Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / সংযুত্তনিকায (অট্ঠকথা) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) |
৪. জাণুস্সোণিব্রাহ্মণসুত্তৰণ্ণনা
4. Jāṇussoṇibrāhmaṇasuttavaṇṇanā
৪. চতুত্থে সব্বসেতেন ৰল়ৰাভিরথেনাতি সকলসেতেন চতূহি ৰল়ৰাহি যুত্তরথেন। সো কির সব্বো সচক্কপঞ্জরকুব্বরো রজতপরিক্খিত্তো হোতি। রথো চ নামেস দুৰিধো হোতি – যোধরথো, অলঙ্কাররথোতি। তত্থ যোধরথো চতুরস্সসণ্ঠানো হোতি নাতিমহা দ্ৰিন্নং তিণ্ণং ৰা জনানং গহণসমত্থো। অলঙ্কাররথো মহা হোতি দীঘতো দীঘো পুথুলতো পুথুলো চ, তত্থ ছত্তগ্গাহকো ৰালবীজনিগ্গাহকো তালৰণ্টগ্গাহকোতি এৰং অট্ঠ ৰা দস ৰা সুখেনেৰ ঠাতুং ৰা নিসীদিতুং ৰা নিপজ্জিতুং ৰা সক্কোন্তি। অযম্পি অলঙ্কাররথোযেৰ।
4. Catutthe sabbasetena vaḷavābhirathenāti sakalasetena catūhi vaḷavāhi yuttarathena. So kira sabbo sacakkapañjarakubbaro rajataparikkhitto hoti. Ratho ca nāmesa duvidho hoti – yodharatho, alaṅkārarathoti. Tattha yodharatho caturassasaṇṭhāno hoti nātimahā dvinnaṃ tiṇṇaṃ vā janānaṃ gahaṇasamattho. Alaṅkāraratho mahā hoti dīghato dīgho puthulato puthulo ca, tattha chattaggāhako vālabījaniggāhako tālavaṇṭaggāhakoti evaṃ aṭṭha vā dasa vā sukheneva ṭhātuṃ vā nisīdituṃ vā nipajjituṃ vā sakkonti. Ayampi alaṅkārarathoyeva.
সেতা সুদং অস্সাতি তা ৰল়ৰা পকতিযা সেতৰণ্ণাৰ। সেতালঙ্কারাতি পসাধনং তাসং রজতমযং অহোসি। সেতো রথোতি রথোপি ৰুত্তনযেনেৰ রজতপরিক্খিত্তত্তা তত্থ তত্থ দন্তকম্মখচিতত্তা চ সেতোৰ। সেতপরিৰারোতি যথা অঞ্ঞে রথা সীহচম্মপরিৰারাপি হোন্তি, ব্যগ্ঘচম্মপরিৰারাপি পণ্ডুকম্বলপরিৰারাপি হোন্তি, ন এৰং এস। এস পন ঘনদুকূলেন পরিৰারিতো অহোসি। সেতা রস্মিযোতি রস্মিযোপি রজতপনাল়িসুপরিক্খিত্তা। সেতা পতোদলট্ঠীতি পতোদলট্ঠিপি রজতপরিক্খিত্তা।
Setā sudaṃ assāti tā vaḷavā pakatiyā setavaṇṇāva. Setālaṅkārāti pasādhanaṃ tāsaṃ rajatamayaṃ ahosi. Seto rathoti rathopi vuttanayeneva rajataparikkhittattā tattha tattha dantakammakhacitattā ca setova. Setaparivāroti yathā aññe rathā sīhacammaparivārāpi honti, byagghacammaparivārāpi paṇḍukambalaparivārāpi honti, na evaṃ esa. Esa pana ghanadukūlena parivārito ahosi. Setā rasmiyoti rasmiyopi rajatapanāḷisuparikkhittā. Setā patodalaṭṭhīti patodalaṭṭhipi rajataparikkhittā.
সেতং ছত্তন্তি রথমজ্ঝে উস্সাপিতছত্তম্পি সেতমেৰ অহোসি। সেতং উণ্হীসন্তি অট্ঠঙ্গুলৰিত্থারো রজতমযো উণ্হীসপট্টো সেতো। সেতানি ৰত্থানীতি ৰত্থানিপি সেতানি ফেণপুঞ্জৰণ্ণানি। তেসু নিৰাসনং পঞ্চসতগ্ঘনকং, উত্তরাসঙ্গো সহস্সগ্ঘনকো। সেতা উপাহনাতি উপাহনা নাম মগ্গারুল়্হস্স ৰা হোন্তি অটৰিং ৰা পৰিসন্তস্স। অযং পন রথং অভিরুল়্হো, তেনস্স তদনুচ্ছৰিকো রজতপটিসেৰিতো পাদালঙ্কারো নাম এস এৰং ৰুত্তোতি ৰেদিতব্বো। সেতায সুদং ৰালবীজনিযাতি ফলিকমযদণ্ডায সেতচমরৰালবীজনিযা। ন কেৰলঞ্চ এত্তকমেৰস্স সেতং অহোসি, সো পন ব্রাহ্মণো সেতৰিলেপনং ৰিলিম্পি, সেতমালং পিল়ন্ধি, দসসু অঙ্গুলীসু অঙ্গুলিমুদ্দিকা কণ্ণেসু কুণ্ডলানীতি এৰমাদি অলঙ্কারোপিস্স রজতমযোৰ অহোসি । পরিৰারব্রাহ্মণাপিস্স দসসহস্সমত্তা তথেৰ সেতৰত্থৰিলেপনমালালঙ্কারা অহেসুং।
Setaṃ chattanti rathamajjhe ussāpitachattampi setameva ahosi. Setaṃ uṇhīsanti aṭṭhaṅgulavitthāro rajatamayo uṇhīsapaṭṭo seto. Setāni vatthānīti vatthānipi setāni pheṇapuñjavaṇṇāni. Tesu nivāsanaṃ pañcasatagghanakaṃ, uttarāsaṅgo sahassagghanako. Setā upāhanāti upāhanā nāma maggāruḷhassa vā honti aṭaviṃ vā pavisantassa. Ayaṃ pana rathaṃ abhiruḷho, tenassa tadanucchaviko rajatapaṭisevito pādālaṅkāro nāma esa evaṃ vuttoti veditabbo. Setāya sudaṃ vālabījaniyāti phalikamayadaṇḍāya setacamaravālabījaniyā. Na kevalañca ettakamevassa setaṃ ahosi, so pana brāhmaṇo setavilepanaṃ vilimpi, setamālaṃ piḷandhi, dasasu aṅgulīsu aṅgulimuddikā kaṇṇesu kuṇḍalānīti evamādi alaṅkāropissa rajatamayova ahosi . Parivārabrāhmaṇāpissa dasasahassamattā tatheva setavatthavilepanamālālaṅkārā ahesuṃ.
যং পনেতং সাৰত্থিযা নিয্যাযন্তন্তি ৰুত্তং, তত্রাযং নিয্যাযনৰিভাৰনা – সো কির ছন্নং ছন্নং মাসানং একৰারং নগরং পদক্খিণং করোতি – ‘‘ইতো এত্তকেহি দিৰসেহি নগরং পদক্খিণং করিস্সতী’’তি পুরেতরমেৰ ঘোসনা কযিরতি। তং সুত্ৰা যে নগরতো ন পক্কন্তা, তে ন পক্কমন্তি। যেপি পক্কন্তা, তেপি ‘‘পুঞ্ঞৰতো সিরিসম্পত্তিং পস্সিস্সামা’’তি আগচ্ছন্তি। যং দিৰসং ব্রাহ্মণো নগরং অনুৰিচরতি, তদা পাতোৰ নগরৰীথিযো সম্মজ্জিত্ৰা ৰালিকং ওকিরিত্ৰা লাজপঞ্চমেহি পুপ্ফেহি ৰিপ্পকিরিত্ৰা পুণ্ণঘটে ঠপেত্ৰা কদলিযো চ ধজে চ উস্সাপেত্ৰা সকলনগরং ধূপিতৰাসিতং করোন্তি।
Yaṃ panetaṃ sāvatthiyā niyyāyantanti vuttaṃ, tatrāyaṃ niyyāyanavibhāvanā – so kira channaṃ channaṃ māsānaṃ ekavāraṃ nagaraṃ padakkhiṇaṃ karoti – ‘‘ito ettakehi divasehi nagaraṃ padakkhiṇaṃ karissatī’’ti puretarameva ghosanā kayirati. Taṃ sutvā ye nagarato na pakkantā, te na pakkamanti. Yepi pakkantā, tepi ‘‘puññavato sirisampattiṃ passissāmā’’ti āgacchanti. Yaṃ divasaṃ brāhmaṇo nagaraṃ anuvicarati, tadā pātova nagaravīthiyo sammajjitvā vālikaṃ okiritvā lājapañcamehi pupphehi vippakiritvā puṇṇaghaṭe ṭhapetvā kadaliyo ca dhaje ca ussāpetvā sakalanagaraṃ dhūpitavāsitaṃ karonti.
ব্রাহ্মণো পাতোৰ সীসং ন্হাযিত্ৰা পুরেভত্তং ভুঞ্জিত্ৰা ৰুত্তনযেনেৰ সেতৰত্থাদীহি অত্তানং অলঙ্করিত্ৰা পাসাদা ওরুয্হ রথং অভিরুহতি। অথ নং তে ব্রাহ্মণা সব্বসেতৰত্থৰিলেপনমালালঙ্কারা সেতচ্ছত্তানি গহেত্ৰা পরিৰারেন্তি। ততো মহাজনস্স সন্নিপাতত্থং পঠমংযেৰ তরুণদারকানং ফলাফলানি ৰিকিরন্তি, তদনন্তরং মাসকরূপাদীনি, তদনন্তরং কহাপণে ৰিকিরন্তি। মহাজনো সন্নিপততি, উক্কুট্ঠিযো চেৰ চেলুক্খেপা চ ৰত্তন্তি। অথ ব্রাহ্মণো মঙ্গলিকসোৰত্থিকাদীসু মঙ্গলানি চেৰ সুৰত্থিযো চ করোন্তেসু মহাসম্পত্তিযা নগরং অনুৰিচরতি। পুঞ্ঞৰন্তা মনুস্সা একভূমিকাদিপাসাদে আরুয্হ সুকপত্তসদিসানি ৰাতপানকৰাটানি ৰিৰরিত্ৰা ওলোকেন্তি। ব্রাহ্মণোপি অত্তনো যসসিরিসম্পত্তিযা নগরং অজ্ঝোত্থরন্তো ৰিয দক্খিণদ্ৰারাভিমুখো হোতি। তং সন্ধাযেতং ৰুত্তং।
Brāhmaṇo pātova sīsaṃ nhāyitvā purebhattaṃ bhuñjitvā vuttanayeneva setavatthādīhi attānaṃ alaṅkaritvā pāsādā oruyha rathaṃ abhiruhati. Atha naṃ te brāhmaṇā sabbasetavatthavilepanamālālaṅkārā setacchattāni gahetvā parivārenti. Tato mahājanassa sannipātatthaṃ paṭhamaṃyeva taruṇadārakānaṃ phalāphalāni vikiranti, tadanantaraṃ māsakarūpādīni, tadanantaraṃ kahāpaṇe vikiranti. Mahājano sannipatati, ukkuṭṭhiyo ceva celukkhepā ca vattanti. Atha brāhmaṇo maṅgalikasovatthikādīsu maṅgalāni ceva suvatthiyo ca karontesu mahāsampattiyā nagaraṃ anuvicarati. Puññavantā manussā ekabhūmikādipāsāde āruyha sukapattasadisāni vātapānakavāṭāni vivaritvā olokenti. Brāhmaṇopi attano yasasirisampattiyā nagaraṃ ajjhottharanto viya dakkhiṇadvārābhimukho hoti. Taṃ sandhāyetaṃ vuttaṃ.
তমেনং জনো দিস্ৰাতি মহাজনো তং রথং দিস্ৰা। ব্রহ্মন্তি সেট্ঠাধিৰচনমেতং। ব্রহ্মং ৰত ভো যানন্তি সেট্ঠযানসদিসং ৰত ভো যানন্তি অযমেত্থ অত্থো। ইমস্সেৰ খো এতন্তি, আনন্দ, মনুস্সা নাম ৰণ্ণভাণকানং ধনং দত্ৰা অত্তনো দারিকানং ৰণ্ণগীতং গাযাপেন্তি ‘‘অভিরূপো হোতি দস্সনীযো মহদ্ধনো মহাভোগো’’তি, ন চ তেন ৰণ্ণভণনমত্তেন অভিরূপা ৰা হোন্তি মহদ্ধনা ৰা, এৰমেৰ মহাজনো ব্রাহ্মণস্স রথং দিস্ৰা – ‘‘ব্রহ্মং ৰত ভো যান’’ন্তি কিঞ্চাপি এৰং ৰণ্ণং ভণতি, ন পনেতং যানং ৰণ্ণভণনমত্তেনেৰ ব্রহ্মযানং নাম হোতি। লামকঞ্হি এতং ছৰং। পরমত্থেন পন ইমস্সেৰ খো এতং, আনন্দ, অরিযস্স অট্ঠঙ্গিকস্স মগ্গস্স অধিৰচনং। অযঞ্হি সব্বদোসৰিগমেন সেট্ঠো, ইমিনা চ অরিযা নিব্বানং যন্তীতি ব্রহ্মযানং ইতিপি, ধম্মভূতত্তা যানত্তা চ ধম্মযানং ইতিপি, অনুত্তরত্তা কিলেসসঙ্গামস্স চ ৰিজিতত্তা অনুত্তরো সঙ্গামৰিজযো ইতিপি ৰত্তুং ৰট্টতি।
Tamenaṃ jano disvāti mahājano taṃ rathaṃ disvā. Brahmanti seṭṭhādhivacanametaṃ. Brahmaṃ vata bho yānanti seṭṭhayānasadisaṃ vata bho yānanti ayamettha attho. Imasseva kho etanti, ānanda, manussā nāma vaṇṇabhāṇakānaṃ dhanaṃ datvā attano dārikānaṃ vaṇṇagītaṃ gāyāpenti ‘‘abhirūpo hoti dassanīyo mahaddhano mahābhogo’’ti, na ca tena vaṇṇabhaṇanamattena abhirūpā vā honti mahaddhanā vā, evameva mahājano brāhmaṇassa rathaṃ disvā – ‘‘brahmaṃ vata bho yāna’’nti kiñcāpi evaṃ vaṇṇaṃ bhaṇati, na panetaṃ yānaṃ vaṇṇabhaṇanamatteneva brahmayānaṃ nāma hoti. Lāmakañhi etaṃ chavaṃ. Paramatthena pana imasseva kho etaṃ, ānanda, ariyassa aṭṭhaṅgikassa maggassa adhivacanaṃ. Ayañhi sabbadosavigamena seṭṭho, iminā ca ariyā nibbānaṃ yantīti brahmayānaṃ itipi, dhammabhūtattā yānattā ca dhammayānaṃ itipi, anuttarattā kilesasaṅgāmassa ca vijitattā anuttaro saṅgāmavijayo itipi vattuṃ vaṭṭati.
ইদানিস্স নিদ্দোসভাৰঞ্চেৰ সঙ্গামৰিজযভাৰঞ্চ দস্সেন্তো রাগৰিনযপরিযোসানাতিআদিমাহ। তত্থ রাগং ৰিনযমানা পরিযোসাপেতি পরিযোসানং গচ্ছতি নিপ্ফজ্জতীতি রাগৰিনযপরিযোসানা। এস নযো সব্বত্থ।
Idānissa niddosabhāvañceva saṅgāmavijayabhāvañca dassento rāgavinayapariyosānātiādimāha. Tattha rāgaṃ vinayamānā pariyosāpeti pariyosānaṃ gacchati nipphajjatīti rāgavinayapariyosānā. Esa nayo sabbattha.
যস্স সদ্ধা চ পঞ্ঞা চাতি যস্স অরিযমগ্গযানস্স সদ্ধানুসারিৰসেন সদ্ধা, ধম্মানুসারিৰসেন পঞ্ঞাতি ইমে দ্ৰে ধম্মা সদা ধুরং যুত্তা, তত্রমজ্ঝত্ততাযুগে যুত্তাতি অত্থো। হিরী ঈসাতি অত্তনা সদ্ধিং অধিৰিট্ঠেন বহিদ্ধাসমুট্ঠানেন ওত্তপ্পেন সদ্ধিং অজ্ঝত্তসমুট্ঠানা হিরী যস্স মগ্গরথস্স ঈসা। মনো যোত্তন্তি ৰিপস্সনাচিত্তঞ্চ মগ্গচিত্তঞ্চ যোত্তং। যথা হি রথস্স ৰাকাদিমযং যোত্তং গোণে একাবদ্ধে করোতি একসঙ্গহিতে, এৰং মগ্গরথস্স লোকিযৰিপস্সনাচিত্তং অতিরেকপঞ্ঞাস, লোকুত্তরৰিপস্সনাচিত্তং অতিরেকসট্ঠি কুসলধম্মে একাবদ্ধে একসঙ্গহে করোতি। তেন ৰুত্তং ‘‘মনো যোত্ত’’ন্তি। সতি আরক্খসারথীতি মগ্গসম্পযুত্তা সতি আরক্খসারথি। যথা হি রথস্স আরক্খো সারথি নাম যোগ্গিযো। ধুরং ৰাহেতি যোজেতি অক্খং অব্ভঞ্জতি রথং পেসেতি রথযুত্তকে নিব্বিসেৰনে করোতি, এৰং মগ্গরথস্স সতি। অযঞ্হি আরক্খপচ্চুপট্ঠানা চেৰ কুসলাকুসলানঞ্চ ধম্মানং গতিযো সমন্ৰেসতীতি ৰুত্তা।
Yassa saddhā ca paññā cāti yassa ariyamaggayānassa saddhānusārivasena saddhā, dhammānusārivasena paññāti ime dve dhammā sadā dhuraṃ yuttā, tatramajjhattatāyuge yuttāti attho. Hirī īsāti attanā saddhiṃ adhiviṭṭhena bahiddhāsamuṭṭhānena ottappena saddhiṃ ajjhattasamuṭṭhānā hirī yassa maggarathassa īsā. Mano yottanti vipassanācittañca maggacittañca yottaṃ. Yathā hi rathassa vākādimayaṃ yottaṃ goṇe ekābaddhe karoti ekasaṅgahite, evaṃ maggarathassa lokiyavipassanācittaṃ atirekapaññāsa, lokuttaravipassanācittaṃ atirekasaṭṭhi kusaladhamme ekābaddhe ekasaṅgahe karoti. Tena vuttaṃ ‘‘mano yotta’’nti. Sati ārakkhasārathīti maggasampayuttā sati ārakkhasārathi. Yathā hi rathassa ārakkho sārathi nāma yoggiyo. Dhuraṃ vāheti yojeti akkhaṃ abbhañjati rathaṃ peseti rathayuttake nibbisevane karoti, evaṃ maggarathassa sati. Ayañhi ārakkhapaccupaṭṭhānā ceva kusalākusalānañca dhammānaṃ gatiyo samanvesatīti vuttā.
রথোতি অরিযঅট্ঠঙ্গিকমগ্গরথো। সীলপরিক্খারোতি চতুপারিসুদ্ধিসীলালঙ্কারো। ঝানক্খোতি ৰিপস্সনাসম্পযুত্তানং পঞ্চন্নং ঝানঙ্গানং ৰসেন ঝানমযঅক্খো। চক্কৰীরিযোতি ৰীরিযচক্কো, কাযিকচেতসিকসঙ্খাতানি দ্ৰে ৰীরিযানি অস্স চক্কানীতি অত্থো। উপেক্খা ধুরসমাধীতি ধুরস্স সমাধি, উন্নতোনতাকারস্স অভাৰেন দ্ৰিন্নম্পি যুগপদেসানং সমতাতি অত্থো। অযঞ্হি তত্রমজ্ঝত্তুপেক্খা চিত্তুপ্পাদস্স লীনুদ্ধচ্চভাৰং হরিত্ৰা পযোগমজ্ঝত্তে চিত্তং ঠপেতি, তস্মা ইমস্স মগ্গরথস্স ‘‘ধুরসমাধী’’তি ৰুত্তা। অনিচ্ছা পরিৰারণন্তি বাহিরকরথস্স সীহচম্মাদীনি ৰিয ইমস্সাপি অরিযমগ্গরথস্স অলোভসঙ্খাতা অনিচ্ছা পরিৰারণং নাম।
Rathoti ariyaaṭṭhaṅgikamaggaratho. Sīlaparikkhāroti catupārisuddhisīlālaṅkāro. Jhānakkhoti vipassanāsampayuttānaṃ pañcannaṃ jhānaṅgānaṃ vasena jhānamayaakkho. Cakkavīriyoti vīriyacakko, kāyikacetasikasaṅkhātāni dve vīriyāni assa cakkānīti attho. Upekkhā dhurasamādhīti dhurassa samādhi, unnatonatākārassa abhāvena dvinnampi yugapadesānaṃ samatāti attho. Ayañhi tatramajjhattupekkhā cittuppādassa līnuddhaccabhāvaṃ haritvā payogamajjhatte cittaṃ ṭhapeti, tasmā imassa maggarathassa ‘‘dhurasamādhī’’ti vuttā. Anicchā parivāraṇanti bāhirakarathassa sīhacammādīni viya imassāpi ariyamaggarathassa alobhasaṅkhātā anicchā parivāraṇaṃ nāma.
অব্যাপাদোতি মেত্তা চ মেত্তাপুব্বভাগো চ। অৰিহিংসাতি করুণা চ করুণাপুব্বভাগো চ। ৰিৰেকোতি কাযৰিৰেকাদি তিৰিধৰিৰেকো। যস্স আৰুধন্তি যস্স অরিযমগ্গরথে ঠিতস্স কুলপুত্তস্স এতং পঞ্চৰিধং আৰুধং। যথা হি রথে ঠিতো পঞ্চহি আৰুধেহি সপত্তে ৰিজ্ঝতি, এৰং যোগাৰচরোপি ইমস্মিং লোকিযলোকুত্তরমগ্গরথে ঠিতো মেত্তায দোসং ৰিজ্ঝতি, করুণায ৰিহিংসং , কাযৰিৰেকেন গণসঙ্গণিকং, চিত্তৰিৰেকেন কিলেসসঙ্গণিকং, উপধিৰিৰেকেন সব্বাকুসলং ৰিজ্ঝতি। তেনস্সেতং পঞ্চৰিধং ‘‘আৰুধ’’ন্তি ৰুত্তং। তিতিক্খাতি দুরুত্তানং দুরাগতানং ৰচনপথানং অধিৰাসনক্খন্তি। চম্মসন্নাহোতি সন্নদ্ধচম্মো। যথা হি রথে ঠিতো রথিকো পটিমুক্কচম্মো আগতাগতে সরে খমতি, ন নং তে ৰিজ্ঝন্তি, এৰং অধিৰাসনক্খন্তিসমন্নাগতো ভিক্খু আগতাগতে ৰচনপথে খমতি, ন নং তে ৰিজ্ঝন্তি। তস্মা ‘‘তিতিক্খা চম্মসন্নাহো’’তি ৰুত্তো। যোগক্খেমায ৰত্ততীতি চতূহি যোগেহি খেমায নিব্বানায ৰত্ততি, নিব্বানাভিমুখো গচ্ছতিযেৰ, ন তিট্ঠতি ন ভিজ্জতীতি অত্থো।
Abyāpādoti mettā ca mettāpubbabhāgo ca. Avihiṃsāti karuṇā ca karuṇāpubbabhāgo ca. Vivekoti kāyavivekādi tividhaviveko. Yassa āvudhanti yassa ariyamaggarathe ṭhitassa kulaputtassa etaṃ pañcavidhaṃ āvudhaṃ. Yathā hi rathe ṭhito pañcahi āvudhehi sapatte vijjhati, evaṃ yogāvacaropi imasmiṃ lokiyalokuttaramaggarathe ṭhito mettāya dosaṃ vijjhati, karuṇāya vihiṃsaṃ , kāyavivekena gaṇasaṅgaṇikaṃ, cittavivekena kilesasaṅgaṇikaṃ, upadhivivekena sabbākusalaṃ vijjhati. Tenassetaṃ pañcavidhaṃ ‘‘āvudha’’nti vuttaṃ. Titikkhāti duruttānaṃ durāgatānaṃ vacanapathānaṃ adhivāsanakkhanti. Cammasannāhoti sannaddhacammo. Yathā hi rathe ṭhito rathiko paṭimukkacammo āgatāgate sare khamati, na naṃ te vijjhanti, evaṃ adhivāsanakkhantisamannāgato bhikkhu āgatāgate vacanapathe khamati, na naṃ te vijjhanti. Tasmā ‘‘titikkhā cammasannāho’’ti vutto. Yogakkhemāya vattatīti catūhi yogehi khemāya nibbānāya vattati, nibbānābhimukho gacchatiyeva, na tiṭṭhati na bhijjatīti attho.
এতদত্তনি সম্ভূতন্তি এতং মগ্গযানং অত্তনো পুরিসকারং নিস্সায লদ্ধত্তা অত্তনি সম্ভূতং নাম হোতি। ব্রহ্মযানং অনুত্তরন্তি অসদিসং সেট্ঠযানং। নিয্যন্তি ধীরা লোকম্হাতি যেসং এতং যানং অত্থি, তে ধীরা পণ্ডিতপুরিসা লোকম্হা নিয্যন্তি গচ্ছন্তি। অঞ্ঞদত্থূতি একংসেন। জযং জযন্তি রাগাদযো সপত্তে জিনন্তা জিনন্তা।
Etadattani sambhūtanti etaṃ maggayānaṃ attano purisakāraṃ nissāya laddhattā attani sambhūtaṃ nāma hoti. Brahmayānaṃ anuttaranti asadisaṃ seṭṭhayānaṃ. Niyyanti dhīrā lokamhāti yesaṃ etaṃ yānaṃ atthi, te dhīrā paṇḍitapurisā lokamhā niyyanti gacchanti. Aññadatthūti ekaṃsena. Jayaṃ jayanti rāgādayo sapatte jinantā jinantā.
Related texts:
তিপিটক (মূল) • Tipiṭaka (Mūla) / সুত্তপিটক • Suttapiṭaka / সংযুত্তনিকায • Saṃyuttanikāya / ৪. জাণুস্সোণিব্রাহ্মণসুত্তং • 4. Jāṇussoṇibrāhmaṇasuttaṃ
টীকা • Tīkā / সুত্তপিটক (টীকা) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / সংযুত্তনিকায (টীকা) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ৪. জাণুস্সোণিব্রাহ্মণসুত্তৰণ্ণনা • 4. Jāṇussoṇibrāhmaṇasuttavaṇṇanā