Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / ථෙරගාථා-අට්‌ඨකථා • Theragāthā-aṭṭhakathā

    4. ඉසිදින්‌නත්‌ථෙරගාථාවණ්‌ණනා

    4. Isidinnattheragāthāvaṇṇanā

    දිට්‌ඨා මයාති ආයස්‌මතො ඉසිදින්‌නත්‌ථෙරස්‌ස ගාථා. කා උප්‌පත්‌ති? අයම්‌පි පුරිමබුද්‌ධෙසු කතාධිකාරො තත්‌ථ තත්‌ථ භවෙ පුඤ්‌ඤානි කරොන්‌තො විපස්‌සිස්‌ස භගවතො කාලෙ කුලගෙහෙ නිබ්‌බත්‌තිත්‌වා විඤ්‌ඤුතං පත්‌තො බීජනිං ගහෙත්‌වා බොධියා පූජං අකාසි. සො තෙන පුඤ්‌ඤකම්‌මෙන දෙවමනුස්‌සෙසු සංසරන්‌තො ඉමස්‌මිං බුද්‌ධුප්‌පාදෙ සුනාපරන්‌තජනපදෙ සෙට්‌ඨිකුලෙ නිබ්‌බත්‌තිත්‌වා ඉසිදින්‌නොති ලද්‌ධනාමො වයප්‌පත්‌තො සත්‌ථු චන්‌දනමාළපටිග්‌ගහණෙ පාටිහාරියං දිස්‌වා පසන්‌නමානසො සත්‌ථාරං උපසඞ්‌කමිත්‌වා ධම්‌මං සුත්‌වා සොතාපන්‌නො හුත්‌වා අගාරං අජ්‌ඣාවසති. තස්‌ස හිතානුකම්‌පිනී දෙවතා තං චොදෙන්‌තී –

    Diṭṭhāmayāti āyasmato isidinnattherassa gāthā. Kā uppatti? Ayampi purimabuddhesu katādhikāro tattha tattha bhave puññāni karonto vipassissa bhagavato kāle kulagehe nibbattitvā viññutaṃ patto bījaniṃ gahetvā bodhiyā pūjaṃ akāsi. So tena puññakammena devamanussesu saṃsaranto imasmiṃ buddhuppāde sunāparantajanapade seṭṭhikule nibbattitvā isidinnoti laddhanāmo vayappatto satthu candanamāḷapaṭiggahaṇe pāṭihāriyaṃ disvā pasannamānaso satthāraṃ upasaṅkamitvā dhammaṃ sutvā sotāpanno hutvā agāraṃ ajjhāvasati. Tassa hitānukampinī devatā taṃ codentī –

    187.

    187.

    ‘‘දිට්‌ඨා මයා ධම්‌මධරා උපාසකා, කාමා අනිච්‌චා ඉති භාසමානා;

    ‘‘Diṭṭhā mayā dhammadharā upāsakā, kāmā aniccā iti bhāsamānā;

    සාරත්‌තරත්‌තා මණිකුණ්‌ඩලෙසු, පුත්‌තෙසු දාරෙසු ච තෙ අපෙක්‌ඛා.

    Sārattarattā maṇikuṇḍalesu, puttesu dāresu ca te apekkhā.

    188.

    188.

    ‘‘අද්‌ධා න ජානන්‌ති යතොධ ධම්‌මං, කාමා අනිච්‌චා ඉති චාපි ආහු;

    ‘‘Addhā na jānanti yatodha dhammaṃ, kāmā aniccā iti cāpi āhu;

    රාගඤ්‌ච තෙසං න බලත්‌ථි ඡෙත්‌තුං, තස්‌මා සිතා පුත්‌තදාරං ධනඤ්‌චා’’ති. –

    Rāgañca tesaṃ na balatthi chettuṃ, tasmā sitā puttadāraṃ dhanañcā’’ti. –

    ගාථාද්‌වයමභාසි.

    Gāthādvayamabhāsi.

    තත්‌ථ දිට්‌ඨා මයා ධම්‌මධරා උපාසකා, කාමා අනිච්‌චා ඉති භාසමානාති ඉධෙකච්‌චෙ පරියත්‌තිධම්‌මධරා උපාසකා මයා දිට්‌ඨා, පරියත්‌තිධම්‌මධරත්‌තා එව ‘‘කාමා නාමෙතෙ අනිච්‌චා දුක්‌ඛා විපරිණාමධම්‌මා’’ති කාමෙසු ආදීනවපටිසංයුත්‌තං ධම්‌මං භාසමානා, සයං පන සාරත්‌තරත්‌තා මණිකුණ්‌ඩලෙසු, පුත්‌තෙසු දාරෙසු ච තෙ අපෙක්‌ඛාති සාරත්‌තා හුත්‌වා බහලරාගරත්‌තා මණීසු කුණ්‌ඩලෙසු ච, මණිචිතෙසු වා කුණ්‌ඩලෙසු, පුත්‌තෙසු පුත්‌තධීතාසු දාරෙසු ච අධිගතස්‌නෙහා, අඤ්‌ඤං භණන්‌තා අඤ්‌ඤං කරොන්‌තා දිට්‌ඨා මයාති අත්‌ථො.

    Tattha diṭṭhā mayā dhammadharā upāsakā, kāmā aniccā iti bhāsamānāti idhekacce pariyattidhammadharā upāsakā mayā diṭṭhā, pariyattidhammadharattā eva ‘‘kāmā nāmete aniccā dukkhā vipariṇāmadhammā’’ti kāmesu ādīnavapaṭisaṃyuttaṃ dhammaṃ bhāsamānā, sayaṃ pana sārattarattā maṇikuṇḍalesu, puttesu dāresu ca te apekkhāti sārattā hutvā bahalarāgarattā maṇīsu kuṇḍalesu ca, maṇicitesu vā kuṇḍalesu, puttesu puttadhītāsu dāresu ca adhigatasnehā, aññaṃ bhaṇantā aññaṃ karontā diṭṭhā mayāti attho.

    යතොති යස්‌මා තෙ උපාසකා සාරත්‌තරත්‌තා මණිකුණ්‌ඩලෙසු පුත්‌තෙසු දාරෙසු ච අපෙක්‌ඛවන්‌තො, තස්‌මා ඉධ ඉමස්‌මිං බුද්‌ධසාසනෙ ධම්‌මං යාථාවතො අද්‌ධා එකංසෙන න ජානන්‌ති. එවං භූතා ච ‘‘කාමා අනිච්‌චා’’ඉති චාපි ආහු අහොසි, සත්‌තපකති විචිත්‌තසභාවාති අධිප්‌පායො. රාගඤ්‌ච තෙසං න බලත්‌ථි ඡෙත්‌තුන්‌ති තෙසං උපාසකානං යස්‌මා රාගං ඡෙත්‌තුං සමුච්‌ඡින්‌දිතුං තාදිසං ඤාණබලං නත්‌ථි, තස්‌මා තෙන කාරණෙන සිතා තණ්‌හාවසෙන නිස්‌සිතා පුත්‌තදාරං ධනඤ්‌ච අල්‌ලීනා න විස්‌සජ්‌ජෙන්‌තීති සබ්‌බමෙතං දෙවතා තංයෙව උපාසකං උද්‌දිස්‌ස අඤ්‌ඤාපදෙසෙන කථෙසි. තං සුත්‌වා උපාසකො සංවෙගජාතො පබ්‌බජිත්‌වා නචිරස්‌සෙව අරහත්‌තං පාපුණි. තෙන වුත්‌තං අපදානෙ (අප. ථෙර 2.48.46-50) –

    Yatoti yasmā te upāsakā sārattarattā maṇikuṇḍalesu puttesu dāresu ca apekkhavanto, tasmā idha imasmiṃ buddhasāsane dhammaṃ yāthāvato addhā ekaṃsena na jānanti. Evaṃ bhūtā ca ‘‘kāmā aniccā’’iti cāpi āhu ahosi, sattapakati vicittasabhāvāti adhippāyo. Rāgañca tesaṃ na balatthi chettunti tesaṃ upāsakānaṃ yasmā rāgaṃ chettuṃ samucchindituṃ tādisaṃ ñāṇabalaṃ natthi, tasmā tena kāraṇena sitā taṇhāvasena nissitā puttadāraṃ dhanañca allīnā na vissajjentīti sabbametaṃ devatā taṃyeva upāsakaṃ uddissa aññāpadesena kathesi. Taṃ sutvā upāsako saṃvegajāto pabbajitvā nacirasseva arahattaṃ pāpuṇi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. thera 2.48.46-50) –

    ‘‘විපස්‌සිනො භගවතො, බොධියා පාදපුත්‌තමෙ;

    ‘‘Vipassino bhagavato, bodhiyā pādaputtame;

    සුමනො බීජනිං ගය්‌හ, අබීජිං බොධිමුත්‌තමං.

    Sumano bījaniṃ gayha, abījiṃ bodhimuttamaṃ.

    ‘‘එකනවුතිතො කප්‌පෙ, අබීජිං බොධිමුත්‌තමං;

    ‘‘Ekanavutito kappe, abījiṃ bodhimuttamaṃ;

    දුග්‌ගතිං නාභිජානාමි, බීජනාය ඉදං ඵලං.

    Duggatiṃ nābhijānāmi, bījanāya idaṃ phalaṃ.

    ‘‘කිලෙසා ඣාපිතා මය්‌හං…පෙ.… කතං බුද්‌ධස්‌ස සාසන’’න්‌ති.

    ‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti.

    අරහත්‌තං පන පත්‌වා අඤ්‌ඤං බ්‍යාකරොන්‌තො ඉමා එව ගාථා අභාසීති.

    Arahattaṃ pana patvā aññaṃ byākaronto imā eva gāthā abhāsīti.

    ඉසිදින්‌නත්‌ථෙරගාථාවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.

    Isidinnattheragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    තිපිටක (මූල) • Tipiṭaka (Mūla) / සුත්‌තපිටක • Suttapiṭaka / ඛුද්‌දකනිකාය • Khuddakanikāya / ථෙරගාථාපාළි • Theragāthāpāḷi / 4. ඉසිදින්‌නත්‌ථෙරගාථා • 4. Isidinnattheragāthā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact