၊ ဝိမနာ ဒုခေန အဓိဘူတာ။
‘‘Te maṃ pitugharaṃ paṭinayiṃsu, vimanā dukhena adhibhūtā;
ပုတ္တမနုရက္ခမာနာ၊ ဇိတာမ္ဟသေ ရူပိနိံ လက္ခိံ။
Puttamanurakkhamānā, jitāmhase rūpiniṃ lakkhiṃ.
၄၂၂.
422.
‘‘အထ မံ အဒာသိ တာတော၊ အဍ္ဎသ္သ ဃရမ္ဟိ ဒုတိယကုလိကသ္သ။
‘‘Atha maṃ adāsi tāto, aḍḍhassa gharamhi dutiyakulikassa;
တတော ဥပဍ္ဎသုင္ကေန၊ ယေန မံ ဝိန္ဒထ သေဋ္ဌိ။
Tato upaḍḍhasuṅkena, yena maṃ vindatha seṭṭhi.
၄၂၃.
423.
‘‘တသ္သပိ ဃရမ္ဟိ မာသံ၊ အဝသိံ အထ သောပိ မံ ပဋိစ္ဆရယိ။
‘‘Tassapi gharamhi māsaṃ, avasiṃ atha sopi maṃ paṭiccharayi;
ဒာသီဝ ဥပဋ္ဌဟန္တိံ၊ အဒူသိကံ သီလသမ္ပန္နံ။
Dāsīva upaṭṭhahantiṃ, adūsikaṃ sīlasampannaṃ.
၄၂၄.
424.
‘‘ဘိက္ခာယ စ ဝိစရန္တံ၊ ဒမကံ ဒန္တံ မေ ပိတာ ဘဏတိ။
‘‘Bhikkhāya ca vicarantaṃ, damakaṃ dantaṃ me pitā bhaṇati;
ဟောဟိသိ မေ ဇာမာတာ၊ နိက္ခိပ ပောဋ္ဌိဉ္စ ဃဋိကဉ္စ။
Hohisi me jāmātā, nikkhipa poṭṭhiñca ghaṭikañca.
၄၂၅.
425.
‘‘သောပိ ဝသိတ္ဝာ ပက္ခံ၊ အထ တာတံ ဘဏတိ ‘ဒေဟိ မေ ပောဋ္ဌိံ။
‘‘Sopi vasitvā pakkhaṃ, atha tātaṃ bhaṇati ‘dehi me poṭṭhiṃ;
ဃဋိကဉ္စ မလ္လကဉ္စ၊ ပုနပိ ဘိက္ခံ စရိသ္သာမိ’။
Ghaṭikañca mallakañca, punapi bhikkhaṃ carissāmi’.
၄၂၆.
426.
‘‘အထ နံ ဘဏတီ တာတော၊ အမ္မာ သဗ္ဗော စ မေ ဉာတိဂဏဝဂ္ဂော။
‘‘Atha naṃ bhaṇatī tāto, ammā sabbo ca me ñātigaṇavaggo;
ကိံ တေ န ကီရတိ ဣဓ၊ ဘဏ ခိပ္ပံ တံ တေ ကရိဟိတိ။
Kiṃ te na kīrati idha, bhaṇa khippaṃ taṃ te karihiti.
၄၂၇.
427.
‘‘ဧဝံ ဘဏိတော ဘဏတိ၊ ယဒိ မေ အတ္တာ သက္ကောတိ အလံ မယ္ဟံ။
‘‘Evaṃ bhaṇito bhaṇati, yadi me attā sakkoti alaṃ mayhaṃ;
ဣသိဒာသိယာ န သဟ ဝစ္ဆံ၊ ဧကဃရေဟံ သဟ ဝတ္ထုံ။
Isidāsiyā na saha vacchaṃ, ekagharehaṃ saha vatthuṃ.
၄၂၈.
428.
‘‘ဝိသ္သဇ္ဇိတော ဂတော သော၊ အဟမ္ပိ ဧကာကိနီ ဝိစိန္တေမိ။
‘‘Vissajjito gato so, ahampi ekākinī vicintemi;
အာပုစ္ဆိတူန ဂစ္ဆံ၊ မရိတုယေ ဝာ ပဗ္ဗဇိသ္သံ ဝာ။
Āpucchitūna gacchaṃ, marituye vā pabbajissaṃ vā.
၄၂၉.
429.
‘‘အထ အယ္ယာ ဇိနဒတ္တာ၊ အာဂစ္ဆီ ဂောစရာယ စရမာနာ။
‘‘Atha ayyā jinadattā, āgacchī gocarāya caramānā;
တာတ ကုလံ ဝိနယဓရီ၊ ဗဟုသ္သုတာ သီလသမ္ပန္နာ။
Tāta kulaṃ vinayadharī, bahussutā sīlasampannā.
၄၃၀.
430.
‘‘တံ ဒိသ္ဝာန အမ္ဟာကံ၊ ဥဋ္ဌာယာသနံ တသ္သာ ပညာပယိံ။
‘‘Taṃ disvāna amhākaṃ, uṭṭhāyāsanaṃ tassā paññāpayiṃ;
နိသိန္နာယ စ ပာဒေ၊ ဝန္ဒိတ္ဝာ ဘောဇနမဒာသိံ။
Nisinnāya ca pāde, vanditvā bhojanamadāsiṃ.
၄၃၁.
431.
‘‘အန္နေန စ ပာနေန စ၊ ခဇ္ဇေန စ ယဉ္စ တတ္ထ သန္နိဟိတံ။
‘‘Annena ca pānena ca, khajjena ca yañca tattha sannihitaṃ;
သန္တပ္ပယိတ္ဝာ အဝစံ၊ အယ္ယေ ဣစ္ဆာမိ ပဗ္ဗဇိတုံ။
Santappayitvā avacaṃ, ayye icchāmi pabbajituṃ.
၄၃၂.
432.
‘‘အထ မံ ဘဏတီ တာတော၊ ဣဓေဝ ပုတ္တက စရာဟိ တ္ဝံ ဓမ္မံ။
‘‘Atha maṃ bhaṇatī tāto, idheva puttaka carāhi tvaṃ dhammaṃ;
အန္နေန စ ပာနေန စ၊ တပ္ပယ သမဏေ ဒ္ဝိဇာတီ စ။
Annena ca pānena ca, tappaya samaṇe dvijātī ca.
၄၃၃.
433.
‘‘အထဟံ ဘဏာမိ တာတံ၊ ရောဒန္တီ အဉ္ဇလိံ ပဏာမေတ္ဝာ။
‘‘Athahaṃ bhaṇāmi tātaṃ, rodantī añjaliṃ paṇāmetvā;
ပာပဉ္ဟိ မယာ ပကတံ၊ ကမ္မံ တံ နိဇ္ဇရေသ္သာမိ။
Pāpañhi mayā pakataṃ, kammaṃ taṃ nijjaressāmi.
၄၃၄.
434.
‘‘အထ မံ ဘဏတီ တာတော၊ ပာပုဏ ဗောဓိဉ္စ အဂ္ဂဓမ္မဉ္စ။
‘‘Atha maṃ bhaṇatī tāto, pāpuṇa bodhiñca aggadhammañca;
နိဗ္ဗာနဉ္စ လဘသ္သု၊ ယံ သစ္ဆိကရီ ဒ္ဝိပဒသေဋ္ဌော။
Nibbānañca labhassu, yaṃ sacchikarī dvipadaseṭṭho.
၄၃၅.
435.
‘‘မာတာပိတူ အဘိဝာဒ၊ ယိတ္ဝာ သဗ္ဗဉ္စ ဉာတိဂဏဝဂ္ဂံ။
‘‘Mātāpitū abhivāda, yitvā sabbañca ñātigaṇavaggaṃ;
သတ္တာဟံ ပဗ္ဗဇိတာ၊ တိသ္သော ဝိဇ္ဇာ အဖသ္သယိံ။
Sattāhaṃ pabbajitā, tisso vijjā aphassayiṃ.
၄၃၆.
436.
‘‘ဇာနာမိ အတ္တနော သတ္တ၊ ဇာတိယော ယသ္သယံ ဖလဝိပာကော။
‘‘Jānāmi attano satta, jātiyo yassayaṃ phalavipāko;
တံ တဝ အာစိက္ခိသ္သံ၊ တံ ဧကမနာ နိသာမေဟိ။
Taṃ tava ācikkhissaṃ, taṃ ekamanā nisāmehi.
၄၃၇.
437.
‘‘နဂရမ္ဟိ ဧရကစ္ဆေ၊ သုဝဏ္ဏကာရော အဟံ ပဟူတဓနော။
‘‘Nagaramhi erakacche, suvaṇṇakāro ahaṃ pahūtadhano;
ယောဗ္ဗနမဒေန မတ္တော၊ သော ပရဒာရံ အသေဝိဟံ။
Yobbanamadena matto, so paradāraṃ asevihaṃ.
၄၃၈.
438.
‘‘သောဟံ တတော စဝိတ္ဝာ၊ နိရယမ္ဟိ အပစ္စိသံ စိရံ။
‘‘Sohaṃ tato cavitvā, nirayamhi apaccisaṃ ciraṃ;
ပက္ကော တတော စ ဥဋ္ဌဟိတ္ဝာ၊ မက္ကဋိယာ ကုစ္ဆိမောက္ကမိံ။
Pakko tato ca uṭṭhahitvā, makkaṭiyā kucchimokkamiṃ.
၄၃၉.
439.
‘‘သတ္တာဟဇာတကံ မံ၊ မဟာကပိ ယူထပော နိလ္လစ္ဆေသိ။
‘‘Sattāhajātakaṃ maṃ, mahākapi yūthapo nillacchesi;
တသ္သေတံ ကမ္မဖလံ၊ ယထာပိ ဂန္တ္ဝာန ပရဒာရံ။
Tassetaṃ kammaphalaṃ, yathāpi gantvāna paradāraṃ.
၄၄၀.
440.
‘‘သောဟံ တတော စဝိတ္ဝာ၊ ကာလံ ကရိတ္ဝာ သိန္ဓဝာရညေ။
‘‘Sohaṃ tato cavitvā, kālaṃ karitvā sindhavāraññe;
ကာဏာယ စ ခဉ္ဇာယ စ၊ ဧဠကိယာ ကုစ္ဆိမောက္ကမိံ။
Kāṇāya ca khañjāya ca, eḷakiyā kucchimokkamiṃ.
၄၄၁.
441.
‘‘ဒ္ဝာဒသ ဝသ္သာနိ အဟံ၊ နိလ္လစ္ဆိတော ဒာရကေ ပရိဝဟိတ္ဝာ။
‘‘Dvādasa vassāni ahaṃ, nillacchito dārake parivahitvā;
ကိမိနာဝဋ္ဋော အကလ္လော၊ ယထာပိ ဂန္တ္ဝာန ပရဒာရံ။
Kimināvaṭṭo akallo, yathāpi gantvāna paradāraṃ.
၄၄၂.
442.
‘‘သောဟံ တတော စဝိတ္ဝာ၊ ဂောဝာဏိဇကသ္သ ဂာဝိယာ ဇာတော။
‘‘Sohaṃ tato cavitvā, govāṇijakassa gāviyā jāto;
ဝစ္ဆော လာခာတမ္ဗော၊ နိလ္လစ္ဆိတော ဒ္ဝာဒသေ မာသေ။
Vaccho lākhātambo, nillacchito dvādase māse.
၄၄၃.
443.
‘‘ဝောဎူန နင္ဂလမဟံ၊ သကဋဉ္စ ဓာရယာမိ။
‘‘Voḍhūna naṅgalamahaṃ, sakaṭañca dhārayāmi;
အန္ဓောဝဋ္ဋော အကလ္လော၊ ယထာပိ ဂန္တ္ဝာန ပရဒာရံ။
Andhovaṭṭo akallo, yathāpi gantvāna paradāraṃ.
၄၄၄.
444.
‘‘သောဟံ တတော စဝိတ္ဝာ၊ ဝီထိယာ ဒာသိယာ ဃရေ ဇာတော။
‘‘Sohaṃ tato cavitvā, vīthiyā dāsiyā ghare jāto;
နေဝ မဟိလာ န ပုရိသော၊ ယထာပိ ဂန္တ္ဝာန ပရဒာရံ။
Neva mahilā na puriso, yathāpi gantvāna paradāraṃ.
၄၄၅.
445.
‘‘တိံသတိဝသ္သမ္ဟိ မတော၊ သာကဋိကကုလမ္ဟိ ဒာရိကာ ဇာတာ။
‘‘Tiṃsativassamhi mato, sākaṭikakulamhi dārikā jātā;
ကပဏမ္ဟိ အပ္ပဘောဂေ၊ ဓနိကပုရိသပာတဗဟုလမ္ဟိ။
Kapaṇamhi appabhoge, dhanikapurisapātabahulamhi.
၄၄၆.
446.
‘‘တံ မံ တတော သတ္ထဝာဟော၊ ဥသ္သန္နာယ ဝိပုလာယ ဝဍ္ဎိယာ။
‘‘Taṃ maṃ tato satthavāho, ussannāya vipulāya vaḍḍhiyā;
ဩကဍ္ဎတိ ဝိလပန္တိံ၊ အစ္ဆိန္ဒိတ္ဝာ ကုလဃရသ္မာ။
Okaḍḍhati vilapantiṃ, acchinditvā kulagharasmā.
၄၄၇.
447.
‘‘အထ သောဠသမေ ဝသ္သေ၊ ဒိသ္ဝာ မံ ပတ္တယောဗ္ဗနံ ကညံ။
‘‘Atha soḷasame vasse, disvā maṃ pattayobbanaṃ kaññaṃ;
ဩရုန္ဓတသ္သ ပုတ္တော၊ ဂိရိဒာသော နာမ နာမေန။
Orundhatassa putto, giridāso nāma nāmena.
၄၄၈.
448.
‘‘တသ္သပိ အညာ ဘရိယာ၊ သီလဝတီ ဂုဏဝတီ ယသဝတီ စ။
‘‘Tassapi aññā bhariyā, sīlavatī guṇavatī yasavatī ca;
အနုရတ္တာ ဘတ္တာရံ၊ တသ္သာဟံ ဝိဒ္ဒေသနမကာသိံ။
Anurattā bhattāraṃ, tassāhaṃ viddesanamakāsiṃ.
၄၄၉.
449.
‘‘တသ္သေတံ ကမ္မဖလံ၊ ယံ မံ အပကီရိတူန ဂစ္ဆန္တိ။
‘‘Tassetaṃ kammaphalaṃ, yaṃ maṃ apakīritūna gacchanti;
ဒာသီဝ ဥပဋ္ဌဟန္တိံ၊ တသ္သပိ အန္တော ကတော မယာ’’တိ။
Dāsīva upaṭṭhahantiṃ, tassapi anto kato mayā’’ti.
တတ္ထ နဂရမ္ဟိ ကုသုမနာမေတိ ‘‘ကုသုမပုရ’’န္တိ ဧဝံ ကုသုမသဒ္ဒေန ဂဟိတနာမကေ နဂရေ, ဣဒာနိ တံ နဂရံ ပာဋလိပုတ္တမ္ဟီတိ သရူပတော ဒသ္သေတိ။ ပထဝိယာ မဏ္ဍေတိ သကလာယ ပထဝိယာ မဏ္ဍဘူတေ။ သက္ယကုလကုလီနာယောတိ သက္ယကုလေ ကုလဓီတရော, သက္ယပုတ္တသ္သ ဘဂဝတော သာသနေ ပဗ္ဗဇိတတာယ ဧဝံ ဝုတ္တံ။
Tattha nagaramhi kusumanāmeti ‘‘kusumapura’’nti evaṃ kusumasaddena gahitanāmake nagare, idāni taṃ nagaraṃ pāṭaliputtamhīti sarūpato dasseti. Pathaviyā maṇḍeti sakalāya pathaviyā maṇḍabhūte. Sakyakulakulīnāyoti sakyakule kuladhītaro, sakyaputtassa bhagavato sāsane pabbajitatāya evaṃ vuttaṃ.
တတ္ထာတိ တာသု ဒ္ဝီသု ဘိက္ခုနီသု။ ဗောဓီတိ ဧဝံနာမိကာ ထေရီ။ ဈာနဇ္ဈာယနရတာယောတိ လောကိယလောကုတ္တရသ္သ ဈာနသ္သ ဈာယနေ အဘိရတာ။ ဗဟုသ္သုတာယောတိ ပရိယတ္တိဗာဟုသစ္စေန ဗဟုသ္သုတာ။ ဓုတကိလေသာယောတိ အဂ္ဂမဂ္ဂေန သဗ္ဗသော သမုဂ္ဃာတိတကိလေသာ။ ဘတ္တတ္ထံ ကရိယာတိ ဘတ္တကိစ္စံ နိဋ္ဌာပေတ္ဝာ။ ရဟိတမ္ဟီတိ ဇနရဟိတမ္ဟိ ဝိဝိတ္တဋ္ဌာနေ။ သုခနိသိန္နာတိ ပဗ္ဗဇ္ဇာသုခေန ဝိဝေကသုခေန စ သုခနိသိန္နာ။ ဣမာ ဂိရာတိ ဣဒာနိ ဝုစ္စမာနာ သုခာ လာပနာ။ အဗ္ဘုဒီရေသုန္တိ ပုစ္ဆာဝိသ္သဇ္ဇနဝသေန ကထယိံသု။
Tatthāti tāsu dvīsu bhikkhunīsu. Bodhīti evaṃnāmikā therī. Jhānajjhāyanaratāyoti lokiyalokuttarassa jhānassa jhāyane abhiratā. Bahussutāyoti pariyattibāhusaccena bahussutā. Dhutakilesāyoti aggamaggena sabbaso samugghātitakilesā. Bhattatthaṃ kariyāti bhattakiccaṃ niṭṭhāpetvā. Rahitamhīti janarahitamhi vivittaṭṭhāne. Sukhanisinnāti pabbajjāsukhena vivekasukhena ca sukhanisinnā. Imā girāti idāni vuccamānā sukhā lāpanā. Abbhudīresunti pucchāvissajjanavasena kathayiṃsu.
‘‘ပာသာဒိကာသီ’’တိ ဂာထာ ဗောဓိတ္ထေရိယာ ပုစ္ဆာဝသေန ဝုတ္တာ။ ‘‘ဧဝမနုယုဉ္ဇိယမာနာ’’တိ ဂာထာ သင္ဂီတိကာရေဟေဝ ဝုတ္တာ။ ‘‘ဥဇ္ဇေနိယာ’’တိအာဒိကာ ဟိ သဗ္ဗာပိ ဣသိဒာသိယာဝ ဝုတ္တာ။ တတ္ထ ပာသာဒိကာသီတိ ရူပသမ္ပတ္တိယာ ပသ္သန္တာနံ ပသာဒာဝဟာ အသိ။ ဝယောပိ တေ အပရိဟီနောတိ တုယ္ဟံ ဝယောပိ န ပရိဟီနော, ပဌမဝယေ ဌိတာသီတိ အတ္ထော။ ကိံ ဒိသ္ဝာန ဗ္ယာလိကန္တိ ကီဒိသံ ဗ္ယာလိကံ ဒောသံ ဃရာဝာသေ အာဒီနဝံ ဒိသ္ဝာ။ အထာသိ နေက္ခမ္မမနုယုတ္တာတိ အထာတိ နိပာတမတ္တံ, နေက္ခမ္မံ ပဗ္ဗဇ္ဇံ အနုယုတ္တာ အသိ။
‘‘Pāsādikāsī’’ti gāthā bodhittheriyā pucchāvasena vuttā. ‘‘Evamanuyuñjiyamānā’’ti gāthā saṅgītikāreheva vuttā. ‘‘Ujjeniyā’’tiādikā hi sabbāpi isidāsiyāva vuttā. Tattha pāsādikāsīti rūpasampattiyā passantānaṃ pasādāvahā asi. Vayopi te aparihīnoti tuyhaṃ vayopi na parihīno, paṭhamavaye ṭhitāsīti attho. Kiṃ disvāna byālikanti kīdisaṃ byālikaṃ dosaṃ gharāvāse ādīnavaṃ disvā. Athāsi nekkhammamanuyuttāti athāti nipātamattaṃ, nekkhammaṃ pabbajjaṃ anuyuttā asi.
အနုယုဉ္ဇိယမာနာတိ ပုစ္ဆိယမာနာ, သာ ဣသိဒာသီတိ ယောဇနာ။ ရဟိတေတိ သုညဋ္ဌာနေ။ သုဏ ဗောဓိ ယထာမ္ဟိ ပဗ္ဗဇိတာတိ ဗောဓိတ္ထေရိ အဟံ ယထာ ပဗ္ဗဇိတာ အမ္ဟိ, တံ တံ ပုရာဏံ သုဏ သုဏာဟိ။
Anuyuñjiyamānāti pucchiyamānā, sā isidāsīti yojanā. Rahiteti suññaṭṭhāne. Suṇa bodhi yathāmhi pabbajitāti bodhittheri ahaṃ yathā pabbajitā amhi, taṃ taṃ purāṇaṃ suṇa suṇāhi.
ဥဇ္ဇေနိယာ ပုရဝရေတိ ဥဇ္ဇေနီနာမကေ အဝန္တိရဋ္ဌေ ဥတ္တမနဂရေ။ ပိယာတိ ဧကဓီတုဘာဝေန ပိယာယိတဗ္ဗာ။ မနာပာတိ သီလာစာရဂုဏေန မနဝဍ္ဎနကာ။ ဒယိတာတိ အနုကမ္ပိတဗ္ဗာ။
Ujjeniyā puravareti ujjenīnāmake avantiraṭṭhe uttamanagare. Piyāti ekadhītubhāvena piyāyitabbā. Manāpāti sīlācāraguṇena manavaḍḍhanakā. Dayitāti anukampitabbā.
အထာတိ ပစ္ဆာ မမ ဝယပ္ပတ္တကာလေ။ မေ သာကေတတော ဝရကာတိ သာကေတနဂရတော မမ ဝရကာ မံ ဝာရေန္တာ အာဂစ္ဆုံ။ ဥတ္တမကုလီနာတိ တသ္မိံ နဂရေ အဂ္ဂကုလိကာ, ယေန တေ ပေသိတာ, သော သေဋ္ဌိ ပဟူတရတနော။ တသ္သ မမံ သုဏ္ဟမဒာသိ တာတောတိ တသ္သ သာကေတသေဋ္ဌိနော သုဏိသံ ပုတ္တသ္သ ဘရိယံ ကတ္ဝာ မယ္ဟံ ပိတာ မံ အဒာသိ။
Athāti pacchā mama vayappattakāle. Me sāketato varakāti sāketanagarato mama varakā maṃ vārentā āgacchuṃ. Uttamakulīnāti tasmiṃ nagare aggakulikā, yena te pesitā, so seṭṭhi pahūtaratano. Tassa mamaṃ suṇhamadāsi tātoti tassa sāketaseṭṭhino suṇisaṃ puttassa bhariyaṃ katvā mayhaṃ pitā maṃ adāsi.
သာယံ ပာတန္တိ သာယန္ဟေ ပုဗ္ဗဏ္ဟေ စ။ ပဏာမမုပဂမ္မ သိရသာ ကရောမီတိ သသ္သုယာ သသုရသ္သ စ သန္တိကံ ဥပဂန္တ္ဝာ သိရသာ ပဏာမံ ကရောမိ, တေသံ ပာဒေ ဝန္ဒာမိ။ ယထာမ္ဟိ အနုသိဋ္ဌာတိ တေဟိ ယထာ အနုသိဋ္ဌာ အမ္ဟိ, တထာ ကရောမိ, တေသံ အနုသိဋ္ဌိံ န အတိက္ကမာမိ။
Sāyaṃ pātanti sāyanhe pubbaṇhe ca. Paṇāmamupagamma sirasā karomīti sassuyā sasurassa ca santikaṃ upagantvā sirasā paṇāmaṃ karomi, tesaṃ pāde vandāmi. Yathāmhi anusiṭṭhāti tehi yathā anusiṭṭhā amhi, tathā karomi, tesaṃ anusiṭṭhiṃ na atikkamāmi.
တမေကဝရကမ္ပီတိ ဧကဝလ္လဘမ္ပိ။ ဥဗ္ဗိဂ္ဂာတိ တသန္တာ။ အာသနံ ဒေမီတိ ယသ္သ ပုဂ္ဂလသ္သ ယံ အနုစ္ဆဝိကံ, တံ တသ္သ ဒေမိ။
Tamekavarakampīti ekavallabhampi. Ubbiggāti tasantā. Āsanaṃ demīti yassa puggalassa yaṃ anucchavikaṃ, taṃ tassa demi.
တတ္ထာတိ ပရိဝေသနဋ္ဌာနေ။ သန္နိဟိတန္တိ သဇ္ဇိတံ ဟုတ္ဝာ ဝိဇ္ဇမာနံ။ ဆာဒေမီတိ ဥပစ္ဆာဒေမိ, ဥပစ္ဆာဒေတ္ဝာ ဥပနယာမိ စ, ဥပနေတ္ဝာ ဒေမိ, ဒေန္တီပိ ယံ ယသ္သ ပတိရူပံ, တဒေဝ ဒေမီတိ အတ္ထော။
Tatthāti parivesanaṭṭhāne. Sannihitanti sajjitaṃ hutvā vijjamānaṃ. Chādemīti upacchādemi, upacchādetvā upanayāmi ca, upanetvā demi, dentīpi yaṃ yassa patirūpaṃ, tadeva demīti attho.
ဥမ္မာရေတိ ဒ္ဝာရေ။ ဓောဝန္တီ ဟတ္ထပာဒေတိ ဟတ္ထပာဒေ ဓောဝိနီ အာသိံ, ဓောဝိတ္ဝာ ဃရံ သမုပဂမာမီတိ ယောဇနာ။
Ummāreti dvāre. Dhovantī hatthapādeti hatthapāde dhovinī āsiṃ, dhovitvā gharaṃ samupagamāmīti yojanā.
ကောစ္ဆန္တိ မသ္သူနံ ကေသာနဉ္စ ဥလ္လိခနကောစ္ဆံ။ ပသာဒန္တိ ဂန္ဓစုဏ္ဏာဒိမုခဝိလေပနံ။ ‘‘ပသာဓန’’န္တိပိ ပာဌော, ပသာဓနဘဏ္ဍံ။ အဉ္ဇနိန္တိ အဉ္ဇနနာဠိံ။ ပရိကမ္မကာရိကာ ဝိယာတိ အဂ္ဂကုလိကာ ဝိဘဝသမ္ပန္နာပိ ပတိပရိစာရိကာ စေဋိကာ ဝိယ။
Kocchanti massūnaṃ kesānañca ullikhanakocchaṃ. Pasādanti gandhacuṇṇādimukhavilepanaṃ. ‘‘Pasādhana’’ntipi pāṭho, pasādhanabhaṇḍaṃ. Añjaninti añjananāḷiṃ. Parikammakārikā viyāti aggakulikā vibhavasampannāpi patiparicārikā ceṭikā viya.
သာဓယာမီတိ ပစာမိ။ ဘာဇနန္တိ လောဟဘာဇနဉ္စ။ ဓောဝန္တီ ပရိစရာမီတိ ယောဇနာ။
Sādhayāmīti pacāmi. Bhājananti lohabhājanañca. Dhovantī paricarāmīti yojanā.
ဘတ္တိကတန္တိ ကတသာမိဘတိကံ။ အနုရတ္တန္တိ အနုရတ္တဝန္တိံ။ ကာရိကန္တိ တသ္သ တသ္သေဝ ဣတိ ကတ္တဗ္ဗသ္သ ကာရိကံ။ နိဟတမာနန္တိ အပနီတမာနံ။ ဥဋ္ဌာယိကန္တိ ဥဋ္ဌာနဝီရိယသမ္ပန္နံ။ အနလသန္တိ တတော ဧဝ အကုသီတံ။ သီလဝတိန္တိ သီလာစာရသမ္ပန္နံ။ ဒုသ္သတေတိ ဒုသ္သတိ, ကုဇ္ဈိတ္ဝာ ဘဏတိ။
Bhattikatanti katasāmibhatikaṃ. Anurattanti anurattavantiṃ. Kārikanti tassa tasseva iti kattabbassa kārikaṃ. Nihatamānanti apanītamānaṃ. Uṭṭhāyikanti uṭṭhānavīriyasampannaṃ. Analasanti tato eva akusītaṃ. Sīlavatinti sīlācārasampannaṃ. Dussateti dussati, kujjhitvā bhaṇati.
ဘဏတိ အာပုစ္ဆဟံ ဂမိသ္သာမီတိ ‘‘အဟံ တုမ္ဟေ အာပုစ္ဆိတ္ဝာ ယတ္ထ ကတ္ထစိ ဂမိသ္သာမီ’’တိ သော မမ သာမိကော အတ္တနော မာတရဉ္စ ပိတရဉ္စ ဘဏတိ။ ကိံ ဘဏတီတိ စေ အာဟ – ‘‘ဣသိဒာသိယာ န သဟ ဝစ္ဆံ, ဧကာဂာရေဟံ သဟ ဝတ္ထု’’န္တိ။ တတ္ထ ဝစ္ဆန္တိ ဝသိသ္သံ။
Bhaṇati āpucchahaṃ gamissāmīti ‘‘ahaṃ tumhe āpucchitvā yattha katthaci gamissāmī’’ti so mama sāmiko attano mātarañca pitarañca bhaṇati. Kiṃ bhaṇatīti ce āha – ‘‘isidāsiyā na saha vacchaṃ, ekāgārehaṃ saha vatthu’’nti. Tattha vacchanti vasissaṃ.
ဒေသ္သာတိ အပ္ပိယာ။ အလံ မေတိ ပယောဇနံ မေ တာယ ဣတ္ထီတိ အတ္ထော ။ အပုစ္ဆာဟံ ဂမိသ္သာမီတိ ယဒိ မေ တုမ္ဟေ တာယ သဒ္ဓိံ သံဝာသံ ဣစ္ဆထ, အဟံ တုမ္ဟေ အပုစ္ဆိတ္ဝာ ဝိဒေသံ ပက္ကမိသ္သာမိ။
Dessāti appiyā. Alaṃ meti payojanaṃ me tāya itthīti attho . Apucchāhaṃ gamissāmīti yadi me tumhe tāya saddhiṃ saṃvāsaṃ icchatha, ahaṃ tumhe apucchitvā videsaṃ pakkamissāmi.
တသ္သာတိ မမ ဘတ္တုနော။ ကိသ္သာတိ ကိံ အသ္သ တဝ သာမိကသ္သ။ တယာ အပရဒ္ဓံ ဗ္ယာလိကံ ကတံ။
Tassāti mama bhattuno. Kissāti kiṃ assa tava sāmikassa. Tayā aparaddhaṃ byālikaṃ kataṃ.
နပိဟံ အပရဇ္ဈန္တိ နပိ အဟံ တသ္သ ကိဉ္စိ အပရဇ္ဈိံ။ အယမေဝ ဝာ ပာဌော။ နပိ ဟိံသေမီတိ နပိ ဗာဓေမိ။ ဒုဗ္ဗစနန္တိ ဒုရုတ္တဝစနံ။ ကိံ သက္ကာ ကာတုယ္ယေတိ ကိံ မယာ ကာတုံ အယ္ယေ သက္ကာ။ ယံ မံ ဝိဒ္ဒေသ္သတေ ဘတ္တာတိ ယသ္မာ အကာရဏေနေဝ ဘတ္တာ မယ္ဟံ ဝိဒ္ဒေသ္သတေ ဝိဒ္ဒေသ္သံ စိတ္တပ္ပကောပံ ကရောတိ။
Napihaṃ aparajjhanti napi ahaṃ tassa kiñci aparajjhiṃ. Ayameva vā pāṭho. Napi hiṃsemīti napi bādhemi. Dubbacananti duruttavacanaṃ. Kiṃ sakkā kātuyyeti kiṃ mayā kātuṃ ayye sakkā. Yaṃ maṃ viddessate bhattāti yasmā akāraṇeneva bhattā mayhaṃ viddessate viddessaṃ cittappakopaṃ karoti.
ဝိမနာတိ ဒောမနသ္သိကာ။ ပုတ္တမနုရက္ခမာနာတိ အတ္တနော ပုတ္တံ မယ္ဟံ သာမိကံ စိတ္တမနုရက္ခဏေန အနုရက္ခန္တာ။ ဇိတာမ္ဟသေ ရူပိနိံ လက္ခိန္တိ ဇိတာ အမ္ဟသေ ဇိတာ ဝတာမ္ဟ ရူပဝတိံ သိရိံ, မနုသ္သဝေသေန စရန္တိယာ သိရိဒေဝတာယ ပရိဟီနာ ဝတာတိ အတ္ထော။
Vimanāti domanassikā. Puttamanurakkhamānāti attano puttaṃ mayhaṃ sāmikaṃ cittamanurakkhaṇena anurakkhantā. Jitāmhase rūpiniṃ lakkhinti jitā amhase jitā vatāmha rūpavatiṃ siriṃ, manussavesena carantiyā siridevatāya parihīnā vatāti attho.
အဍ္ဎသ္သ ဃရမ္ဟိ ဒုတိယကုလိကသ္သာတိ ပဌမသာမိကံ ဥပာဒာယ ဒုတိယသ္သ အဍ္ဎသ္သ ကုလပုတ္တသ္သ ဃရမ္ဟိ မံ အဒာသိ, ဒေန္တော စ တတော ပဌမသုင္ကတော ဥပဍ္ဎသုင္ကေန အဒာသိ။ ယေန မံ ဝိန္ဒထ သေဋ္ဌီတိ ယေန သုင္ကေန မံ ပဌမံ သေဋ္ဌိ ဝိန္ဒထ ပဋိလဘိ, တတော ဥပဍ္ဎသုင္ကေနာတိ ယောဇနာ။
Aḍḍhassa gharamhi dutiyakulikassāti paṭhamasāmikaṃ upādāya dutiyassa aḍḍhassa kulaputtassa gharamhi maṃ adāsi, dento ca tato paṭhamasuṅkato upaḍḍhasuṅkena adāsi. Yena maṃ vindatha seṭṭhīti yena suṅkena maṃ paṭhamaṃ seṭṭhi vindatha paṭilabhi, tato upaḍḍhasuṅkenāti yojanā.
သောပီတိ ဒုတိယသာမိကောပိ။ မံ ပဋိစ္ဆရယီတိ မံ နီဟရိ, သော မံ ဂေဟတော နိက္ကဍ္ဎိ။ ဥပဋ္ဌဟန္တိန္တိ ဒာသီ ဝိယ ဥပဋ္ဌဟန္တိံ ဥပဋ္ဌာနံ ကရောန္တိံ။ အဒူသိကန္တိ အဒုဗ္ဘနကံ။
Sopīti dutiyasāmikopi. Maṃ paṭiccharayīti maṃ nīhari, so maṃ gehato nikkaḍḍhi. Upaṭṭhahantinti dāsī viya upaṭṭhahantiṃ upaṭṭhānaṃ karontiṃ. Adūsikanti adubbhanakaṃ.
ဒမကန္တိ ကာရုညာဓိဋ္ဌာနတာယ ပရေသံ စိတ္တသ္သ ဒမကံ။ ယထာ ပရေ ကိဉ္စိ ဒသ္သန္တိ, ဧဝံ အတ္တနော ကာယံ ဝာစဉ္စ ဒန္တံ ဝူပသန္တံ ကတ္ဝာ ပရဒတ္တဘိက္ခာယ ဝိစရဏကံ။ ဇာမာတာတိ ဒုဟိတုပတိ။ နိက္ခိပ ပောဋ္ဌိဉ္စ ဃဋိကဉ္စာတိ တယာ ပရိဒဟိတံ ပိလောတိကာခဏ္ဍဉ္စ ဘိက္ခာကပာလဉ္စ ဆဍ္ဍေဟိ။
Damakanti kāruññādhiṭṭhānatāya paresaṃ cittassa damakaṃ. Yathā pare kiñci dassanti, evaṃ attano kāyaṃ vācañca dantaṃ vūpasantaṃ katvā paradattabhikkhāya vicaraṇakaṃ. Jāmātāti duhitupati. Nikkhipa poṭṭhiñca ghaṭikañcāti tayā paridahitaṃ pilotikākhaṇḍañca bhikkhākapālañca chaḍḍehi.
သောပိ ဝသိတ္ဝာ ပက္ခန္တိ သောပိ ဘိက္ခကော ပုရိသော မယာ သဒ္ဓိံ အဒ္ဓမာသမတ္တံ ဝသိတ္ဝာ ပက္ကာမိ။
Sopi vasitvā pakkhanti sopi bhikkhako puriso mayā saddhiṃ addhamāsamattaṃ vasitvā pakkāmi.
အထ နံ ဘဏတီ တာတောတိ တံ ဘိက္ခကံ မမ ပိတာ မာတာ သဗ္ဗော စ မေ ဉာတိဂဏော ဝဂ္ဂဝဂ္ဂော ဟုတ္ဝာ ဘဏတိ။ ကထံ? ကိံ တေ န ကီရတိ ဣဓ တုယ္ဟံ ကိံ နာမ န ကိရတိ န သာဓိယတိ, ဘဏ ခိပ္ပံ။ တံ တေ ကရိဟိတီတိ တံ တုယ္ဟံ ကရိသ္သတိ။
Atha naṃ bhaṇatī tātoti taṃ bhikkhakaṃ mama pitā mātā sabbo ca me ñātigaṇo vaggavaggo hutvā bhaṇati. Kathaṃ? Kiṃ te na kīrati idha tuyhaṃ kiṃ nāma na kirati na sādhiyati, bhaṇa khippaṃ. Taṃ te karihitīti taṃ tuyhaṃ karissati.
ယဒိ မေ အတ္တာ သက္ကောတီတိ ယဒိ မယ္ဟံ အတ္တာ အတ္တာဓီနော ဘုဇိသ္သော စ ဟောတိ, အလံ မယ္ဟံ ဣသိဒာသိယာ တာယ ပယောဇနံ နတ္ထိ, တသ္မာ န သဟ ဝစ္ဆံ န သဟ ဝသိသ္သံ, ဧကဃရေ အဟံ တာယ သဟ ဝတ္ထုန္တိ ယောဇနာ။
Yadi me attā sakkotīti yadi mayhaṃ attā attādhīno bhujisso ca hoti, alaṃ mayhaṃ isidāsiyā tāya payojanaṃ natthi, tasmā na saha vacchaṃ na saha vasissaṃ, ekaghare ahaṃ tāya saha vatthunti yojanā.
ဝိသ္သဇ္ဇိတော ဂတော သောတိ သော ဘိက္ခကော ပိတရာ ဝိသ္သဇ္ဇိတော ယထာရုစိ ဂတော။ ဧကာကိနီတိ ဧကိကာဝ။ အာပုစ္ဆိတူန ဂစ္ဆန္တိ မယ္ဟံ ပိတရံ ဝိသ္သဇ္ဇေတ္ဝာ ဂစ္ဆာမိ။ မရိတုယေတိ မရိတုံ။ ဝာတိ ဝိကပ္ပတ္ထေ နိပာတော။
Vissajjito gato soti so bhikkhako pitarā vissajjito yathāruci gato. Ekākinīti ekikāva. Āpucchitūna gacchanti mayhaṃ pitaraṃ vissajjetvā gacchāmi. Marituyeti marituṃ. Vāti vikappatthe nipāto.
ဂောစရာယာတိ ဘိက္ခာယ, တာတ-ကုလံ အာဂစ္ဆီတိ ယောဇနာ။
Gocarāyāti bhikkhāya, tāta-kulaṃ āgacchīti yojanā.
တန္တိ တံ ဇိနဒတ္တတ္ထေရိံ။ ဥဋ္ဌာယာသနံ တသ္သာ ပညာပယိန္တိ ဥဋ္ဌဟိတ္ဝာ အာသနံ တသ္သာ ထေရိယာ ပညာပေသိံ။
Tanti taṃ jinadattattheriṃ. Uṭṭhāyāsanaṃ tassā paññāpayinti uṭṭhahitvā āsanaṃ tassā theriyā paññāpesiṃ.
ဣဓေဝာတိ ဣမသ္မိံ ဧဝ ဂေဟေ ဌိတာ။ ပုတ္တကာတိ သာမညဝောဟာရေန ဓီတရံ အနုကမ္ပေန္တော အာလပတိ။ စရာဟိ တ္ဝံ ဓမ္မန္တိ တ္ဝံ ပဗ္ဗဇိတ္ဝာ စရိတဗ္ဗံ ဗ္ရဟ္မစရိယာဒိဓမ္မံ စရ။ ဒ္ဝိဇာတီတိ ဗ္ရာဟ္မဏဇာတီ။
Idhevāti imasmiṃ eva gehe ṭhitā. Puttakāti sāmaññavohārena dhītaraṃ anukampento ālapati. Carāhi tvaṃ dhammanti tvaṃ pabbajitvā caritabbaṃ brahmacariyādidhammaṃ cara. Dvijātīti brāhmaṇajātī.
နိဇ္ဇရေသ္သာမီတိ ဇီရာပေသ္သာမိ ဝိနာသေသ္သာမိ။
Nijjaressāmīti jīrāpessāmi vināsessāmi.
ဗောဓိန္တိ သစ္စာဘိသမ္ဗောဓိံ, မဂ္ဂဉာဏန္တိ အတ္ထော။ အဂ္ဂဓမ္မန္တိ ဖလဓမ္မံ, အရဟတ္တံ။ ယံ သစ္ဆိကရီ ဒ္ဝိပဒသေဋ္ဌောတိ ယံ မဂ္ဂဖလနိဗ္ဗာနသညိတံ လောကုတ္တရဓမ္မံ ဒ္ဝိပဒာနံ သေဋ္ဌော သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓော သစ္ဆိ အကာသိ, တံ လဘသ္သူတိ ယောဇနာ။
Bodhinti saccābhisambodhiṃ, maggañāṇanti attho. Aggadhammanti phaladhammaṃ, arahattaṃ. Yaṃ sacchikarīdvipadaseṭṭhoti yaṃ maggaphalanibbānasaññitaṃ lokuttaradhammaṃ dvipadānaṃ seṭṭho sammāsambuddho sacchi akāsi, taṃ labhassūti yojanā.
သတ္တာဟံ ပဗ္ဗဇိတာတိ ပဗ္ဗဇိတာ ဟုတ္ဝာ သတ္တာဟေန။ အဖသ္သယိန္တိ ဖုသိံ သစ္ဆာကာသိံ။
Sattāhaṃ pabbajitāti pabbajitā hutvā sattāhena. Aphassayinti phusiṃ sacchākāsiṃ.
ယသ္သယံ ဖလဝိပာကောတိ ယသ္သ ပာပကမ္မသ္သ, အယံ သာမိကသ္သ အမနာပဘာဝသင္ခာတော နိသ္သန္ဒဖလဘူတော ဝိပာကော။ တံ တဝ အာစိက္ခိသ္သန္တိ တံ ကမ္မံ တဝ ကထေသ္သာမိ။ တန္တိ အာစိက္ခိယမာနံ တမေဝ ကမ္မံ, တံ ဝာ မမ ဝစနံ။ ဧကမနာတိ ဧကဂ္ဂမနာ။ အယမေဝ ဝာ ပာဌော။
Yassayaṃ phalavipākoti yassa pāpakammassa, ayaṃ sāmikassa amanāpabhāvasaṅkhāto nissandaphalabhūto vipāko. Taṃ tava ācikkhissanti taṃ kammaṃ tava kathessāmi. Tanti ācikkhiyamānaṃ tameva kammaṃ, taṃ vā mama vacanaṃ. Ekamanāti ekaggamanā. Ayameva vā pāṭho.
နဂရမ္ဟိ ဧရကစ္ဆေတိ ဧဝံနာမကေ နဂရေ။ သော ပရဒာရံ အသေဝိဟန္တိ သော အဟံ ပရသ္သ ဒာရံ အသေဝိံ။
Nagaramhi erakaccheti evaṃnāmake nagare. So paradāraṃ asevihanti so ahaṃ parassa dāraṃ aseviṃ.
စိရံ ပက္ကောတိ ဗဟူနိ ဝသ္သသတသဟသ္သာနိ နိရယဂ္ဂိနာ ဒဍ္ဎော။ တတော စ ဥဋ္ဌဟိတ္ဝာတိ တတော နိရယတော ဝုဋ္ဌိတော စုတော။ မက္ကဋိယာ ကုစ္ဆိမောက္ကမိန္တိ ဝာနရိယာ ကုစ္ဆိမ္ဟိ ပဋိသန္ဓိံ ဂဏ္ဟိံ။
Ciraṃ pakkoti bahūni vassasatasahassāni nirayagginā daḍḍho. Tato ca uṭṭhahitvāti tato nirayato vuṭṭhito cuto. Makkaṭiyā kucchimokkaminti vānariyā kucchimhi paṭisandhiṃ gaṇhiṃ.
ယူထပောတိ ယူထပတိ။ နိလ္လစ္ဆေသီတိ ပုရိသဘာဝသ္သ လက္ခဏဘူတာနိ ဗီဇကာနိ နိလ္လစ္ဆေသိ နီဟရိ။ တသ္သေတံ ကမ္မဖလန္တိ တသ္သ မယ္ဟံ ဧတံ အတီတေ ကတသ္သ ကမ္မသ္သ ဖလံ။ ယထာပိ ဂန္တ္ဝာန ပရဒာရန္တိ ယထာ တံ ပရဒာရံ အတိက္ကမိတ္ဝာ။
Yūthapoti yūthapati. Nillacchesīti purisabhāvassa lakkhaṇabhūtāni bījakāni nillacchesi nīhari. Tassetaṃ kammaphalanti tassa mayhaṃ etaṃ atīte katassa kammassa phalaṃ. Yathāpi gantvāna paradāranti yathā taṃ paradāraṃ atikkamitvā.
တတောတိ မက္ကဋယောနိတော။ သိန္ဓဝာရညေတိ သိန္ဓဝရဋ္ဌေ အရညဋ္ဌာနေ။ ဧဠကိယာတိ အဇိယာ။
Tatoti makkaṭayonito. Sindhavāraññeti sindhavaraṭṭhe araññaṭṭhāne. Eḷakiyāti ajiyā.
ဒာရကေ ပရိဝဟိတ္ဝာတိ ပိဋ္ဌိံ အာရုယ္ဟ ကုမာရကေ ဝဟိတ္ဝာ။ ကိမိနာဝဋ္ဋောတိ အဘိဇာတဋ္ဌာနေ ကိမိပရိဂတောဝ ဟုတ္ဝာ အဋ္ဋော အဋ္ဋိတော။ အကလ္လောတိ ဂိလာနော, အဟောသီတိ ဝစနသေသော။
Dārake parivahitvāti piṭṭhiṃ āruyha kumārake vahitvā. Kimināvaṭṭoti abhijātaṭṭhāne kimiparigatova hutvā aṭṭo aṭṭito. Akalloti gilāno, ahosīti vacanaseso.
ဂောဝာဏိဇကသ္သာတိ ဂာဝိယော ဝိက္ကိဏိတ္ဝာ ဇီဝကသ္သ။ လာခာတမ္ဗောတိ လာခာရသရတ္တေဟိ ဝိယ တမ္ဗေဟိ လောမေဟိ သမန္နာဂတော။
Govāṇijakassāti gāviyo vikkiṇitvā jīvakassa. Lākhātamboti lākhārasarattehi viya tambehi lomehi samannāgato.
ဝောဎူနာတိ ဝဟိတ္ဝာ။ နင္ဂလန္တိ သီရံ, သကဋဉ္စ ဓာရယာမီတိ အတ္ထော ။ အန္ဓောဝဋ္ဋောတိ ကာဏောဝ ဟုတ္ဝာ အဋ္ဋော ပီဠိတော။
Voḍhūnāti vahitvā. Naṅgalanti sīraṃ, sakaṭañca dhārayāmīti attho . Andhovaṭṭoti kāṇova hutvā aṭṭo pīḷito.
ဝီထိယာတိ နဂရဝီထိယံ။ ဒာသိယာ ဃရေ ဇာတောတိ ဃရဒာသိယာ ကုစ္ဆိမ္ဟိ ဇာတော။ ‘‘ဝဏ္ဏဒာသိယာ’’တိပိ ဝဒန္တိ။ နေဝ မဟိလာ န ပုရိသောတိ ဣတ္ထီပိ ပုရိသောပိ န ဟောမိ, ဇာတိနပုံသကောတိ အတ္ထော။
Vīthiyāti nagaravīthiyaṃ. Dāsiyā ghare jātoti gharadāsiyā kucchimhi jāto. ‘‘Vaṇṇadāsiyā’’tipi vadanti. Neva mahilā na purisoti itthīpi purisopi na homi, jātinapuṃsakoti attho.
တိံသတိဝသ္သမ္ဟိ မတောတိ နပုံသကော ဟုတ္ဝာ တိံသဝသ္သကာလေ မတော။ သာကဋိကကုလမ္ဟီတိ သူတကကုလေ။ ဓနိကပုရိသပာတဗဟုလမ္ဟီတိ ဣဏာယိကာနံ ပုရိသာနံ အဓိပတနဗဟုလေ ဗဟူဟိ ဣဏာယိကေဟိ အဘိဘဝိတဗ္ဗေ။
Tiṃsativassamhimatoti napuṃsako hutvā tiṃsavassakāle mato. Sākaṭikakulamhīti sūtakakule. Dhanikapurisapātabahulamhīti iṇāyikānaṃ purisānaṃ adhipatanabahule bahūhi iṇāyikehi abhibhavitabbe.
ဥသ္သန္နာယာတိ ဥပစိတာယ။ ဝိပုလာယာတိ မဟတိယာ။ ဝဍ္ဎိယာတိ ဣဏဝဍ္ဎိယာ။ ဩကဍ္ဎတီတိ အဝကဍ္ဎတိ။ ကုလဃရသ္မာတိ မမ ဇာတကုလဂေဟတော။
Ussannāyāti upacitāya. Vipulāyāti mahatiyā. Vaḍḍhiyāti iṇavaḍḍhiyā. Okaḍḍhatīti avakaḍḍhati. Kulagharasmāti mama jātakulagehato.
ဩရုန္ဓတသ္သ ပုတ္တောတိ အသ္သ သတ္ထဝာဟသ္သ ပုတ္တော, မယိ ပဋိဗဒ္ဓစိတ္တော နာမေန ဂိရိဒာသော နာမ အဝရုန္ဓတိ အတ္တနော ပရိဂ္ဂဟဘာဝေန ဂေဟေ ကရောတိ။
Orundhatassa puttoti assa satthavāhassa putto, mayi paṭibaddhacitto nāmena giridāso nāma avarundhati attano pariggahabhāvena gehe karoti.
အနုရတ္တာ ဘတ္တာရန္တိ ဘတ္တာရံ အနုဝတ္တိကာ။ တသ္သာဟံ ဝိဒ္ဒေသနမကာသိန္တိ တသ္သ ဘတ္တုနော တံ ဘရိယံ သပတ္တိံ ဝိဒ္ဒေသနကမ္မံ အကာသိံ။ ယထာ တံ သော ကုဇ္ဈတိ, ဧဝံ ပဋိပဇ္ဇိံ။
Anurattā bhattāranti bhattāraṃ anuvattikā. Tassāhaṃ viddesanamakāsinti tassa bhattuno taṃ bhariyaṃ sapattiṃ viddesanakammaṃ akāsiṃ. Yathā taṃ so kujjhati, evaṃ paṭipajjiṃ.
ယံ မံ အပကီရိတူန ဂစ္ဆန္တီတိ ယံ ဒာသီ ဝိယ သက္ကစ္စံ ဥပဋ္ဌဟန္တိံ မံ တတ္ထ တတ္ထ ပတိနော အပကိရိတ္ဝာ ဆဍ္ဍေတ္ဝာ အနပေက္ခာ အပဂစ္ဆန္တိ။ ဧတံ တသ္သာ မယ္ဟံ တဒာ ကတသ္သ ပရဒာရိကကမ္မသ္သ သပတ္တိံ ဝိဒ္ဒေသနကမ္မသ္သ စ နိသ္သန္ဒဖလံ။ တသ္သပိ အန္တော ကတော မယာတိ တသ္သပိ တထာ အနုနယပာပကကမ္မသ္သ ဒာရုဏသ္သ ပရိယန္တော ဣဒာနိ မယာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ အဓိဂစ္ဆန္တိယာ ကတော, ဣတော ပရံ ကိဉ္စိ ဒုက္ခံ နတ္ထီတိ။ ယံ ပနေတ္ထ အန္တရန္တရာ န ဝိဘတ္တံ, တံ ဝုတ္တနယတ္တာ ဥတ္တာနတ္ထမေဝ။
Yaṃmaṃ apakīritūna gacchantīti yaṃ dāsī viya sakkaccaṃ upaṭṭhahantiṃ maṃ tattha tattha patino apakiritvā chaḍḍetvā anapekkhā apagacchanti. Etaṃ tassā mayhaṃ tadā katassa paradārikakammassa sapattiṃ viddesanakammassa ca nissandaphalaṃ. Tassapi anto kato mayāti tassapi tathā anunayapāpakakammassa dāruṇassa pariyanto idāni mayā aggamaggaṃ adhigacchantiyā kato, ito paraṃ kiñci dukkhaṃ natthīti. Yaṃ panettha antarantarā na vibhattaṃ, taṃ vuttanayattā uttānatthameva.
ဣသိဒာသီထေရီဂာထာဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။
Isidāsītherīgāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.
စတ္တာလီသနိပာတဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။
Cattālīsanipātavaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
တိပိဋက (မူလ) • Tipiṭaka (Mūla) / သုတ္တပိဋက • Suttapiṭaka / ခုဒ္ဒကနိကာယ • Khuddakanikāya / ထေရီဂာထာပာဠိ • Therīgāthāpāḷi / ၁. ဣသိဒာသီထေရီဂာထာ • 1. Isidāsītherīgāthā