Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / កថាវត្ថុបាឡិ • Kathāvatthupāḷi |
៤. ជហតិកថា
4. Jahatikathā
១. នសុត្តាហរណកថា
1. Nasuttāharaṇakathā
២៧៩. ជហតិ បុថុជ្ជនោ កាមរាគព្យាបាទន្តិ? អាមន្តា។ អច្ចន្តំ ជហតិ, អនវសេសំ ជហតិ, អប្បដិសន្ធិយំ ជហតិ, សមូលំ ជហតិ, សតណ្ហំ ជហតិ, សានុសយំ ជហតិ, អរិយេន ញាណេន ជហតិ, អរិយេន មគ្គេន ជហតិ, អកុប្បំ បដិវិជ្ឈន្តោ ជហតិ, អនាគាមិផលំ សច្ឆិករោន្តោ ជហតីតិ? ន ហេវំ វត្តព្ពេ…បេ.…។
279. Jahati puthujjano kāmarāgabyāpādanti? Āmantā. Accantaṃ jahati, anavasesaṃ jahati, appaṭisandhiyaṃ jahati, samūlaṃ jahati, sataṇhaṃ jahati, sānusayaṃ jahati, ariyena ñāṇena jahati, ariyena maggena jahati, akuppaṃ paṭivijjhanto jahati, anāgāmiphalaṃ sacchikaronto jahatīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….
វិក្ខម្ភេតិ បុថុជ្ជនោ កាមរាគព្យាបាទន្តិ? អាមន្តា។ អច្ចន្តំ វិក្ខម្ភេតិ, អនវសេសំ វិក្ខម្ភេតិ, អប្បដិសន្ធិយំ វិក្ខម្ភេតិ, សមូលំ វិក្ខម្ភេតិ, សតណ្ហំ វិក្ខម្ភេតិ, សានុសយំ វិក្ខម្ភេតិ, អរិយេន ញាណេន វិក្ខម្ភេតិ, អរិយេន មគ្គេន វិក្ខម្ភេតិ, អកុប្បំ បដិវិជ្ឈន្តោ វិក្ខម្ភេតិ, អនាគាមិផលំ សច្ឆិករោន្តោ វិក្ខម្ភេតីតិ? ន ហេវំ វត្តព្ពេ…បេ.…។
Vikkhambheti puthujjano kāmarāgabyāpādanti? Āmantā. Accantaṃ vikkhambheti, anavasesaṃ vikkhambheti, appaṭisandhiyaṃ vikkhambheti, samūlaṃ vikkhambheti, sataṇhaṃ vikkhambheti, sānusayaṃ vikkhambheti, ariyena ñāṇena vikkhambheti, ariyena maggena vikkhambheti, akuppaṃ paṭivijjhanto vikkhambheti, anāgāmiphalaṃ sacchikaronto vikkhambhetīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….
ជហតិ អនាគាមិផលសច្ឆិកិរិយាយ បដិបន្នោ បុគ្គលោ កាមរាគព្យាបាទំ, សោ ច អច្ចន្តំ ជហតិ, អនវសេសំ ជហតិ…បេ.… អនាគាមិផលំ សច្ឆិករោន្តោ ជហតីតិ? អាមន្តា។ ជហតិ បុថុជ្ជនោ កាមរាគព្យាបាទំ, សោ ច អច្ចន្តំ ជហតិ, អនវសេសំ ជហតិ…បេ.… អនាគាមិផលំ សច្ឆិករោន្តោ ជហតីតិ? ន ហេវំ វត្តព្ពេ…បេ.…។
Jahati anāgāmiphalasacchikiriyāya paṭipanno puggalo kāmarāgabyāpādaṃ, so ca accantaṃ jahati, anavasesaṃ jahati…pe… anāgāmiphalaṃ sacchikaronto jahatīti? Āmantā. Jahati puthujjano kāmarāgabyāpādaṃ, so ca accantaṃ jahati, anavasesaṃ jahati…pe… anāgāmiphalaṃ sacchikaronto jahatīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….
វិក្ខម្ភេតិ អនាគាមិផលសច្ឆិកិរិយាយ បដិបន្នោ បុគ្គលោ កាមរាគព្យាបាទំ, សោ ច អច្ចន្តំ វិក្ខម្ភេតិ, អនវសេសំ វិក្ខម្ភេតិ…បេ.… អនាគាមិផលំ សច្ឆិករោន្តោ វិក្ខម្ភេតីតិ? អាមន្តា។ វិក្ខម្ភេតិ បុថុជ្ជនោ កាមរាគព្យាបាទំ, សោ ច អច្ចន្តំ វិក្ខម្ភេតិ, អនវសេសំ វិក្ខម្ភេតិ …បេ.… អនាគាមិផលំ សច្ឆិករោន្តោ វិក្ខម្ភេតីតិ? ន ហេវំ វត្តព្ពេ…បេ.…។
Vikkhambheti anāgāmiphalasacchikiriyāya paṭipanno puggalo kāmarāgabyāpādaṃ, so ca accantaṃ vikkhambheti, anavasesaṃ vikkhambheti…pe… anāgāmiphalaṃ sacchikaronto vikkhambhetīti? Āmantā. Vikkhambheti puthujjano kāmarāgabyāpādaṃ, so ca accantaṃ vikkhambheti, anavasesaṃ vikkhambheti …pe… anāgāmiphalaṃ sacchikaronto vikkhambhetīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….
ជហតិ បុថុជ្ជនោ កាមរាគព្យាបាទំ, សោ ច ន អច្ចន្តំ ជហតិ, ន អនវសេសំ ជហតិ…បេ.… ន អនាគាមិផលំ សច្ឆិករោន្តោ ជហតីតិ? អាមន្តា។ ជហតិ អនាគាមិផលសច្ឆិកិរិយាយ បដិបន្នោ បុគ្គលោ កាមរាគព្យាបាទំ, សោ ច ន អច្ចន្តំ ជហតិ…បេ.… ន អនាគាមិផលំ សច្ឆិករោន្តោ ជហតីតិ? ន ហេវំ វត្តព្ពេ…បេ.…។
Jahati puthujjano kāmarāgabyāpādaṃ, so ca na accantaṃ jahati, na anavasesaṃ jahati…pe… na anāgāmiphalaṃ sacchikaronto jahatīti? Āmantā. Jahati anāgāmiphalasacchikiriyāya paṭipanno puggalo kāmarāgabyāpādaṃ, so ca na accantaṃ jahati…pe… na anāgāmiphalaṃ sacchikaronto jahatīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….
វិក្ខម្ភេតិ បុថុជ្ជនោ កាមរាគព្យាបាទំ, សោ ច ន អច្ចន្តំ វិក្ខម្ភេតិ, ន អនវសេសំ វិក្ខម្ភេតិ…បេ.… ន អនាគាមិផលំ សច្ឆិករោន្តោ វិក្ខម្ភេតីតិ? អាមន្តា។ វិក្ខម្ភេតិ អនាគាមិផលសច្ឆិកិរិយាយ បដិបន្នោ បុគ្គលោ កាមរាគព្យាបាទំ, សោ ច ន អច្ចន្តំ វិក្ខម្ភេតិ, ន អនវសេសំ វិក្ខម្ភេតិ…បេ.… ន អនាគាមិផលំ សច្ឆិករោន្តោ វិក្ខម្ភេតីតិ? ន ហេវំ វត្តព្ពេ…បេ.…។
Vikkhambheti puthujjano kāmarāgabyāpādaṃ, so ca na accantaṃ vikkhambheti, na anavasesaṃ vikkhambheti…pe… na anāgāmiphalaṃ sacchikaronto vikkhambhetīti? Āmantā. Vikkhambheti anāgāmiphalasacchikiriyāya paṭipanno puggalo kāmarāgabyāpādaṃ, so ca na accantaṃ vikkhambheti, na anavasesaṃ vikkhambheti…pe… na anāgāmiphalaṃ sacchikaronto vikkhambhetīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….
ជហតិ បុថុជ្ជនោ កាមរាគព្យាបាទន្តិ? អាមន្តា។ កតមេន មគ្គេនាតិ? រូបាវចរេន មគ្គេនាតិ។ រូបាវចរោ មគ្គោ និយ្យានិកោ ខយគាមី ពោធគាមី អបចយគាមី អនាសវោ អសំយោជនិយោ អគន្ថនិយោ អនោឃនិយោ អយោគនិយោ អនីវរណិយោ អបរាមដ្ឋោ អនុបាទានិយោ អសំកិលេសិយោតិ? ន ហេវំ វត្តព្ពេ។ ននុ រូបាវចរោ មគ្គោ អនិយ្យានិកោ ន ខយគាមី ន ពោធគាមី ន អបចយគាមី សាសវោ សំយោជនិយោ…បេ.… សំកិលេសិយោតិ? អាមន្តា។ ហញ្ចិ រូបាវចរោ មគ្គោ អនិយ្យានិកោ ន ខយគាមី…បេ.… សំកិលេសិយោ, នោ ច វត រេ វត្តព្ពេ – ‘‘ជហតិ បុថុជ្ជនោ រូបាវចរេន មគ្គេន កាមរាគព្យាបាទ’’ន្តិ។
Jahati puthujjano kāmarāgabyāpādanti? Āmantā. Katamena maggenāti? Rūpāvacarena maggenāti. Rūpāvacaro maggo niyyāniko khayagāmī bodhagāmī apacayagāmī anāsavo asaṃyojaniyo aganthaniyo anoghaniyo ayoganiyo anīvaraṇiyo aparāmaṭṭho anupādāniyo asaṃkilesiyoti? Na hevaṃ vattabbe. Nanu rūpāvacaro maggo aniyyāniko na khayagāmī na bodhagāmī na apacayagāmī sāsavo saṃyojaniyo…pe… saṃkilesiyoti? Āmantā. Hañci rūpāvacaro maggo aniyyāniko na khayagāmī…pe… saṃkilesiyo, no ca vata re vattabbe – ‘‘jahati puthujjano rūpāvacarena maggena kāmarāgabyāpāda’’nti.
ជហតិ អនាគាមិផលសច្ឆិកិរិយាយ បដិបន្នោ បុគ្គលោ អនាគាមិមគ្គេន កាមរាគព្យាបាទំ, សោ ច មគ្គោ និយ្យានិកោ ខយគាមី ពោធគាមី អបចយគាមី អនាសវោ…បេ.… អសំកិលេសិយោតិ? អាមន្តា។ ជហតិ បុថុជ្ជនោ រូបាវចរេន មគ្គេន កាមរាគព្យាបាទំ, សោ ច មគ្គោ និយ្យានិកោ ខយគាមី ពោធគាមី អបចយគាមី អនាសវោ…បេ.… អសំកិលេសិយោតិ? ន ហេវំ វត្តព្ពេ…បេ.…។
Jahati anāgāmiphalasacchikiriyāya paṭipanno puggalo anāgāmimaggena kāmarāgabyāpādaṃ, so ca maggo niyyāniko khayagāmī bodhagāmī apacayagāmī anāsavo…pe… asaṃkilesiyoti? Āmantā. Jahati puthujjano rūpāvacarena maggena kāmarāgabyāpādaṃ, so ca maggo niyyāniko khayagāmī bodhagāmī apacayagāmī anāsavo…pe… asaṃkilesiyoti? Na hevaṃ vattabbe…pe….
ជហតិ បុថុជ្ជនោ រូបាវចរេន មគ្គេន កាមរាគព្យាបាទំ, សោ ច មគ្គោ អនិយ្យានិកោ ន ខយគាមី ន ពោធគាមី ន អបចយគាមី សាសវោ…បេ.… សំកិលេសិយោតិ? អាមន្តា។ ជហតិ អនាគាមិផលសច្ឆិកិរិយាយ បដិបន្នោ បុគ្គលោ អនាគាមិមគ្គេន កាមរាគព្យាបាទំ, សោ ច មគ្គោ អនិយ្យានិកោ ន ខយគាមី ន ពោធគាមី ន អបចយគាមី សាសវោ…បេ.… សំកិលេសិយោតិ? ន ហេវំ វត្តព្ពេ…បេ.…។
Jahati puthujjano rūpāvacarena maggena kāmarāgabyāpādaṃ, so ca maggo aniyyāniko na khayagāmī na bodhagāmī na apacayagāmī sāsavo…pe… saṃkilesiyoti? Āmantā. Jahati anāgāmiphalasacchikiriyāya paṭipanno puggalo anāgāmimaggena kāmarāgabyāpādaṃ, so ca maggo aniyyāniko na khayagāmī na bodhagāmī na apacayagāmī sāsavo…pe… saṃkilesiyoti? Na hevaṃ vattabbe…pe….
២៨០. បុថុជ្ជនោ កាមេសុ វីតរាគោ សហ ធម្មាភិសមយា អនាគាមិផលេ សណ្ឋាតីតិ? អាមន្តា។ អរហត្តេ សណ្ឋាតីតិ? ន ហេវំ វត្តព្ពេ…បេ.…។
280. Puthujjano kāmesu vītarāgo saha dhammābhisamayā anāgāmiphale saṇṭhātīti? Āmantā. Arahatte saṇṭhātīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….
បុថុជ្ជនោ កាមេសុ វីតរាគោ សហ ធម្មាភិសមយា អនាគាមិផលេ សណ្ឋាតីតិ? អាមន្តា។ អបុព្ពំ អចរិមំ តយោ មគ្គេ ភាវេតីតិ? ន ហេវំ វត្តព្ពេ…បេ.…។
Puthujjano kāmesu vītarāgo saha dhammābhisamayā anāgāmiphale saṇṭhātīti? Āmantā. Apubbaṃ acarimaṃ tayo magge bhāvetīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….
អបុព្ពំ អចរិមំ តយោ មគ្គេ ភាវេតីតិ? អាមន្តា។ អបុព្ពំ អចរិមំ តីណិ សាមញ្ញផលានិ សច្ឆិករោតីតិ? ន ហេវំ វត្តព្ពេ…បេ.…។
Apubbaṃ acarimaṃ tayo magge bhāvetīti? Āmantā. Apubbaṃ acarimaṃ tīṇi sāmaññaphalāni sacchikarotīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….
អបុព្ពំ អចរិមំ តីណិ សាមញ្ញផលានិ សច្ឆិករោតីតិ? អាមន្តា។ តិណ្ណំ ផស្សានំ តិស្សន្នំ វេទនានំ តិស្សន្នំ សញ្ញានំ តិស្សន្នំ ចេតនានំ តិណ្ណំ ចិត្តានំ តិស្សន្នំ សទ្ធានំ តិណ្ណំ វីរិយានំ តិស្សន្នំ សតីនំ តិណ្ណំ សមាធីនំ តិស្សន្នំ បញ្ញានំ សមោធានំ ហោតីតិ? ន ហេវំ វត្តព្ពេ…បេ.…។
Apubbaṃ acarimaṃ tīṇi sāmaññaphalāni sacchikarotīti? Āmantā. Tiṇṇaṃ phassānaṃ tissannaṃ vedanānaṃ tissannaṃ saññānaṃ tissannaṃ cetanānaṃ tiṇṇaṃ cittānaṃ tissannaṃ saddhānaṃ tiṇṇaṃ vīriyānaṃ tissannaṃ satīnaṃ tiṇṇaṃ samādhīnaṃ tissannaṃ paññānaṃ samodhānaṃ hotīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….
បុថុជ្ជនោ កាមេសុ វីតរាគោ សហ ធម្មាភិសមយា អនាគាមិផលេ សណ្ឋាតីតិ? អាមន្តា។ សោតាបត្តិមគ្គេនាតិ? ន ហេវំ វត្តព្ពេ…បេ.…។
Puthujjano kāmesu vītarāgo saha dhammābhisamayā anāgāmiphale saṇṭhātīti? Āmantā. Sotāpattimaggenāti? Na hevaṃ vattabbe…pe….
សកទាគាមិមគ្គេនាតិ? ន ហេវំ វត្តព្ពេ។ កតមេន មគ្គេនាតិ? អនាគាមិមគ្គេនាតិ។ អនាគាមិមគ្គេន សក្កាយទិដ្ឋិំ វិចិកិច្ឆំ សីលព្ពតបរាមាសំ ជហតីតិ? ន ហេវំ វត្តព្ពេ…បេ.…។
Sakadāgāmimaggenāti? Na hevaṃ vattabbe. Katamena maggenāti? Anāgāmimaggenāti. Anāgāmimaggena sakkāyadiṭṭhiṃ vicikicchaṃ sīlabbataparāmāsaṃ jahatīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….
២. សុត្តាហរណកថា
2. Suttāharaṇakathā
២៨១. អនាគាមិមគ្គេន សក្កាយទិដ្ឋិំ វិចិកិច្ឆំ សីលព្ពតបរាមាសំ ជហតីតិ? អាមន្តា។ ននុ តិណ្ណំ សំយោជនានំ បហានា សោតាបត្តិផលំ វុត្តំ ភគវតាតិ? អាមន្តា។ ហញ្ចិ តិណ្ណំ សំយោជនានំ បហានា សោតាបត្តិផលំ វុត្តំ ភគវតា, នោ ច វត រេ វត្តព្ពេ – ‘‘អនាគាមិមគ្គេន សក្កាយទិដ្ឋិំ វិចិកិច្ឆំ សីលព្ពតបរាមាសំ ជហតី’’តិ។ អនាគាមិមគ្គេន ឱឡារិកំ កាមរាគំ ឱឡារិកំ ព្យាបាទំ ជហតីតិ? ន ហេវំ វត្តព្ពេ…បេ.…។
281. Anāgāmimaggena sakkāyadiṭṭhiṃ vicikicchaṃ sīlabbataparāmāsaṃ jahatīti? Āmantā. Nanu tiṇṇaṃ saṃyojanānaṃ pahānā sotāpattiphalaṃ vuttaṃ bhagavatāti? Āmantā. Hañci tiṇṇaṃ saṃyojanānaṃ pahānā sotāpattiphalaṃ vuttaṃ bhagavatā, no ca vata re vattabbe – ‘‘anāgāmimaggena sakkāyadiṭṭhiṃ vicikicchaṃ sīlabbataparāmāsaṃ jahatī’’ti. Anāgāmimaggena oḷārikaṃ kāmarāgaṃ oḷārikaṃ byāpādaṃ jahatīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….
អនាគាមិមគ្គេន ឱឡារិកំ កាមរាគំ ឱឡារិកំ ព្យាបាទំ ជហតីតិ? អាមន្តា។ ននុ កាមរាគព្យាបាទានំ តនុភាវា សកទាគាមិផលំ វុត្តំ ភគវតាតិ? អាមន្តា។ ហញ្ចិ កាមរាគព្យាបាទានំ តនុភាវា សកទាគាមិផលំ វុត្តំ ភគវតា, នោ ច វត រេ វត្តព្ពេ – ‘‘អនាគាមិមគ្គេន ឱឡារិកំ កាមរាគំ ឱឡារិកំ ព្យាបាទំ ជហតី’’តិ។
Anāgāmimaggena oḷārikaṃ kāmarāgaṃ oḷārikaṃ byāpādaṃ jahatīti? Āmantā. Nanu kāmarāgabyāpādānaṃ tanubhāvā sakadāgāmiphalaṃ vuttaṃ bhagavatāti? Āmantā. Hañci kāmarāgabyāpādānaṃ tanubhāvā sakadāgāmiphalaṃ vuttaṃ bhagavatā, no ca vata re vattabbe – ‘‘anāgāmimaggena oḷārikaṃ kāmarāgaṃ oḷārikaṃ byāpādaṃ jahatī’’ti.
បុថុជ្ជនោ កាមេសុ វីតរាគោ សហ ធម្មាភិសមយា អនាគាមិផលេ សណ្ឋាតីតិ? អាមន្តា។ យេ កេចិ ធម្មំ អភិសមេន្តិ, សព្ពេ តេ សហ ធម្មាភិសមយា អនាគាមិផលេ សណ្ឋហន្តីតិ? ន ហេវំ វត្តព្ពេ…បេ.…។
Puthujjano kāmesu vītarāgo saha dhammābhisamayā anāgāmiphale saṇṭhātīti? Āmantā. Ye keci dhammaṃ abhisamenti, sabbe te saha dhammābhisamayā anāgāmiphale saṇṭhahantīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….
ន វត្តព្ពំ – ‘‘ជហតិ បុថុជ្ជនោ កាមរាគព្យាបាទ’’ន្តិ? អាមន្តា។ ននុ វុត្តំ ភគវតា –
Na vattabbaṃ – ‘‘jahati puthujjano kāmarāgabyāpāda’’nti? Āmantā. Nanu vuttaṃ bhagavatā –
‘‘កាមរាគំ វិរាជេត្វា, ព្រហ្មលោកូបគា អហុ;
‘‘Kāmarāgaṃ virājetvā, brahmalokūpagā ahu;
អហេសុំ សាវកា តេសំ, អនេកានិ សតានិបិ។
Ahesuṃ sāvakā tesaṃ, anekāni satānipi.
‘‘និរាមគន្ធា ករុណេធិមុត្តា, កាមសំយោជនាតិគា;
‘‘Nirāmagandhā karuṇedhimuttā, kāmasaṃyojanātigā;
អត្ថេវ សុត្តន្តោតិ? អាមន្តា។ តេន ហិ ជហតិ បុថុជ្ជនោ កាមរាគព្យាបាទន្តិ។
Attheva suttantoti? Āmantā. Tena hi jahati puthujjano kāmarāgabyāpādanti.
ជហតិ បុថុជ្ជនោ កាមរាគព្យាបាទន្តិ? អាមន្តា។ ននុ វុត្តំ ភគវតា – ‘‘សោ ហិ នាម, ភិក្ខវេ, សុនេត្តោ សត្ថា ឯវំ ទីឃាយុកោ សមានោ ឯវំ ចិរដ្ឋិតិកោ អបរិមុត្តោ អហោសិ ជាតិយា ជរាយ មរណេន សោកេហិ បរិទេវេហិ ទុក្ខេហិ ទោមនស្សេហិ ឧបាយាសេហិ អបរិមុត្តោ ទុក្ខស្មាតិ វទាមិ។ តំ កិស្ស ហេតុ? ចតុន្នំ ធម្មានំ អននុពោធា អប្បដិវេធា។ កតមេសំ ចតុន្នំ? អរិយស្ស សីលស្ស អននុពោធា អប្បដិវេធា, អរិយស្ស សមាធិស្ស, អរិយាយ បញ្ញាយ, អរិយាយ វិមុត្តិយា អននុពោធា អប្បដិវេធា។ តយិទំ, ភិក្ខវេ, អរិយំ សីលំ អនុពុទ្ធំ បដិវិទ្ធំ, អរិយោ សមាធិ អនុពុទ្ធោ បដិវិទ្ធោ, អរិយា បញ្ញា អនុពុទ្ធា បដិវិទ្ធា, អរិយា វិមុត្តិ អនុពុទ្ធា បដិវិទ្ធា, ឧច្ឆិន្នា ភវតណ្ហា, ខីណា ភវនេត្តិ, នត្ថិ ទានិ បុនព្ភវោតិ។
Jahati puthujjano kāmarāgabyāpādanti? Āmantā. Nanu vuttaṃ bhagavatā – ‘‘so hi nāma, bhikkhave, sunetto satthā evaṃ dīghāyuko samāno evaṃ ciraṭṭhitiko aparimutto ahosi jātiyā jarāya maraṇena sokehi paridevehi dukkhehi domanassehi upāyāsehi aparimutto dukkhasmāti vadāmi. Taṃ kissa hetu? Catunnaṃ dhammānaṃ ananubodhā appaṭivedhā. Katamesaṃ catunnaṃ? Ariyassa sīlassa ananubodhā appaṭivedhā, ariyassa samādhissa, ariyāya paññāya, ariyāya vimuttiyā ananubodhā appaṭivedhā. Tayidaṃ, bhikkhave, ariyaṃ sīlaṃ anubuddhaṃ paṭividdhaṃ, ariyo samādhi anubuddho paṭividdho, ariyā paññā anubuddhā paṭividdhā, ariyā vimutti anubuddhā paṭividdhā, ucchinnā bhavataṇhā, khīṇā bhavanetti, natthi dāni punabbhavoti.
‘‘សីលំ សមាធិ បញ្ញា ច, វិមុត្តិ ច អនុត្តរា;
‘‘Sīlaṃ samādhi paññā ca, vimutti ca anuttarā;
អនុពុទ្ធា ឥមេ ធម្មា, គោតមេន យសស្សិនា។
Anubuddhā ime dhammā, gotamena yasassinā.
‘‘ឥតិ ពុទ្ធោ អភិញ្ញាយ, ធម្មមក្ខាសិ ភិក្ខុនំ;
‘‘Iti buddho abhiññāya, dhammamakkhāsi bhikkhunaṃ;
ទុក្ខស្សន្តករោ សត្ថា, ចក្ខុមា បរិនិព្ពុតោ’’តិ 7។
Dukkhassantakaro satthā, cakkhumā parinibbuto’’ti 8.
អត្ថេវ សុត្តន្តោតិ? អាមន្តា។ តេន ហិ ន វត្តព្ពំ – ‘‘ជហតិ បុថុជ្ជនោ កាមរាគព្យាបាទ’’ន្តិ។
Attheva suttantoti? Āmantā. Tena hi na vattabbaṃ – ‘‘jahati puthujjano kāmarāgabyāpāda’’nti.
ជហតិកថា និដ្ឋិតា។
Jahatikathā niṭṭhitā.
Footnotes:
Related texts:
អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / អភិធម្មបិដក (អដ្ឋកថា) • Abhidhammapiṭaka (aṭṭhakathā) / បញ្ចបករណ-អដ្ឋកថា • Pañcapakaraṇa-aṭṭhakathā / ៤. ជហតិកថា • 4. Jahatikathā
ដីកា • Tīkā / អភិធម្មបិដក (ដីកា) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / បញ្ចបករណ-មូលដីកា • Pañcapakaraṇa-mūlaṭīkā / ៤. ជហតិកថាវណ្ណនា • 4. Jahatikathāvaṇṇanā
ដីកា • Tīkā / អភិធម្មបិដក (ដីកា) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / បញ្ចបករណ-អនុដីកា • Pañcapakaraṇa-anuṭīkā / ៤. ជហតិកថាវណ្ណនា • 4. Jahatikathāvaṇṇanā