Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / කථාවත්ථුපාළි • Kathāvatthupāḷi |
4. ජහතිකථා
4. Jahatikathā
1. නසුත්තාහරණකථා
1. Nasuttāharaṇakathā
279. ජහති පුථුජ්ජනො කාමරාගබ්යාපාදන්ති? ආමන්තා. අච්චන්තං ජහති, අනවසෙසං ජහති, අප්පටිසන්ධියං ජහති, සමූලං ජහති, සතණ්හං ජහති, සානුසයං ජහති, අරියෙන ඤාණෙන ජහති, අරියෙන මග්ගෙන ජහති, අකුප්පං පටිවිජ්ඣන්තො ජහති, අනාගාමිඵලං සච්ඡිකරොන්තො ජහතීති? න හෙවං වත්තබ්බෙ…පෙ.….
279. Jahati puthujjano kāmarāgabyāpādanti? Āmantā. Accantaṃ jahati, anavasesaṃ jahati, appaṭisandhiyaṃ jahati, samūlaṃ jahati, sataṇhaṃ jahati, sānusayaṃ jahati, ariyena ñāṇena jahati, ariyena maggena jahati, akuppaṃ paṭivijjhanto jahati, anāgāmiphalaṃ sacchikaronto jahatīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….
වික්ඛම්භෙති පුථුජ්ජනො කාමරාගබ්යාපාදන්ති? ආමන්තා. අච්චන්තං වික්ඛම්භෙති, අනවසෙසං වික්ඛම්භෙති, අප්පටිසන්ධියං වික්ඛම්භෙති, සමූලං වික්ඛම්භෙති, සතණ්හං වික්ඛම්භෙති, සානුසයං වික්ඛම්භෙති, අරියෙන ඤාණෙන වික්ඛම්භෙති, අරියෙන මග්ගෙන වික්ඛම්භෙති, අකුප්පං පටිවිජ්ඣන්තො වික්ඛම්භෙති, අනාගාමිඵලං සච්ඡිකරොන්තො වික්ඛම්භෙතීති? න හෙවං වත්තබ්බෙ…පෙ.….
Vikkhambheti puthujjano kāmarāgabyāpādanti? Āmantā. Accantaṃ vikkhambheti, anavasesaṃ vikkhambheti, appaṭisandhiyaṃ vikkhambheti, samūlaṃ vikkhambheti, sataṇhaṃ vikkhambheti, sānusayaṃ vikkhambheti, ariyena ñāṇena vikkhambheti, ariyena maggena vikkhambheti, akuppaṃ paṭivijjhanto vikkhambheti, anāgāmiphalaṃ sacchikaronto vikkhambhetīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….
ජහති අනාගාමිඵලසච්ඡිකිරියාය පටිපන්නො පුග්ගලො කාමරාගබ්යාපාදං, සො ච අච්චන්තං ජහති, අනවසෙසං ජහති…පෙ.… අනාගාමිඵලං සච්ඡිකරොන්තො ජහතීති? ආමන්තා. ජහති පුථුජ්ජනො කාමරාගබ්යාපාදං, සො ච අච්චන්තං ජහති, අනවසෙසං ජහති…පෙ.… අනාගාමිඵලං සච්ඡිකරොන්තො ජහතීති? න හෙවං වත්තබ්බෙ…පෙ.….
Jahati anāgāmiphalasacchikiriyāya paṭipanno puggalo kāmarāgabyāpādaṃ, so ca accantaṃ jahati, anavasesaṃ jahati…pe… anāgāmiphalaṃ sacchikaronto jahatīti? Āmantā. Jahati puthujjano kāmarāgabyāpādaṃ, so ca accantaṃ jahati, anavasesaṃ jahati…pe… anāgāmiphalaṃ sacchikaronto jahatīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….
වික්ඛම්භෙති අනාගාමිඵලසච්ඡිකිරියාය පටිපන්නො පුග්ගලො කාමරාගබ්යාපාදං, සො ච අච්චන්තං වික්ඛම්භෙති, අනවසෙසං වික්ඛම්භෙති…පෙ.… අනාගාමිඵලං සච්ඡිකරොන්තො වික්ඛම්භෙතීති? ආමන්තා. වික්ඛම්භෙති පුථුජ්ජනො කාමරාගබ්යාපාදං, සො ච අච්චන්තං වික්ඛම්භෙති, අනවසෙසං වික්ඛම්භෙති …පෙ.… අනාගාමිඵලං සච්ඡිකරොන්තො වික්ඛම්භෙතීති? න හෙවං වත්තබ්බෙ…පෙ.….
Vikkhambheti anāgāmiphalasacchikiriyāya paṭipanno puggalo kāmarāgabyāpādaṃ, so ca accantaṃ vikkhambheti, anavasesaṃ vikkhambheti…pe… anāgāmiphalaṃ sacchikaronto vikkhambhetīti? Āmantā. Vikkhambheti puthujjano kāmarāgabyāpādaṃ, so ca accantaṃ vikkhambheti, anavasesaṃ vikkhambheti …pe… anāgāmiphalaṃ sacchikaronto vikkhambhetīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….
ජහති පුථුජ්ජනො කාමරාගබ්යාපාදං, සො ච න අච්චන්තං ජහති, න අනවසෙසං ජහති…පෙ.… න අනාගාමිඵලං සච්ඡිකරොන්තො ජහතීති? ආමන්තා. ජහති අනාගාමිඵලසච්ඡිකිරියාය පටිපන්නො පුග්ගලො කාමරාගබ්යාපාදං, සො ච න අච්චන්තං ජහති…පෙ.… න අනාගාමිඵලං සච්ඡිකරොන්තො ජහතීති? න හෙවං වත්තබ්බෙ…පෙ.….
Jahati puthujjano kāmarāgabyāpādaṃ, so ca na accantaṃ jahati, na anavasesaṃ jahati…pe… na anāgāmiphalaṃ sacchikaronto jahatīti? Āmantā. Jahati anāgāmiphalasacchikiriyāya paṭipanno puggalo kāmarāgabyāpādaṃ, so ca na accantaṃ jahati…pe… na anāgāmiphalaṃ sacchikaronto jahatīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….
වික්ඛම්භෙති පුථුජ්ජනො කාමරාගබ්යාපාදං, සො ච න අච්චන්තං වික්ඛම්භෙති, න අනවසෙසං වික්ඛම්භෙති…පෙ.… න අනාගාමිඵලං සච්ඡිකරොන්තො වික්ඛම්භෙතීති? ආමන්තා. වික්ඛම්භෙති අනාගාමිඵලසච්ඡිකිරියාය පටිපන්නො පුග්ගලො කාමරාගබ්යාපාදං, සො ච න අච්චන්තං වික්ඛම්භෙති, න අනවසෙසං වික්ඛම්භෙති…පෙ.… න අනාගාමිඵලං සච්ඡිකරොන්තො වික්ඛම්භෙතීති? න හෙවං වත්තබ්බෙ…පෙ.….
Vikkhambheti puthujjano kāmarāgabyāpādaṃ, so ca na accantaṃ vikkhambheti, na anavasesaṃ vikkhambheti…pe… na anāgāmiphalaṃ sacchikaronto vikkhambhetīti? Āmantā. Vikkhambheti anāgāmiphalasacchikiriyāya paṭipanno puggalo kāmarāgabyāpādaṃ, so ca na accantaṃ vikkhambheti, na anavasesaṃ vikkhambheti…pe… na anāgāmiphalaṃ sacchikaronto vikkhambhetīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….
ජහති පුථුජ්ජනො කාමරාගබ්යාපාදන්ති? ආමන්තා. කතමෙන මග්ගෙනාති? රූපාවචරෙන මග්ගෙනාති. රූපාවචරො මග්ගො නිය්යානිකො ඛයගාමී බොධගාමී අපචයගාමී අනාසවො අසංයොජනියො අගන්ථනියො අනොඝනියො අයොගනියො අනීවරණියො අපරාමට්ඨො අනුපාදානියො අසංකිලෙසියොති? න හෙවං වත්තබ්බෙ. නනු රූපාවචරො මග්ගො අනිය්යානිකො න ඛයගාමී න බොධගාමී න අපචයගාමී සාසවො සංයොජනියො…පෙ.… සංකිලෙසියොති? ආමන්තා. හඤ්චි රූපාවචරො මග්ගො අනිය්යානිකො න ඛයගාමී…පෙ.… සංකිලෙසියො, නො ච වත රෙ වත්තබ්බෙ – ‘‘ජහති පුථුජ්ජනො රූපාවචරෙන මග්ගෙන කාමරාගබ්යාපාද’’න්ති.
Jahati puthujjano kāmarāgabyāpādanti? Āmantā. Katamena maggenāti? Rūpāvacarena maggenāti. Rūpāvacaro maggo niyyāniko khayagāmī bodhagāmī apacayagāmī anāsavo asaṃyojaniyo aganthaniyo anoghaniyo ayoganiyo anīvaraṇiyo aparāmaṭṭho anupādāniyo asaṃkilesiyoti? Na hevaṃ vattabbe. Nanu rūpāvacaro maggo aniyyāniko na khayagāmī na bodhagāmī na apacayagāmī sāsavo saṃyojaniyo…pe… saṃkilesiyoti? Āmantā. Hañci rūpāvacaro maggo aniyyāniko na khayagāmī…pe… saṃkilesiyo, no ca vata re vattabbe – ‘‘jahati puthujjano rūpāvacarena maggena kāmarāgabyāpāda’’nti.
ජහති අනාගාමිඵලසච්ඡිකිරියාය පටිපන්නො පුග්ගලො අනාගාමිමග්ගෙන කාමරාගබ්යාපාදං, සො ච මග්ගො නිය්යානිකො ඛයගාමී බොධගාමී අපචයගාමී අනාසවො…පෙ.… අසංකිලෙසියොති? ආමන්තා. ජහති පුථුජ්ජනො රූපාවචරෙන මග්ගෙන කාමරාගබ්යාපාදං, සො ච මග්ගො නිය්යානිකො ඛයගාමී බොධගාමී අපචයගාමී අනාසවො…පෙ.… අසංකිලෙසියොති? න හෙවං වත්තබ්බෙ…පෙ.….
Jahati anāgāmiphalasacchikiriyāya paṭipanno puggalo anāgāmimaggena kāmarāgabyāpādaṃ, so ca maggo niyyāniko khayagāmī bodhagāmī apacayagāmī anāsavo…pe… asaṃkilesiyoti? Āmantā. Jahati puthujjano rūpāvacarena maggena kāmarāgabyāpādaṃ, so ca maggo niyyāniko khayagāmī bodhagāmī apacayagāmī anāsavo…pe… asaṃkilesiyoti? Na hevaṃ vattabbe…pe….
ජහති පුථුජ්ජනො රූපාවචරෙන මග්ගෙන කාමරාගබ්යාපාදං, සො ච මග්ගො අනිය්යානිකො න ඛයගාමී න බොධගාමී න අපචයගාමී සාසවො…පෙ.… සංකිලෙසියොති? ආමන්තා. ජහති අනාගාමිඵලසච්ඡිකිරියාය පටිපන්නො පුග්ගලො අනාගාමිමග්ගෙන කාමරාගබ්යාපාදං, සො ච මග්ගො අනිය්යානිකො න ඛයගාමී න බොධගාමී න අපචයගාමී සාසවො…පෙ.… සංකිලෙසියොති? න හෙවං වත්තබ්බෙ…පෙ.….
Jahati puthujjano rūpāvacarena maggena kāmarāgabyāpādaṃ, so ca maggo aniyyāniko na khayagāmī na bodhagāmī na apacayagāmī sāsavo…pe… saṃkilesiyoti? Āmantā. Jahati anāgāmiphalasacchikiriyāya paṭipanno puggalo anāgāmimaggena kāmarāgabyāpādaṃ, so ca maggo aniyyāniko na khayagāmī na bodhagāmī na apacayagāmī sāsavo…pe… saṃkilesiyoti? Na hevaṃ vattabbe…pe….
280. පුථුජ්ජනො කාමෙසු වීතරාගො සහ ධම්මාභිසමයා අනාගාමිඵලෙ සණ්ඨාතීති? ආමන්තා. අරහත්තෙ සණ්ඨාතීති? න හෙවං වත්තබ්බෙ…පෙ.….
280. Puthujjano kāmesu vītarāgo saha dhammābhisamayā anāgāmiphale saṇṭhātīti? Āmantā. Arahatte saṇṭhātīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….
පුථුජ්ජනො කාමෙසු වීතරාගො සහ ධම්මාභිසමයා අනාගාමිඵලෙ සණ්ඨාතීති? ආමන්තා. අපුබ්බං අචරිමං තයො මග්ගෙ භාවෙතීති? න හෙවං වත්තබ්බෙ…පෙ.….
Puthujjano kāmesu vītarāgo saha dhammābhisamayā anāgāmiphale saṇṭhātīti? Āmantā. Apubbaṃ acarimaṃ tayo magge bhāvetīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….
අපුබ්බං අචරිමං තයො මග්ගෙ භාවෙතීති? ආමන්තා. අපුබ්බං අචරිමං තීණි සාමඤ්ඤඵලානි සච්ඡිකරොතීති? න හෙවං වත්තබ්බෙ…පෙ.….
Apubbaṃ acarimaṃ tayo magge bhāvetīti? Āmantā. Apubbaṃ acarimaṃ tīṇi sāmaññaphalāni sacchikarotīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….
අපුබ්බං අචරිමං තීණි සාමඤ්ඤඵලානි සච්ඡිකරොතීති? ආමන්තා. තිණ්ණං ඵස්සානං තිස්සන්නං වෙදනානං තිස්සන්නං සඤ්ඤානං තිස්සන්නං චෙතනානං තිණ්ණං චිත්තානං තිස්සන්නං සද්ධානං තිණ්ණං වීරියානං තිස්සන්නං සතීනං තිණ්ණං සමාධීනං තිස්සන්නං පඤ්ඤානං සමොධානං හොතීති? න හෙවං වත්තබ්බෙ…පෙ.….
Apubbaṃ acarimaṃ tīṇi sāmaññaphalāni sacchikarotīti? Āmantā. Tiṇṇaṃ phassānaṃ tissannaṃ vedanānaṃ tissannaṃ saññānaṃ tissannaṃ cetanānaṃ tiṇṇaṃ cittānaṃ tissannaṃ saddhānaṃ tiṇṇaṃ vīriyānaṃ tissannaṃ satīnaṃ tiṇṇaṃ samādhīnaṃ tissannaṃ paññānaṃ samodhānaṃ hotīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….
පුථුජ්ජනො කාමෙසු වීතරාගො සහ ධම්මාභිසමයා අනාගාමිඵලෙ සණ්ඨාතීති? ආමන්තා. සොතාපත්තිමග්ගෙනාති? න හෙවං වත්තබ්බෙ…පෙ.….
Puthujjano kāmesu vītarāgo saha dhammābhisamayā anāgāmiphale saṇṭhātīti? Āmantā. Sotāpattimaggenāti? Na hevaṃ vattabbe…pe….
සකදාගාමිමග්ගෙනාති? න හෙවං වත්තබ්බෙ. කතමෙන මග්ගෙනාති? අනාගාමිමග්ගෙනාති. අනාගාමිමග්ගෙන සක්කායදිට්ඨිං විචිකිච්ඡං සීලබ්බතපරාමාසං ජහතීති? න හෙවං වත්තබ්බෙ…පෙ.….
Sakadāgāmimaggenāti? Na hevaṃ vattabbe. Katamena maggenāti? Anāgāmimaggenāti. Anāgāmimaggena sakkāyadiṭṭhiṃ vicikicchaṃ sīlabbataparāmāsaṃ jahatīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….
2. සුත්තාහරණකථා
2. Suttāharaṇakathā
281. අනාගාමිමග්ගෙන සක්කායදිට්ඨිං විචිකිච්ඡං සීලබ්බතපරාමාසං ජහතීති? ආමන්තා. නනු තිණ්ණං සංයොජනානං පහානා සොතාපත්තිඵලං වුත්තං භගවතාති? ආමන්තා. හඤ්චි තිණ්ණං සංයොජනානං පහානා සොතාපත්තිඵලං වුත්තං භගවතා, නො ච වත රෙ වත්තබ්බෙ – ‘‘අනාගාමිමග්ගෙන සක්කායදිට්ඨිං විචිකිච්ඡං සීලබ්බතපරාමාසං ජහතී’’ති. අනාගාමිමග්ගෙන ඔළාරිකං කාමරාගං ඔළාරිකං බ්යාපාදං ජහතීති? න හෙවං වත්තබ්බෙ…පෙ.….
281. Anāgāmimaggena sakkāyadiṭṭhiṃ vicikicchaṃ sīlabbataparāmāsaṃ jahatīti? Āmantā. Nanu tiṇṇaṃ saṃyojanānaṃ pahānā sotāpattiphalaṃ vuttaṃ bhagavatāti? Āmantā. Hañci tiṇṇaṃ saṃyojanānaṃ pahānā sotāpattiphalaṃ vuttaṃ bhagavatā, no ca vata re vattabbe – ‘‘anāgāmimaggena sakkāyadiṭṭhiṃ vicikicchaṃ sīlabbataparāmāsaṃ jahatī’’ti. Anāgāmimaggena oḷārikaṃ kāmarāgaṃ oḷārikaṃ byāpādaṃ jahatīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….
අනාගාමිමග්ගෙන ඔළාරිකං කාමරාගං ඔළාරිකං බ්යාපාදං ජහතීති? ආමන්තා. නනු කාමරාගබ්යාපාදානං තනුභාවා සකදාගාමිඵලං වුත්තං භගවතාති? ආමන්තා. හඤ්චි කාමරාගබ්යාපාදානං තනුභාවා සකදාගාමිඵලං වුත්තං භගවතා, නො ච වත රෙ වත්තබ්බෙ – ‘‘අනාගාමිමග්ගෙන ඔළාරිකං කාමරාගං ඔළාරිකං බ්යාපාදං ජහතී’’ති.
Anāgāmimaggena oḷārikaṃ kāmarāgaṃ oḷārikaṃ byāpādaṃ jahatīti? Āmantā. Nanu kāmarāgabyāpādānaṃ tanubhāvā sakadāgāmiphalaṃ vuttaṃ bhagavatāti? Āmantā. Hañci kāmarāgabyāpādānaṃ tanubhāvā sakadāgāmiphalaṃ vuttaṃ bhagavatā, no ca vata re vattabbe – ‘‘anāgāmimaggena oḷārikaṃ kāmarāgaṃ oḷārikaṃ byāpādaṃ jahatī’’ti.
පුථුජ්ජනො කාමෙසු වීතරාගො සහ ධම්මාභිසමයා අනාගාමිඵලෙ සණ්ඨාතීති? ආමන්තා. යෙ කෙචි ධම්මං අභිසමෙන්ති, සබ්බෙ තෙ සහ ධම්මාභිසමයා අනාගාමිඵලෙ සණ්ඨහන්තීති? න හෙවං වත්තබ්බෙ…පෙ.….
Puthujjano kāmesu vītarāgo saha dhammābhisamayā anāgāmiphale saṇṭhātīti? Āmantā. Ye keci dhammaṃ abhisamenti, sabbe te saha dhammābhisamayā anāgāmiphale saṇṭhahantīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….
න වත්තබ්බං – ‘‘ජහති පුථුජ්ජනො කාමරාගබ්යාපාද’’න්ති? ආමන්තා. නනු වුත්තං භගවතා –
Na vattabbaṃ – ‘‘jahati puthujjano kāmarāgabyāpāda’’nti? Āmantā. Nanu vuttaṃ bhagavatā –
‘‘කාමරාගං විරාජෙත්වා, බ්රහ්මලොකූපගා අහු;
‘‘Kāmarāgaṃ virājetvā, brahmalokūpagā ahu;
අහෙසුං සාවකා තෙසං, අනෙකානි සතානිපි.
Ahesuṃ sāvakā tesaṃ, anekāni satānipi.
‘‘නිරාමගන්ධා කරුණෙධිමුත්තා, කාමසංයොජනාතිගා;
‘‘Nirāmagandhā karuṇedhimuttā, kāmasaṃyojanātigā;
අත්ථෙව සුත්තන්තොති? ආමන්තා. තෙන හි ජහති පුථුජ්ජනො කාමරාගබ්යාපාදන්ති.
Attheva suttantoti? Āmantā. Tena hi jahati puthujjano kāmarāgabyāpādanti.
ජහති පුථුජ්ජනො කාමරාගබ්යාපාදන්ති? ආමන්තා. නනු වුත්තං භගවතා – ‘‘සො හි නාම, භික්ඛවෙ, සුනෙත්තො සත්ථා එවං දීඝායුකො සමානො එවං චිරට්ඨිතිකො අපරිමුත්තො අහොසි ජාතියා ජරාය මරණෙන සොකෙහි පරිදෙවෙහි දුක්ඛෙහි දොමනස්සෙහි උපායාසෙහි අපරිමුත්තො දුක්ඛස්මාති වදාමි. තං කිස්ස හෙතු? චතුන්නං ධම්මානං අනනුබොධා අප්පටිවෙධා. කතමෙසං චතුන්නං? අරියස්ස සීලස්ස අනනුබොධා අප්පටිවෙධා, අරියස්ස සමාධිස්ස, අරියාය පඤ්ඤාය, අරියාය විමුත්තියා අනනුබොධා අප්පටිවෙධා. තයිදං, භික්ඛවෙ, අරියං සීලං අනුබුද්ධං පටිවිද්ධං, අරියො සමාධි අනුබුද්ධො පටිවිද්ධො, අරියා පඤ්ඤා අනුබුද්ධා පටිවිද්ධා, අරියා විමුත්ති අනුබුද්ධා පටිවිද්ධා, උච්ඡින්නා භවතණ්හා, ඛීණා භවනෙත්ති, නත්ථි දානි පුනබ්භවොති.
Jahati puthujjano kāmarāgabyāpādanti? Āmantā. Nanu vuttaṃ bhagavatā – ‘‘so hi nāma, bhikkhave, sunetto satthā evaṃ dīghāyuko samāno evaṃ ciraṭṭhitiko aparimutto ahosi jātiyā jarāya maraṇena sokehi paridevehi dukkhehi domanassehi upāyāsehi aparimutto dukkhasmāti vadāmi. Taṃ kissa hetu? Catunnaṃ dhammānaṃ ananubodhā appaṭivedhā. Katamesaṃ catunnaṃ? Ariyassa sīlassa ananubodhā appaṭivedhā, ariyassa samādhissa, ariyāya paññāya, ariyāya vimuttiyā ananubodhā appaṭivedhā. Tayidaṃ, bhikkhave, ariyaṃ sīlaṃ anubuddhaṃ paṭividdhaṃ, ariyo samādhi anubuddho paṭividdho, ariyā paññā anubuddhā paṭividdhā, ariyā vimutti anubuddhā paṭividdhā, ucchinnā bhavataṇhā, khīṇā bhavanetti, natthi dāni punabbhavoti.
‘‘සීලං සමාධි පඤ්ඤා ච, විමුත්ති ච අනුත්තරා;
‘‘Sīlaṃ samādhi paññā ca, vimutti ca anuttarā;
අනුබුද්ධා ඉමෙ ධම්මා, ගොතමෙන යසස්සිනා.
Anubuddhā ime dhammā, gotamena yasassinā.
‘‘ඉති බුද්ධො අභිඤ්ඤාය, ධම්මමක්ඛාසි භික්ඛුනං;
‘‘Iti buddho abhiññāya, dhammamakkhāsi bhikkhunaṃ;
දුක්ඛස්සන්තකරො සත්ථා, චක්ඛුමා පරිනිබ්බුතො’’ති 7.
Dukkhassantakaro satthā, cakkhumā parinibbuto’’ti 8.
අත්ථෙව සුත්තන්තොති? ආමන්තා. තෙන හි න වත්තබ්බං – ‘‘ජහති පුථුජ්ජනො කාමරාගබ්යාපාද’’න්ති.
Attheva suttantoti? Āmantā. Tena hi na vattabbaṃ – ‘‘jahati puthujjano kāmarāgabyāpāda’’nti.
ජහතිකථා නිට්ඨිතා.
Jahatikathā niṭṭhitā.
Footnotes:
Related texts:
අට්ඨකථා • Aṭṭhakathā / අභිධම්මපිටක (අට්ඨකථා) • Abhidhammapiṭaka (aṭṭhakathā) / පඤ්චපකරණ-අට්ඨකථා • Pañcapakaraṇa-aṭṭhakathā / 4. ජහතිකථා • 4. Jahatikathā
ටීකා • Tīkā / අභිධම්මපිටක (ටීකා) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / පඤ්චපකරණ-මූලටීකා • Pañcapakaraṇa-mūlaṭīkā / 4. ජහතිකථාවණ්ණනා • 4. Jahatikathāvaṇṇanā
ටීකා • Tīkā / අභිධම්මපිටක (ටීකා) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / පඤ්චපකරණ-අනුටීකා • Pañcapakaraṇa-anuṭīkā / 4. ජහතිකථාවණ්ණනා • 4. Jahatikathāvaṇṇanā