Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / သံယုတ္တနိကာယ (အဋ္ဌကထာ) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) |
၄. ဇာဏုသ္သောဏိဗ္ရာဟ္မဏသုတ္တဝဏ္ဏနာ
4. Jāṇussoṇibrāhmaṇasuttavaṇṇanā
၄. စတုတ္ထေ သဗ္ဗသေတေန ဝဠဝာဘိရထေနာတိ သကလသေတေန စတူဟိ ဝဠဝာဟိ ယုတ္တရထေန။ သော ကိရ သဗ္ဗော သစက္ကပဉ္ဇရကုဗ္ဗရော ရဇတပရိက္ခိတ္တော ဟောတိ။ ရထော စ နာမေသ ဒုဝိဓော ဟောတိ – ယောဓရထော, အလင္ကာရရထောတိ။ တတ္ထ ယောဓရထော စတုရသ္သသဏ္ဌာနော ဟောတိ နာတိမဟာ ဒ္ဝိန္နံ တိဏ္ဏံ ဝာ ဇနာနံ ဂဟဏသမတ္ထော။ အလင္ကာရရထော မဟာ ဟောတိ ဒီဃတော ဒီဃော ပုထုလတော ပုထုလော စ, တတ္ထ ဆတ္တဂ္ဂာဟကော ဝာလဗီဇနိဂ္ဂာဟကော တာလဝဏ္ဋဂ္ဂာဟကောတိ ဧဝံ အဋ္ဌ ဝာ ဒသ ဝာ သုခေနေဝ ဌာတုံ ဝာ နိသီဒိတုံ ဝာ နိပဇ္ဇိတုံ ဝာ သက္ကောန္တိ။ အယမ္ပိ အလင္ကာရရထောယေဝ။
4. Catutthe sabbasetena vaḷavābhirathenāti sakalasetena catūhi vaḷavāhi yuttarathena. So kira sabbo sacakkapañjarakubbaro rajataparikkhitto hoti. Ratho ca nāmesa duvidho hoti – yodharatho, alaṅkārarathoti. Tattha yodharatho caturassasaṇṭhāno hoti nātimahā dvinnaṃ tiṇṇaṃ vā janānaṃ gahaṇasamattho. Alaṅkāraratho mahā hoti dīghato dīgho puthulato puthulo ca, tattha chattaggāhako vālabījaniggāhako tālavaṇṭaggāhakoti evaṃ aṭṭha vā dasa vā sukheneva ṭhātuṃ vā nisīdituṃ vā nipajjituṃ vā sakkonti. Ayampi alaṅkārarathoyeva.
သေတာ သုဒံ အသ္သာတိ တာ ဝဠဝာ ပကတိယာ သေတဝဏ္ဏာဝ။ သေတာလင္ကာရာတိ ပသာဓနံ တာသံ ရဇတမယံ အဟောသိ။ သေတော ရထောတိ ရထောပိ ဝုတ္တနယေနေဝ ရဇတပရိက္ခိတ္တတ္တာ တတ္ထ တတ္ထ ဒန္တကမ္မခစိတတ္တာ စ သေတောဝ။ သေတပရိဝာရောတိ ယထာ အညေ ရထာ သီဟစမ္မပရိဝာရာပိ ဟောန္တိ, ဗ္ယဂ္ဃစမ္မပရိဝာရာပိ ပဏ္ဍုကမ္ဗလပရိဝာရာပိ ဟောန္တိ, န ဧဝံ ဧသ။ ဧသ ပန ဃနဒုကူလေန ပရိဝာရိတော အဟောသိ။ သေတာ ရသ္မိယောတိ ရသ္မိယောပိ ရဇတပနာဠိသုပရိက္ခိတ္တာ။ သေတာ ပတောဒလဋ္ဌီတိ ပတောဒလဋ္ဌိပိ ရဇတပရိက္ခိတ္တာ။
Setā sudaṃ assāti tā vaḷavā pakatiyā setavaṇṇāva. Setālaṅkārāti pasādhanaṃ tāsaṃ rajatamayaṃ ahosi. Seto rathoti rathopi vuttanayeneva rajataparikkhittattā tattha tattha dantakammakhacitattā ca setova. Setaparivāroti yathā aññe rathā sīhacammaparivārāpi honti, byagghacammaparivārāpi paṇḍukambalaparivārāpi honti, na evaṃ esa. Esa pana ghanadukūlena parivārito ahosi. Setā rasmiyoti rasmiyopi rajatapanāḷisuparikkhittā. Setā patodalaṭṭhīti patodalaṭṭhipi rajataparikkhittā.
သေတံ ဆတ္တန္တိ ရထမဇ္ဈေ ဥသ္သာပိတဆတ္တမ္ပိ သေတမေဝ အဟောသိ။ သေတံ ဥဏ္ဟီသန္တိ အဋ္ဌင္ဂုလဝိတ္ထာရော ရဇတမယော ဥဏ္ဟီသပဋ္ဋော သေတော။ သေတာနိ ဝတ္ထာနီတိ ဝတ္ထာနိပိ သေတာနိ ဖေဏပုဉ္ဇဝဏ္ဏာနိ။ တေသု နိဝာသနံ ပဉ္စသတဂ္ဃနကံ, ဥတ္တရာသင္ဂော သဟသ္သဂ္ဃနကော။ သေတာ ဥပာဟနာတိ ဥပာဟနာ နာမ မဂ္ဂာရုဠ္ဟသ္သ ဝာ ဟောန္တိ အဋဝိံ ဝာ ပဝိသန္တသ္သ။ အယံ ပန ရထံ အဘိရုဠ္ဟော, တေနသ္သ တဒနုစ္ဆဝိကော ရဇတပဋိသေဝိတော ပာဒာလင္ကာရော နာမ ဧသ ဧဝံ ဝုတ္တောတိ ဝေဒိတဗ္ဗော။ သေတာယ သုဒံ ဝာလဗီဇနိယာတိ ဖလိကမယဒဏ္ဍာယ သေတစမရဝာလဗီဇနိယာ။ န ကေဝလဉ္စ ဧတ္တကမေဝသ္သ သေတံ အဟောသိ, သော ပန ဗ္ရာဟ္မဏော သေတဝိလေပနံ ဝိလိမ္ပိ, သေတမာလံ ပိဠန္ဓိ, ဒသသု အင္ဂုလီသု အင္ဂုလိမုဒ္ဒိကာ ကဏ္ဏေသု ကုဏ္ဍလာနီတိ ဧဝမာဒိ အလင္ကာရောပိသ္သ ရဇတမယောဝ အဟောသိ ။ ပရိဝာရဗ္ရာဟ္မဏာပိသ္သ ဒသသဟသ္သမတ္တာ တထေဝ သေတဝတ္ထဝိလေပနမာလာလင္ကာရာ အဟေသုံ။
Setaṃ chattanti rathamajjhe ussāpitachattampi setameva ahosi. Setaṃ uṇhīsanti aṭṭhaṅgulavitthāro rajatamayo uṇhīsapaṭṭo seto. Setāni vatthānīti vatthānipi setāni pheṇapuñjavaṇṇāni. Tesu nivāsanaṃ pañcasatagghanakaṃ, uttarāsaṅgo sahassagghanako. Setā upāhanāti upāhanā nāma maggāruḷhassa vā honti aṭaviṃ vā pavisantassa. Ayaṃ pana rathaṃ abhiruḷho, tenassa tadanucchaviko rajatapaṭisevito pādālaṅkāro nāma esa evaṃ vuttoti veditabbo. Setāya sudaṃ vālabījaniyāti phalikamayadaṇḍāya setacamaravālabījaniyā. Na kevalañca ettakamevassa setaṃ ahosi, so pana brāhmaṇo setavilepanaṃ vilimpi, setamālaṃ piḷandhi, dasasu aṅgulīsu aṅgulimuddikā kaṇṇesu kuṇḍalānīti evamādi alaṅkāropissa rajatamayova ahosi . Parivārabrāhmaṇāpissa dasasahassamattā tatheva setavatthavilepanamālālaṅkārā ahesuṃ.
ယံ ပနေတံ သာဝတ္ထိယာ နိယ္ယာယန္တန္တိ ဝုတ္တံ, တတ္ရာယံ နိယ္ယာယနဝိဘာဝနာ – သော ကိရ ဆန္နံ ဆန္နံ မာသာနံ ဧကဝာရံ နဂရံ ပဒက္ခိဏံ ကရောတိ – ‘‘ဣတော ဧတ္တကေဟိ ဒိဝသေဟိ နဂရံ ပဒက္ခိဏံ ကရိသ္သတီ’’တိ ပုရေတရမေဝ ဃောသနာ ကယိရတိ။ တံ သုတ္ဝာ ယေ နဂရတော န ပက္ကန္တာ, တေ န ပက္ကမန္တိ။ ယေပိ ပက္ကန္တာ, တေပိ ‘‘ပုညဝတော သိရိသမ္ပတ္တိံ ပသ္သိသ္သာမာ’’တိ အာဂစ္ဆန္တိ။ ယံ ဒိဝသံ ဗ္ရာဟ္မဏော နဂရံ အနုဝိစရတိ, တဒာ ပာတောဝ နဂရဝီထိယော သမ္မဇ္ဇိတ္ဝာ ဝာလိကံ ဩကိရိတ္ဝာ လာဇပဉ္စမေဟိ ပုပ္ဖေဟိ ဝိပ္ပကိရိတ္ဝာ ပုဏ္ဏဃဋေ ဌပေတ္ဝာ ကဒလိယော စ ဓဇေ စ ဥသ္သာပေတ္ဝာ သကလနဂရံ ဓူပိတဝာသိတံ ကရောန္တိ။
Yaṃ panetaṃ sāvatthiyā niyyāyantanti vuttaṃ, tatrāyaṃ niyyāyanavibhāvanā – so kira channaṃ channaṃ māsānaṃ ekavāraṃ nagaraṃ padakkhiṇaṃ karoti – ‘‘ito ettakehi divasehi nagaraṃ padakkhiṇaṃ karissatī’’ti puretarameva ghosanā kayirati. Taṃ sutvā ye nagarato na pakkantā, te na pakkamanti. Yepi pakkantā, tepi ‘‘puññavato sirisampattiṃ passissāmā’’ti āgacchanti. Yaṃ divasaṃ brāhmaṇo nagaraṃ anuvicarati, tadā pātova nagaravīthiyo sammajjitvā vālikaṃ okiritvā lājapañcamehi pupphehi vippakiritvā puṇṇaghaṭe ṭhapetvā kadaliyo ca dhaje ca ussāpetvā sakalanagaraṃ dhūpitavāsitaṃ karonti.
ဗ္ရာဟ္မဏော ပာတောဝ သီသံ န္ဟာယိတ္ဝာ ပုရေဘတ္တံ ဘုဉ္ဇိတ္ဝာ ဝုတ္တနယေနေဝ သေတဝတ္ထာဒီဟိ အတ္တာနံ အလင္ကရိတ္ဝာ ပာသာဒာ ဩရုယ္ဟ ရထံ အဘိရုဟတိ။ အထ နံ တေ ဗ္ရာဟ္မဏာ သဗ္ဗသေတဝတ္ထဝိလေပနမာလာလင္ကာရာ သေတစ္ဆတ္တာနိ ဂဟေတ္ဝာ ပရိဝာရေန္တိ။ တတော မဟာဇနသ္သ သန္နိပာတတ္ထံ ပဌမံယေဝ တရုဏဒာရကာနံ ဖလာဖလာနိ ဝိကိရန္တိ, တဒနန္တရံ မာသကရူပာဒီနိ, တဒနန္တရံ ကဟာပဏေ ဝိကိရန္တိ။ မဟာဇနော သန္နိပတတိ, ဥက္ကုဋ္ဌိယော စေဝ စေလုက္ခေပာ စ ဝတ္တန္တိ။ အထ ဗ္ရာဟ္မဏော မင္ဂလိကသောဝတ္ထိကာဒီသု မင္ဂလာနိ စေဝ သုဝတ္ထိယော စ ကရောန္တေသု မဟာသမ္ပတ္တိယာ နဂရံ အနုဝိစရတိ။ ပုညဝန္တာ မနုသ္သာ ဧကဘူမိကာဒိပာသာဒေ အာရုယ္ဟ သုကပတ္တသဒိသာနိ ဝာတပာနကဝာဋာနိ ဝိဝရိတ္ဝာ ဩလောကေန္တိ။ ဗ္ရာဟ္မဏောပိ အတ္တနော ယသသိရိသမ္ပတ္တိယာ နဂရံ အဇ္ဈောတ္ထရန္တော ဝိယ ဒက္ခိဏဒ္ဝာရာဘိမုခော ဟောတိ။ တံ သန္ဓာယေတံ ဝုတ္တံ။
Brāhmaṇo pātova sīsaṃ nhāyitvā purebhattaṃ bhuñjitvā vuttanayeneva setavatthādīhi attānaṃ alaṅkaritvā pāsādā oruyha rathaṃ abhiruhati. Atha naṃ te brāhmaṇā sabbasetavatthavilepanamālālaṅkārā setacchattāni gahetvā parivārenti. Tato mahājanassa sannipātatthaṃ paṭhamaṃyeva taruṇadārakānaṃ phalāphalāni vikiranti, tadanantaraṃ māsakarūpādīni, tadanantaraṃ kahāpaṇe vikiranti. Mahājano sannipatati, ukkuṭṭhiyo ceva celukkhepā ca vattanti. Atha brāhmaṇo maṅgalikasovatthikādīsu maṅgalāni ceva suvatthiyo ca karontesu mahāsampattiyā nagaraṃ anuvicarati. Puññavantā manussā ekabhūmikādipāsāde āruyha sukapattasadisāni vātapānakavāṭāni vivaritvā olokenti. Brāhmaṇopi attano yasasirisampattiyā nagaraṃ ajjhottharanto viya dakkhiṇadvārābhimukho hoti. Taṃ sandhāyetaṃ vuttaṃ.
တမေနံ ဇနော ဒိသ္ဝာတိ မဟာဇနော တံ ရထံ ဒိသ္ဝာ။ ဗ္ရဟ္မန္တိ သေဋ္ဌာဓိဝစနမေတံ။ ဗ္ရဟ္မံ ဝတ ဘော ယာနန္တိ သေဋ္ဌယာနသဒိသံ ဝတ ဘော ယာနန္တိ အယမေတ္ထ အတ္ထော။ ဣမသ္သေဝ ခော ဧတန္တိ, အာနန္ဒ, မနုသ္သာ နာမ ဝဏ္ဏဘာဏကာနံ ဓနံ ဒတ္ဝာ အတ္တနော ဒာရိကာနံ ဝဏ္ဏဂီတံ ဂာယာပေန္တိ ‘‘အဘိရူပော ဟောတိ ဒသ္သနီယော မဟဒ္ဓနော မဟာဘောဂော’’တိ, န စ တေန ဝဏ္ဏဘဏနမတ္တေန အဘိရူပာ ဝာ ဟောန္တိ မဟဒ္ဓနာ ဝာ, ဧဝမေဝ မဟာဇနော ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ ရထံ ဒိသ္ဝာ – ‘‘ဗ္ရဟ္မံ ဝတ ဘော ယာန’’န္တိ ကိဉ္စာပိ ဧဝံ ဝဏ္ဏံ ဘဏတိ, န ပနေတံ ယာနံ ဝဏ္ဏဘဏနမတ္တေနေဝ ဗ္ရဟ္မယာနံ နာမ ဟောတိ။ လာမကဉ္ဟိ ဧတံ ဆဝံ။ ပရမတ္ထေန ပန ဣမသ္သေဝ ခော ဧတံ, အာနန္ဒ, အရိယသ္သ အဋ္ဌင္ဂိကသ္သ မဂ္ဂသ္သ အဓိဝစနံ။ အယဉ္ဟိ သဗ္ဗဒောသဝိဂမေန သေဋ္ဌော, ဣမိနာ စ အရိယာ နိဗ္ဗာနံ ယန္တီတိ ဗ္ရဟ္မယာနံ ဣတိပိ, ဓမ္မဘူတတ္တာ ယာနတ္တာ စ ဓမ္မယာနံ ဣတိပိ, အနုတ္တရတ္တာ ကိလေသသင္ဂာမသ္သ စ ဝိဇိတတ္တာ အနုတ္တရော သင္ဂာမဝိဇယော ဣတိပိ ဝတ္တုံ ဝဋ္ဋတိ။
Tamenaṃ jano disvāti mahājano taṃ rathaṃ disvā. Brahmanti seṭṭhādhivacanametaṃ. Brahmaṃ vata bho yānanti seṭṭhayānasadisaṃ vata bho yānanti ayamettha attho. Imasseva kho etanti, ānanda, manussā nāma vaṇṇabhāṇakānaṃ dhanaṃ datvā attano dārikānaṃ vaṇṇagītaṃ gāyāpenti ‘‘abhirūpo hoti dassanīyo mahaddhano mahābhogo’’ti, na ca tena vaṇṇabhaṇanamattena abhirūpā vā honti mahaddhanā vā, evameva mahājano brāhmaṇassa rathaṃ disvā – ‘‘brahmaṃ vata bho yāna’’nti kiñcāpi evaṃ vaṇṇaṃ bhaṇati, na panetaṃ yānaṃ vaṇṇabhaṇanamatteneva brahmayānaṃ nāma hoti. Lāmakañhi etaṃ chavaṃ. Paramatthena pana imasseva kho etaṃ, ānanda, ariyassa aṭṭhaṅgikassa maggassa adhivacanaṃ. Ayañhi sabbadosavigamena seṭṭho, iminā ca ariyā nibbānaṃ yantīti brahmayānaṃ itipi, dhammabhūtattā yānattā ca dhammayānaṃ itipi, anuttarattā kilesasaṅgāmassa ca vijitattā anuttaro saṅgāmavijayo itipi vattuṃ vaṭṭati.
ဣဒာနိသ္သ နိဒ္ဒောသဘာဝဉ္စေဝ သင္ဂာမဝိဇယဘာဝဉ္စ ဒသ္သေန္တော ရာဂဝိနယပရိယောသာနာတိအာဒိမာဟ။ တတ္ထ ရာဂံ ဝိနယမာနာ ပရိယောသာပေတိ ပရိယောသာနံ ဂစ္ဆတိ နိပ္ဖဇ္ဇတီတိ ရာဂဝိနယပရိယောသာနာ။ ဧသ နယော သဗ္ဗတ္ထ။
Idānissa niddosabhāvañceva saṅgāmavijayabhāvañca dassento rāgavinayapariyosānātiādimāha. Tattha rāgaṃ vinayamānā pariyosāpeti pariyosānaṃ gacchati nipphajjatīti rāgavinayapariyosānā. Esa nayo sabbattha.
ယသ္သ သဒ္ဓာ စ ပညာ စာတိ ယသ္သ အရိယမဂ္ဂယာနသ္သ သဒ္ဓာနုသာရိဝသေန သဒ္ဓာ, ဓမ္မာနုသာရိဝသေန ပညာတိ ဣမေ ဒ္ဝေ ဓမ္မာ သဒာ ဓုရံ ယုတ္တာ, တတ္ရမဇ္ဈတ္တတာယုဂေ ယုတ္တာတိ အတ္ထော။ ဟိရီ ဤသာတိ အတ္တနာ သဒ္ဓိံ အဓိဝိဋ္ဌေန ဗဟိဒ္ဓာသမုဋ္ဌာနေန ဩတ္တပ္ပေန သဒ္ဓိံ အဇ္ဈတ္တသမုဋ္ဌာနာ ဟိရီ ယသ္သ မဂ္ဂရထသ္သ ဤသာ။ မနော ယောတ္တန္တိ ဝိပသ္သနာစိတ္တဉ္စ မဂ္ဂစိတ္တဉ္စ ယောတ္တံ။ ယထာ ဟိ ရထသ္သ ဝာကာဒိမယံ ယောတ္တံ ဂောဏေ ဧကာဗဒ္ဓေ ကရောတိ ဧကသင္ဂဟိတေ, ဧဝံ မဂ္ဂရထသ္သ လောကိယဝိပသ္သနာစိတ္တံ အတိရေကပညာသ, လောကုတ္တရဝိပသ္သနာစိတ္တံ အတိရေကသဋ္ဌိ ကုသလဓမ္မေ ဧကာဗဒ္ဓေ ဧကသင္ဂဟေ ကရောတိ။ တေန ဝုတ္တံ ‘‘မနော ယောတ္တ’’န္တိ။ သတိ အာရက္ခသာရထီတိ မဂ္ဂသမ္ပယုတ္တာ သတိ အာရက္ခသာရထိ။ ယထာ ဟိ ရထသ္သ အာရက္ခော သာရထိ နာမ ယောဂ္ဂိယော။ ဓုရံ ဝာဟေတိ ယောဇေတိ အက္ခံ အဗ္ဘဉ္ဇတိ ရထံ ပေသေတိ ရထယုတ္တကေ နိဗ္ဗိသေဝနေ ကရောတိ, ဧဝံ မဂ္ဂရထသ္သ သတိ။ အယဉ္ဟိ အာရက္ခပစ္စုပဋ္ဌာနာ စေဝ ကုသလာကုသလာနဉ္စ ဓမ္မာနံ ဂတိယော သမန္ဝေသတီတိ ဝုတ္တာ။
Yassa saddhā ca paññā cāti yassa ariyamaggayānassa saddhānusārivasena saddhā, dhammānusārivasena paññāti ime dve dhammā sadā dhuraṃ yuttā, tatramajjhattatāyuge yuttāti attho. Hirī īsāti attanā saddhiṃ adhiviṭṭhena bahiddhāsamuṭṭhānena ottappena saddhiṃ ajjhattasamuṭṭhānā hirī yassa maggarathassa īsā. Mano yottanti vipassanācittañca maggacittañca yottaṃ. Yathā hi rathassa vākādimayaṃ yottaṃ goṇe ekābaddhe karoti ekasaṅgahite, evaṃ maggarathassa lokiyavipassanācittaṃ atirekapaññāsa, lokuttaravipassanācittaṃ atirekasaṭṭhi kusaladhamme ekābaddhe ekasaṅgahe karoti. Tena vuttaṃ ‘‘mano yotta’’nti. Sati ārakkhasārathīti maggasampayuttā sati ārakkhasārathi. Yathā hi rathassa ārakkho sārathi nāma yoggiyo. Dhuraṃ vāheti yojeti akkhaṃ abbhañjati rathaṃ peseti rathayuttake nibbisevane karoti, evaṃ maggarathassa sati. Ayañhi ārakkhapaccupaṭṭhānā ceva kusalākusalānañca dhammānaṃ gatiyo samanvesatīti vuttā.
ရထောတိ အရိယအဋ္ဌင္ဂိကမဂ္ဂရထော။ သီလပရိက္ခာရောတိ စတုပာရိသုဒ္ဓိသီလာလင္ကာရော။ ဈာနက္ခောတိ ဝိပသ္သနာသမ္ပယုတ္တာနံ ပဉ္စန္နံ ဈာနင္ဂာနံ ဝသေန ဈာနမယအက္ခော။ စက္ကဝီရိယောတိ ဝီရိယစက္ကော, ကာယိကစေတသိကသင္ခာတာနိ ဒ္ဝေ ဝီရိယာနိ အသ္သ စက္ကာနီတိ အတ္ထော။ ဥပေက္ခာ ဓုရသမာဓီတိ ဓုရသ္သ သမာဓိ, ဥန္နတောနတာကာရသ္သ အဘာဝေန ဒ္ဝိန္နမ္ပိ ယုဂပဒေသာနံ သမတာတိ အတ္ထော။ အယဉ္ဟိ တတ္ရမဇ္ဈတ္တုပေက္ခာ စိတ္တုပ္ပာဒသ္သ လီနုဒ္ဓစ္စဘာဝံ ဟရိတ္ဝာ ပယောဂမဇ္ဈတ္တေ စိတ္တံ ဌပေတိ, တသ္မာ ဣမသ္သ မဂ္ဂရထသ္သ ‘‘ဓုရသမာဓီ’’တိ ဝုတ္တာ။ အနိစ္ဆာ ပရိဝာရဏန္တိ ဗာဟိရကရထသ္သ သီဟစမ္မာဒီနိ ဝိယ ဣမသ္သာပိ အရိယမဂ္ဂရထသ္သ အလောဘသင္ခာတာ အနိစ္ဆာ ပရိဝာရဏံ နာမ။
Rathoti ariyaaṭṭhaṅgikamaggaratho. Sīlaparikkhāroti catupārisuddhisīlālaṅkāro. Jhānakkhoti vipassanāsampayuttānaṃ pañcannaṃ jhānaṅgānaṃ vasena jhānamayaakkho. Cakkavīriyoti vīriyacakko, kāyikacetasikasaṅkhātāni dve vīriyāni assa cakkānīti attho. Upekkhā dhurasamādhīti dhurassa samādhi, unnatonatākārassa abhāvena dvinnampi yugapadesānaṃ samatāti attho. Ayañhi tatramajjhattupekkhā cittuppādassa līnuddhaccabhāvaṃ haritvā payogamajjhatte cittaṃ ṭhapeti, tasmā imassa maggarathassa ‘‘dhurasamādhī’’ti vuttā. Anicchā parivāraṇanti bāhirakarathassa sīhacammādīni viya imassāpi ariyamaggarathassa alobhasaṅkhātā anicchā parivāraṇaṃ nāma.
အဗ္ယာပာဒောတိ မေတ္တာ စ မေတ္တာပုဗ္ဗဘာဂော စ။ အဝိဟိံသာတိ ကရုဏာ စ ကရုဏာပုဗ္ဗဘာဂော စ။ ဝိဝေကောတိ ကာယဝိဝေကာဒိ တိဝိဓဝိဝေကော။ ယသ္သ အာဝုဓန္တိ ယသ္သ အရိယမဂ္ဂရထေ ဌိတသ္သ ကုလပုတ္တသ္သ ဧတံ ပဉ္စဝိဓံ အာဝုဓံ။ ယထာ ဟိ ရထေ ဌိတော ပဉ္စဟိ အာဝုဓေဟိ သပတ္တေ ဝိဇ္ဈတိ, ဧဝံ ယောဂာဝစရောပိ ဣမသ္မိံ လောကိယလောကုတ္တရမဂ္ဂရထေ ဌိတော မေတ္တာယ ဒောသံ ဝိဇ္ဈတိ, ကရုဏာယ ဝိဟိံသံ , ကာယဝိဝေကေန ဂဏသင္ဂဏိကံ, စိတ္တဝိဝေကေန ကိလေသသင္ဂဏိကံ, ဥပဓိဝိဝေကေန သဗ္ဗာကုသလံ ဝိဇ္ဈတိ။ တေနသ္သေတံ ပဉ္စဝိဓံ ‘‘အာဝုဓ’’န္တိ ဝုတ္တံ။ တိတိက္ခာတိ ဒုရုတ္တာနံ ဒုရာဂတာနံ ဝစနပထာနံ အဓိဝာသနက္ခန္တိ။ စမ္မသန္နာဟောတိ သန္နဒ္ဓစမ္မော။ ယထာ ဟိ ရထေ ဌိတော ရထိကော ပဋိမုက္ကစမ္မော အာဂတာဂတေ သရေ ခမတိ, န နံ တေ ဝိဇ္ဈန္တိ, ဧဝံ အဓိဝာသနက္ခန္တိသမန္နာဂတော ဘိက္ခု အာဂတာဂတေ ဝစနပထေ ခမတိ, န နံ တေ ဝိဇ္ဈန္တိ။ တသ္မာ ‘‘တိတိက္ခာ စမ္မသန္နာဟော’’တိ ဝုတ္တော။ ယောဂက္ခေမာယ ဝတ္တတီတိ စတူဟိ ယောဂေဟိ ခေမာယ နိဗ္ဗာနာယ ဝတ္တတိ, နိဗ္ဗာနာဘိမုခော ဂစ္ဆတိယေဝ, န တိဋ္ဌတိ န ဘိဇ္ဇတီတိ အတ္ထော။
Abyāpādoti mettā ca mettāpubbabhāgo ca. Avihiṃsāti karuṇā ca karuṇāpubbabhāgo ca. Vivekoti kāyavivekādi tividhaviveko. Yassa āvudhanti yassa ariyamaggarathe ṭhitassa kulaputtassa etaṃ pañcavidhaṃ āvudhaṃ. Yathā hi rathe ṭhito pañcahi āvudhehi sapatte vijjhati, evaṃ yogāvacaropi imasmiṃ lokiyalokuttaramaggarathe ṭhito mettāya dosaṃ vijjhati, karuṇāya vihiṃsaṃ , kāyavivekena gaṇasaṅgaṇikaṃ, cittavivekena kilesasaṅgaṇikaṃ, upadhivivekena sabbākusalaṃ vijjhati. Tenassetaṃ pañcavidhaṃ ‘‘āvudha’’nti vuttaṃ. Titikkhāti duruttānaṃ durāgatānaṃ vacanapathānaṃ adhivāsanakkhanti. Cammasannāhoti sannaddhacammo. Yathā hi rathe ṭhito rathiko paṭimukkacammo āgatāgate sare khamati, na naṃ te vijjhanti, evaṃ adhivāsanakkhantisamannāgato bhikkhu āgatāgate vacanapathe khamati, na naṃ te vijjhanti. Tasmā ‘‘titikkhā cammasannāho’’ti vutto. Yogakkhemāya vattatīti catūhi yogehi khemāya nibbānāya vattati, nibbānābhimukho gacchatiyeva, na tiṭṭhati na bhijjatīti attho.
ဧတဒတ္တနိ သမ္ဘူတန္တိ ဧတံ မဂ္ဂယာနံ အတ္တနော ပုရိသကာရံ နိသ္သာယ လဒ္ဓတ္တာ အတ္တနိ သမ္ဘူတံ နာမ ဟောတိ။ ဗ္ရဟ္မယာနံ အနုတ္တရန္တိ အသဒိသံ သေဋ္ဌယာနံ။ နိယ္ယန္တိ ဓီရာ လောကမ္ဟာတိ ယေသံ ဧတံ ယာနံ အတ္ထိ, တေ ဓီရာ ပဏ္ဍိတပုရိသာ လောကမ္ဟာ နိယ္ယန္တိ ဂစ္ဆန္တိ။ အညဒတ္ထူတိ ဧကံသေန။ ဇယံ ဇယန္တိ ရာဂာဒယော သပတ္တေ ဇိနန္တာ ဇိနန္တာ။
Etadattani sambhūtanti etaṃ maggayānaṃ attano purisakāraṃ nissāya laddhattā attani sambhūtaṃ nāma hoti. Brahmayānaṃ anuttaranti asadisaṃ seṭṭhayānaṃ. Niyyanti dhīrā lokamhāti yesaṃ etaṃ yānaṃ atthi, te dhīrā paṇḍitapurisā lokamhā niyyanti gacchanti. Aññadatthūti ekaṃsena. Jayaṃ jayanti rāgādayo sapatte jinantā jinantā.
Related texts:
တိပိဋက (မူလ) • Tipiṭaka (Mūla) / သုတ္တပိဋက • Suttapiṭaka / သံယုတ္တနိကာယ • Saṃyuttanikāya / ၄. ဇာဏုသ္သောဏိဗ္ရာဟ္မဏသုတ္တံ • 4. Jāṇussoṇibrāhmaṇasuttaṃ
ဋီကာ • Tīkā / သုတ္တပိဋက (ဋီကာ) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / သံယုတ္တနိကာယ (ဋီကာ) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ၄. ဇာဏုသ္သောဏိဗ္ရာဟ္မဏသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 4. Jāṇussoṇibrāhmaṇasuttavaṇṇanā