Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / සංයුත්‌තනිකාය • Saṃyuttanikāya

    5. ජරාවග්‌ගො

    5. Jarāvaggo

    1. ජරාධම්‌මසුත්‌තං

    1. Jarādhammasuttaṃ

    511. එවං මෙ සුතං – එකං සමයං භගවා සාවත්‌ථියං විහරති පුබ්‌බාරාමෙ මිගාරමාතුපාසාදෙ. තෙන ඛො පන සමයෙන භගවා සායන්‌හසමයං පටිසල්‌ලානා වුට්‌ඨිතො පච්‌ඡාතපෙ නිසින්‌නො හොති පිට්‌ඨිං ඔතාපයමානො.

    511. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati pubbārāme migāramātupāsāde. Tena kho pana samayena bhagavā sāyanhasamayaṃ paṭisallānā vuṭṭhito pacchātape nisinno hoti piṭṭhiṃ otāpayamāno.

    අථ ඛො ආයස්‌මා ආනන්‌දො යෙන භගවා තෙනුපසඞ්‌කමි; උපසඞ්‌කමිත්‌වා භගවන්‌තං අභිවාදෙත්‌වා භගවතො ගත්‌තානි පාණිනා අනොමජ්‌ජන්‌තො භගවන්‌තං එතදවොච – ‘‘අච්‌ඡරියං, භන්‌තෙ , අබ්‌භුතං, භන්‌තෙ! න චෙවං දානි, භන්‌තෙ, භගවතො තාව පරිසුද්‌ධො ඡවිවණ්‌ණො පරියොදාතො, සිථිලානි ච ගත්‌තානි සබ්‌බානි වලියජාතානි, පුරතො පබ්‌භාරො ච කායො, දිස්‌සති ච ඉන්‌ද්‍රියානං අඤ්‌ඤථත්‌තං – චක්‌ඛුන්‌ද්‍රියස්‌ස සොතින්‌ද්‍රියස්‌ස ඝානින්‌ද්‍රියස්‌ස ජිව්‌හින්‌ද්‍රියස්‌ස කායින්‌ද්‍රියස්‌සා’’ති.

    Atha kho āyasmā ānando yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā bhagavato gattāni pāṇinā anomajjanto bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘acchariyaṃ, bhante , abbhutaṃ, bhante! Na cevaṃ dāni, bhante, bhagavato tāva parisuddho chavivaṇṇo pariyodāto, sithilāni ca gattāni sabbāni valiyajātāni, purato pabbhāro ca kāyo, dissati ca indriyānaṃ aññathattaṃ – cakkhundriyassa sotindriyassa ghānindriyassa jivhindriyassa kāyindriyassā’’ti.

    ‘‘එවඤ්‌හෙතං , ආනන්‌ද, හොති – ජරාධම්‌මො යොබ්‌බඤ්‌ඤෙ, බ්‍යාධිධම්‌මො ආරොග්‍යෙ, මරණධම්‌මො ජීවිතෙ. න චෙව තාව පරිසුද්‌ධො හොති ඡවිවණ්‌ණො පරියොදාතො, සිථිලානි ච හොන්‌ති ගත්‌තානි සබ්‌බානි වලියජාතානි, පුරතො පබ්‌භාරො ච කායො, දිස්‌සති ච ඉන්‌ද්‍රියානං අඤ්‌ඤථත්‌තං – චක්‌ඛුන්‌ද්‍රියස්‌ස සොතින්‌ද්‍රියස්‌ස ඝානින්‌ද්‍රියස්‌ස ජිව්‌හින්‌ද්‍රියස්‌ස කායින්‌ද්‍රියස්‌සා’’ති.

    ‘‘Evañhetaṃ , ānanda, hoti – jarādhammo yobbaññe, byādhidhammo ārogye, maraṇadhammo jīvite. Na ceva tāva parisuddho hoti chavivaṇṇo pariyodāto, sithilāni ca honti gattāni sabbāni valiyajātāni, purato pabbhāro ca kāyo, dissati ca indriyānaṃ aññathattaṃ – cakkhundriyassa sotindriyassa ghānindriyassa jivhindriyassa kāyindriyassā’’ti.

    ‘‘ඉදමවොච භගවා. ඉදං වත්‌වා ච සුගතො අථාපරං එතදවොච සත්‌ථා –

    ‘‘Idamavoca bhagavā. Idaṃ vatvā ca sugato athāparaṃ etadavoca satthā –

    ‘‘ධී තං ජම්‌මි ජරෙ අත්‌ථු, දුබ්‌බණ්‌ණකරණී ජරෙ;

    ‘‘Dhī taṃ jammi jare atthu, dubbaṇṇakaraṇī jare;

    තාව මනොරමං බිම්‌බං, ජරාය අභිමද්‌දිතං.

    Tāva manoramaṃ bimbaṃ, jarāya abhimadditaṃ.

    ‘‘යොපි වස්‌සසතං ජීවෙ, සොපි මච්‌චුපරායණො 1;

    ‘‘Yopi vassasataṃ jīve, sopi maccuparāyaṇo 2;

    න කිඤ්‌චි පරිවජ්‌ජෙති, සබ්‌බමෙවාභිමද්‌දතී’’ති. පඨමං;

    Na kiñci parivajjeti, sabbamevābhimaddatī’’ti. paṭhamaṃ;







    Footnotes:
    1. සබ්‌බෙ මච්‌චුපරායනා (ස්‍යා. කං. ක.)
    2. sabbe maccuparāyanā (syā. kaṃ. ka.)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / සංයුත්‌තනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / 1. ජරාධම්‌මසුත්‌තවණ්‌ණනා • 1. Jarādhammasuttavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / සුත්‌තපිටක (ටීකා) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / සංයුත්‌තනිකාය (ටීකා) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / 1. ජරාධම්‌මසුත්‌තවණ්‌ණනා • 1. Jarādhammasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact