Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā)

    11. ජාණුස්‌සොණිසුත්‌තවණ්‌ණනා

    11. Jāṇussoṇisuttavaṇṇanā

    177. එකාදසමෙ උපකප්‌පතූති පාපුණාතු. ඨානෙති ඔකාසෙ. නො අට්‌ඨානෙති නො අනොකාසෙ. නෙරයිකානං ආහාරො නාම තත්‌ථ නිබ්‌බත්‌තනකම්‌මමෙව. තෙනෙව හි තෙ තත්‌ථ යාපෙන්‌ති. තිරච්‌ඡානයොනිකානං පන තිණපණ්‌ණාදිවසෙන ආහාරො වෙදිතබ්‌බො. මනුස්‌සානං ඔදනකුම්‌මාසාදිවසෙන , දෙවානං සුධාභොජනාදිවසෙන, පෙත්‌තිවෙසයිකානං ඛෙළසිඞ්‌ඝාණිකාදිවසෙන. යං වා පනස්‌ස ඉතො අනුප්‌පවෙච්‌ඡන්‌තීති යං තස්‌ස මිත්‌තාදයො ඉතො දදන්‌තා අනුපවෙසෙන්‌ති. පෙත්‌තිවෙසයිකා එව හි පරදත්‌තූපජීවිනො හොන්‌ති, න අඤ්‌ඤෙසං පරෙහි දින්‌නං උපකප්‌පති. දායකොපි අනිප්‌ඵලොති යං සන්‌ධාය තං දානං දින්‌නං, තස්‌ස උපකප්‌පතු වා මා වා, දායකෙන පන න සක්‌කා නිප්‌ඵලෙන භවිතුං, දායකො තස්‌ස දානස්‌ස විපාකං ලභතියෙව.

    177. Ekādasame upakappatūti pāpuṇātu. Ṭhāneti okāse. No aṭṭhāneti no anokāse. Nerayikānaṃāhāro nāma tattha nibbattanakammameva. Teneva hi te tattha yāpenti. Tiracchānayonikānaṃ pana tiṇapaṇṇādivasena āhāro veditabbo. Manussānaṃ odanakummāsādivasena , devānaṃ sudhābhojanādivasena, pettivesayikānaṃ kheḷasiṅghāṇikādivasena. Yaṃ vā panassa ito anuppavecchantīti yaṃ tassa mittādayo ito dadantā anupavesenti. Pettivesayikā eva hi paradattūpajīvino honti, na aññesaṃ parehi dinnaṃ upakappati. Dāyakopi anipphaloti yaṃ sandhāya taṃ dānaṃ dinnaṃ, tassa upakappatu vā mā vā, dāyakena pana na sakkā nipphalena bhavituṃ, dāyako tassa dānassa vipākaṃ labhatiyeva.

    අට්‌ඨානෙපි භවං ගොතමො පරිකප්‌පං වදතීති අනොකාසෙ උප්‌පන්‌නෙපි තස්‌මිං ඤාතකෙ භවං ගොතමො දානස්‌ස ඵලං පරිකප්‌පෙතියෙව පඤ්‌ඤාපෙතියෙවාති පුච්‌ඡති. බ්‍රාහ්‌මණස්‌ස හි ‘‘එවං දින්‌නස්‌ස දානස්‌ස ඵලං දායකො න ලභතී’’ති ලද්‌ධි. අථස්‌ස භගවා පඤ්‌හං පටිජානිත්‌වා ‘‘දායකො නාම යත්‌ථ කත්‌ථචි පුඤ්‌ඤඵලූපජීවිට්‌ඨානෙ නිබ්‌බත්‌තො දානස්‌ස ඵලං ලභතියෙවා’’ති දස්‌සෙතුං ඉධ බ්‍රාහ්‌මණාතිආදිමාහ. සො තත්‌ථ ලාභී හොතීති සො තත්‌ථ හත්‌ථියොනියං නිබ්‌බත්‌තොපි මඞ්‌ගලහත්‌ථිට්‌ඨානං පත්‌වා ලාභී හොති. අස්‌සාදීසුපි එසෙව නයො. සාධුවග්‌ගො උත්‌තානත්‌ථොයෙවාති.

    Aṭṭhānepi bhavaṃ gotamo parikappaṃ vadatīti anokāse uppannepi tasmiṃ ñātake bhavaṃ gotamo dānassa phalaṃ parikappetiyeva paññāpetiyevāti pucchati. Brāhmaṇassa hi ‘‘evaṃ dinnassa dānassa phalaṃ dāyako na labhatī’’ti laddhi. Athassa bhagavā pañhaṃ paṭijānitvā ‘‘dāyako nāma yattha katthaci puññaphalūpajīviṭṭhāne nibbatto dānassa phalaṃ labhatiyevā’’ti dassetuṃ idha brāhmaṇātiādimāha. So tattha lābhī hotīti so tattha hatthiyoniyaṃ nibbattopi maṅgalahatthiṭṭhānaṃ patvā lābhī hoti. Assādīsupi eseva nayo. Sādhuvaggo uttānatthoyevāti.

    ජාණුස්‌සොණිවග්‌ගො දුතියො.

    Jāṇussoṇivaggo dutiyo.

    චතුත්‌ථපණ්‌ණාසකං නිට්‌ඨිතං.

    Catutthapaṇṇāsakaṃ niṭṭhitaṃ.







    Related texts:



    තිපිටක (මූල) • Tipiṭaka (Mūla) / සුත්‌තපිටක • Suttapiṭaka / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය • Aṅguttaranikāya / 11. ජාණුස්‌සොණිසුත්‌තං • 11. Jāṇussoṇisuttaṃ

    ටීකා • Tīkā / සුත්‌තපිටක (ටීකා) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය (ටීකා) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / 1-44. බ්‍රාහ්‌මණපච්‌චොරොහණීසුත්‌තාදිවණ්‌ණනා • 1-44. Brāhmaṇapaccorohaṇīsuttādivaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact