Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය • Aṅguttaranikāya

    3. ඉට්‌ඨසුත්‌තං

    3. Iṭṭhasuttaṃ

    43. අථ ඛො අනාථපිණ්‌ඩිකො ගහපති යෙන භගවා තෙනුපසඞ්‌කමි; උපසඞ්‌කමිත්‌වා භගවන්‌තං අභිවාදෙත්‌වා එකමන්‌තං නිසීදි. එකමන්‌තං නිසින්‌නං ඛො අනාථපිණ්‌ඩිකං ගහපතිං භගවා එතදවොච –

    43. Atha kho anāthapiṇḍiko gahapati yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinnaṃ kho anāthapiṇḍikaṃ gahapatiṃ bhagavā etadavoca –

    ‘‘පඤ්‌චිමෙ, ගහපති, ධම්‌මා ඉට්‌ඨා කන්‌තා මනාපා දුල්‌ලභා ලොකස්‌මිං. කතමෙ පඤ්‌ච? ආයු, ගහපති, ඉට්‌ඨො කන්‌තො මනාපො දුල්‌ලභො ලොකස්‌මිං; වණ්‌ණො ඉට්‌ඨො කන්‌තො මනාපො දුල්‌ලභො ලොකස්‌මිං; සුඛං ඉට්‌ඨං කන්‌තං මනාපං දුල්‌ලභං ලොකස්‌මිං; යසො ඉට්‌ඨො කන්‌තො මනාපො දුල්‌ලභො ලොකස්‌මිං; සග්‌ගා ඉට්‌ඨා කන්‌තා මනාපා දුල්‌ලභා ලොකස්‌මිං. ඉමෙ ඛො, ගහපති, පඤ්‌ච ධම්‌මා ඉට්‌ඨා කන්‌තා මනාපා දුල්‌ලභා ලොකස්‌මිං.

    ‘‘Pañcime, gahapati, dhammā iṭṭhā kantā manāpā dullabhā lokasmiṃ. Katame pañca? Āyu, gahapati, iṭṭho kanto manāpo dullabho lokasmiṃ; vaṇṇo iṭṭho kanto manāpo dullabho lokasmiṃ; sukhaṃ iṭṭhaṃ kantaṃ manāpaṃ dullabhaṃ lokasmiṃ; yaso iṭṭho kanto manāpo dullabho lokasmiṃ; saggā iṭṭhā kantā manāpā dullabhā lokasmiṃ. Ime kho, gahapati, pañca dhammā iṭṭhā kantā manāpā dullabhā lokasmiṃ.

    ‘‘ඉමෙසං ඛො, ගහපති, පඤ්‌චන්‌නං ධම්‌මානං ඉට්‌ඨානං කන්‌තානං මනාපානං දුල්‌ලභානං ලොකස්‌මිං න ආයාචනහෙතු වා පත්‌ථනාහෙතු වා 1 පටිලාභං වදාමි. ඉමෙසං ඛො, ගහපති, පඤ්‌චන්‌නං ධම්‌මානං ඉට්‌ඨානං කන්‌තානං මනාපානං දුල්‌ලභානං ලොකස්‌මිං ආයාචනහෙතු වා පත්‌ථනාහෙතු වා පටිලාභො අභවිස්‌ස, කො ඉධ කෙන හායෙථ?

    ‘‘Imesaṃ kho, gahapati, pañcannaṃ dhammānaṃ iṭṭhānaṃ kantānaṃ manāpānaṃ dullabhānaṃ lokasmiṃ na āyācanahetu vā patthanāhetu vā 2 paṭilābhaṃ vadāmi. Imesaṃ kho, gahapati, pañcannaṃ dhammānaṃ iṭṭhānaṃ kantānaṃ manāpānaṃ dullabhānaṃ lokasmiṃ āyācanahetu vā patthanāhetu vā paṭilābho abhavissa, ko idha kena hāyetha?

    ‘‘න ඛො, ගහපති, අරහති අරියසාවකො ආයුකාමො ආයුං ආයාචිතුං වා අභිනන්‌දිතුං වා ආයුස්‌ස වාපි හෙතු. ආයුකාමෙන, ගහපති, අරියසාවකෙන ආයුසංවත්‌තනිකා පටිපදා පටිපජ්‌ජිතබ්‌බා. ආයුසංවත්‌තනිකා හිස්‌ස පටිපදා පටිපන්‌නා ආයුපටිලාභාය සංවත්‌තති. සො ලාභී හොති ආයුස්‌ස දිබ්‌බස්‌ස වා මානුසස්‌ස වා.

    ‘‘Na kho, gahapati, arahati ariyasāvako āyukāmo āyuṃ āyācituṃ vā abhinandituṃ vā āyussa vāpi hetu. Āyukāmena, gahapati, ariyasāvakena āyusaṃvattanikā paṭipadā paṭipajjitabbā. Āyusaṃvattanikā hissa paṭipadā paṭipannā āyupaṭilābhāya saṃvattati. So lābhī hoti āyussa dibbassa vā mānusassa vā.

    ‘‘න ඛො, ගහපති, අරහති අරියසාවකො වණ්‌ණකාමො වණ්‌ණං ආයාචිතුං වා අභිනන්‌දිතුං වා වණ්‌ණස්‌ස වාපි හෙතු. වණ්‌ණකාමෙන, ගහපති, අරියසාවකෙන වණ්‌ණසංවත්‌තනිකා පටිපදා පටිපජ්‌ජිතබ්‌බා. වණ්‌ණසංවත්‌තනිකා හිස්‌ස පටිපදා පටිපන්‌නා වණ්‌ණපටිලාභාය සංවත්‌තති. සො ලාභී හොති වණ්‌ණස්‌ස දිබ්‌බස්‌ස වා මානුසස්‌ස වා.

    ‘‘Na kho, gahapati, arahati ariyasāvako vaṇṇakāmo vaṇṇaṃ āyācituṃ vā abhinandituṃ vā vaṇṇassa vāpi hetu. Vaṇṇakāmena, gahapati, ariyasāvakena vaṇṇasaṃvattanikā paṭipadā paṭipajjitabbā. Vaṇṇasaṃvattanikā hissa paṭipadā paṭipannā vaṇṇapaṭilābhāya saṃvattati. So lābhī hoti vaṇṇassa dibbassa vā mānusassa vā.

    ‘‘න ඛො, ගහපති, අරහති අරියසාවකො සුඛකාමො සුඛං ආයාචිතුං වා අභිනන්‌දිතුං වා සුඛස්‌ස වාපි හෙතු. සුඛකාමෙන, ගහපති, අරියසාවකෙන සුඛසංවත්‌තනිකා පටිපදා පටිපජ්‌ජිතබ්‌බා. සුඛසංවත්‌තනිකා හිස්‌ස පටිපදා පටිපන්‌නා සුඛපටිලාභාය සංවත්‌තති. සො ලාභී හොති සුඛස්‌ස දිබ්‌බස්‌ස වා මානුසස්‌ස වා.

    ‘‘Na kho, gahapati, arahati ariyasāvako sukhakāmo sukhaṃ āyācituṃ vā abhinandituṃ vā sukhassa vāpi hetu. Sukhakāmena, gahapati, ariyasāvakena sukhasaṃvattanikā paṭipadā paṭipajjitabbā. Sukhasaṃvattanikā hissa paṭipadā paṭipannā sukhapaṭilābhāya saṃvattati. So lābhī hoti sukhassa dibbassa vā mānusassa vā.

    ‘‘න ඛො, ගහපති, අරහති අරියසාවකො යසකාමො යසං ආයාචිතුං වා අභිනන්‌දිතුං වා යසස්‌ස වාපි හෙතු. යසකාමෙන, ගහපති, අරියසාවකෙන යසසංවත්‌තනිකා පටිපදා පටිපජ්‌ජිතබ්‌බා. යසසංවත්‌තනිකා හිස්‌ස පටිපදා පටිපන්‌නා යසපටිලාභාය සංවත්‌තති. සො ලාභී හොති යසස්‌ස දිබ්‌බස්‌ස වා මානුසස්‌ස වා.

    ‘‘Na kho, gahapati, arahati ariyasāvako yasakāmo yasaṃ āyācituṃ vā abhinandituṃ vā yasassa vāpi hetu. Yasakāmena, gahapati, ariyasāvakena yasasaṃvattanikā paṭipadā paṭipajjitabbā. Yasasaṃvattanikā hissa paṭipadā paṭipannā yasapaṭilābhāya saṃvattati. So lābhī hoti yasassa dibbassa vā mānusassa vā.

    ‘‘න ඛො, ගහපති, අරහති අරියසාවකො සග්‌ගකාමො සග්‌ගං ආයාචිතුං වා අභිනන්‌දිතුං වා සග්‌ගානං වාපි හෙතු. සග්‌ගකාමෙන, ගහපති, අරියසාවකෙන සග්‌ගසංවත්‌තනිකා පටිපදා පටිපජ්‌ජිතබ්‌බා. සග්‌ගසංවත්‌තනිකා හිස්‌ස පටිපදා පටිපන්‌නා සග්‌ගපටිලාභාය සංවත්‌තති. සො ලාභී හොති සග්‌ගාන’’න්‌ති.

    ‘‘Na kho, gahapati, arahati ariyasāvako saggakāmo saggaṃ āyācituṃ vā abhinandituṃ vā saggānaṃ vāpi hetu. Saggakāmena, gahapati, ariyasāvakena saggasaṃvattanikā paṭipadā paṭipajjitabbā. Saggasaṃvattanikā hissa paṭipadā paṭipannā saggapaṭilābhāya saṃvattati. So lābhī hoti saggāna’’nti.

    ‘‘ආයුං වණ්‌ණං යසං කිත්‌තිං, සග්‌ගං උච්‌චාකුලීනතං;

    ‘‘Āyuṃ vaṇṇaṃ yasaṃ kittiṃ, saggaṃ uccākulīnataṃ;

    රතියො පත්‌ථයානෙන 3, උළාරා අපරාපරා.

    Ratiyo patthayānena 4, uḷārā aparāparā.

    ‘‘අප්‌පමාදං පසංසන්‌ති, පුඤ්‌ඤකිරියාසු පණ්‌ඩිතා;

    ‘‘Appamādaṃ pasaṃsanti, puññakiriyāsu paṇḍitā;

    ‘‘අප්‌පමත්‌තො උභො අත්‌ථෙ, අධිගණ්‌හාති පණ්‌ඩිතො.

    ‘‘Appamatto ubho atthe, adhigaṇhāti paṇḍito.

    ‘‘දිට්‌ඨෙ ධම්‌මෙ ච 5 යො අත්‌ථො, යො චත්‌ථො සම්‌පරායිකො;

    ‘‘Diṭṭhe dhamme ca 6 yo attho, yo cattho samparāyiko;

    අත්‌ථාභිසමයා ධීරො, පණ්‌ඩිතොති පවුච්‌චතී’’ති. තතියං;

    Atthābhisamayā dhīro, paṇḍitoti pavuccatī’’ti. tatiyaṃ;







    Footnotes:
    1. න පත්‌ථනාහෙතු වා (ස්‍යා. කං. පී.)
    2. na patthanāhetu vā (syā. kaṃ. pī.)
    3. පත්‌ථයමානෙන (ක.)
    4. patthayamānena (ka.)
    5. දිට්‌ඨෙව ධම්‌මෙ (සී.)
    6. diṭṭheva dhamme (sī.)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / 3. ඉට්‌ඨසුත්‌තවණ්‌ණනා • 3. Iṭṭhasuttavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / සුත්‌තපිටක (ටීකා) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය (ටීකා) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / 3. ඉට්‌ඨසුත්‌තවණ්‌ණනා • 3. Iṭṭhasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact