Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / စူဠနိဒ္ဒေသ-အဋ္ဌကထာ • Cūḷaniddesa-aṭṭhakathā |
၁၁. ဇတုကဏ္ဏိမာဏဝသုတ္တနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ
11. Jatukaṇṇimāṇavasuttaniddesavaṇṇanā
၆၅. ဧကာဒသမေ ဇတုကဏ္ဏိသုတ္တေ – သုတ္ဝာနဟံ ဝီရ အကာမကာမိန္တိ အဟံ ‘‘ဣတိပိ သော ဘဂဝာ’’တိအာဒိနာ (ပာရာ. ၁; ဒီ. နိ. ၁.၁၅၇, ၂၅၅, ၃၀၁; အ. နိ. ၆.၁၀; သံ. နိ. ၅.၉၉၇) နယေန ဝီရ ကာမာနံ အကာမနတော အကာမကာမိံ ဗုဒ္ဓံ သုတ္ဝာ။ အကာမမာဂမန္တိ နိက္ကာမံ ဘဂဝန္တံ ပုစ္ဆိတုံ အာဂတောမ္ဟိ။ သဟဇနေတ္တာတိ သဟဇာတသဗ္ဗညုတညာဏစက္ခု ။ ယထာတစ္ဆန္တိ ယထာတထံ။ ဗ္ရူဟိ မေတိ ပုန ယာစန္တော ဘဏတိ။ ယာစန္တော ဟိ သဟသ္သက္ခတ္တုမ္ပိ ဘဏေယ္ယ, ကော ပန ဝာဒော ဒ္ဝိက္ခတ္တုံ။
65. Ekādasame jatukaṇṇisutte – sutvānahaṃ vīra akāmakāminti ahaṃ ‘‘itipi so bhagavā’’tiādinā (pārā. 1; dī. ni. 1.157, 255, 301; a. ni. 6.10; saṃ. ni. 5.997) nayena vīra kāmānaṃ akāmanato akāmakāmiṃ buddhaṃ sutvā. Akāmamāgamanti nikkāmaṃ bhagavantaṃ pucchituṃ āgatomhi. Sahajanettāti sahajātasabbaññutaññāṇacakkhu . Yathātacchanti yathātathaṃ. Brūhi meti puna yācanto bhaṇati. Yācanto hi sahassakkhattumpi bhaṇeyya, ko pana vādo dvikkhattuṃ.
ဣတိပိ သော ဘဂဝာ အရဟံ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓောတိ ဣမေသံ ပဒာနံ အတ္ထော ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တောဝ။ ဝိဇ္ဇာဟိ ပန စရဏေန စ သမ္ပန္နတ္တာ ဝိဇ္ဇာစရဏသမ္ပန္နော။ တတ္ထ ဝိဇ္ဇာတိ တိသ္သောပိ ဝိဇ္ဇာ အဋ္ဌပိ ဝိဇ္ဇာ။ တိသ္သော ဝိဇ္ဇာ ဘယဘေရဝသုတ္တေ (မ. နိ. ၁.၃၄ အာဒယော) ဝုတ္တနယေန ဝေဒိတဗ္ဗာ, အဋ္ဌ အမ္ဗဋ္ဌသုတ္တေ (ဒီ. နိ. ၁.၂၅၄ အာဒယော)။ တတ္ထ ဟိ ဝိပသ္သနာဉာဏေန မနောမယိဒ္ဓိယာ စ သဟ ဆ အဘိညာ ပရိဂ္ဂဟေတ္ဝာ အဋ္ဌ ဝိဇ္ဇာ ဝုတ္တာ။ စရဏန္တိ သီလသံဝရော ဣန္ဒ္ရိယေသု ဂုတ္တဒ္ဝာရတာ ဘောဇနေ မတ္တညုတာ ဇာဂရိယာနုယောဂော သတ္တ သဒ္ဓမ္မာ စတ္တာရိ ရူပာဝစရဇ္ဈာနာနီတိ ဣမေ ပန္နရသ ဓမ္မာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ဣမေယေဝ ဟိ ပန္နရသ ဓမ္မာ ယသ္မာ ဧတေဟိ စရတိ အရိယသာဝကော ဂစ္ဆတိ အမတံ ဒိသံ, တသ္မာ ‘‘စရဏ’’န္တိ ဝုတ္တာ။ ယထာဟ – ‘‘ဣဓ, မဟာနာမ, အရိယသာဝကော သီလဝာ ဟောတီ’’တိ (မ. နိ. ၂.၂၄) သဗ္ဗံ မဇ္ဈိမပဏ္ဏာသကေ ဝုတ္တနယေန ဝေဒိတဗ္ဗံ။ ဘဂဝာ ဣမာဟိ ဝိဇ္ဇာဟိ ဣမိနာ စ စရဏေန သမန္နာဂတော, တေန ဝုစ္စတိ ဝိဇ္ဇာစရဏသမ္ပန္နောတိ။ တတ္ထ ဝိဇ္ဇာသမ္ပဒာ ဘဂဝတော သဗ္ဗညုတံ ပူရေတ္ဝာ ဌိတာ, စရဏသမ္ပဒာ မဟာကာရုဏိကတံ။ သော သဗ္ဗညုတာယ သဗ္ဗသတ္တာနံ အတ္ထာနတ္ထံ ဉတ္ဝာ မဟာကာရုဏိကတာယ အနတ္ထံ ပရိဝဇ္ဇေတ္ဝာ အတ္ထေ နိယောဇေတိ, ယထာ တံ ဝိဇ္ဇာစရဏသမ္ပန္နော။ တေနသ္သ သာဝကာ သုပ္ပဋိပန္နာ ဟောန္တိ, နော ဒုပ္ပဋိပန္နာ, ဝိဇ္ဇာစရဏဝိပန္နာနဉ္ဟိ သာဝကာ အတ္တန္တပာဒယော ဝိယ (ပာရာ. အဋ္ဌ. ၁.၁)။
Itipi so bhagavā arahaṃ sammāsambuddhoti imesaṃ padānaṃ attho heṭṭhā vuttova. Vijjāhi pana caraṇena ca sampannattā vijjācaraṇasampanno. Tattha vijjāti tissopi vijjā aṭṭhapi vijjā. Tisso vijjā bhayabheravasutte (ma. ni. 1.34 ādayo) vuttanayena veditabbā, aṭṭha ambaṭṭhasutte (dī. ni. 1.254 ādayo). Tattha hi vipassanāñāṇena manomayiddhiyā ca saha cha abhiññā pariggahetvā aṭṭha vijjā vuttā. Caraṇanti sīlasaṃvaro indriyesu guttadvāratā bhojane mattaññutā jāgariyānuyogo satta saddhammā cattāri rūpāvacarajjhānānīti ime pannarasa dhammā veditabbā. Imeyeva hi pannarasa dhammā yasmā etehi carati ariyasāvako gacchati amataṃ disaṃ, tasmā ‘‘caraṇa’’nti vuttā. Yathāha – ‘‘idha, mahānāma, ariyasāvako sīlavā hotī’’ti (ma. ni. 2.24) sabbaṃ majjhimapaṇṇāsake vuttanayena veditabbaṃ. Bhagavā imāhi vijjāhi iminā ca caraṇena samannāgato, tena vuccati vijjācaraṇasampannoti. Tattha vijjāsampadā bhagavato sabbaññutaṃ pūretvā ṭhitā, caraṇasampadā mahākāruṇikataṃ. So sabbaññutāya sabbasattānaṃ atthānatthaṃ ñatvā mahākāruṇikatāya anatthaṃ parivajjetvā atthe niyojeti, yathā taṃ vijjācaraṇasampanno. Tenassa sāvakā suppaṭipannā honti, no duppaṭipannā, vijjācaraṇavipannānañhi sāvakā attantapādayo viya (pārā. aṭṭha. 1.1).
သောဘနဂမနတ္တာ သုန္ဒရံ ဌာနံ ဂတတ္တာ သမ္မာ ဂတတ္တာ သမ္မာ စ ဂဒတ္တာ သုဂတော။ ဂမနမ္ပိ ဟိ ဂတန္တိ ဝုစ္စတိ။ တဉ္စ ဘဂဝတော သောဘနံ ပရိသုဒ္ဓမနဝဇ္ဇံ။ ကိံ ပန တန္တိ? အရိယမဂ္ဂော။ တေန ဟေသ ဂမနေန ခေမံ ဒိသံ အသဇ္ဇမာနော ဂတောတိ သောဘနဂမနတ္တာ သုဂတော။ သုန္ဒရဉ္စေသ ဌာနံ ဂတော အမတံ နိဗ္ဗာနန္တိ သုန္ဒရံ ဌာနံ ဂတတ္တာပိ သုဂတော။ သမ္မာ စ ဂတော တေန တေန မဂ္ဂေန ပဟီနေ ကိလေသေ ပုန အပစ္စာဂစ္ဆန္တော။ ဝုတ္တဉ္ဟေတံ –
Sobhanagamanattā sundaraṃ ṭhānaṃ gatattā sammā gatattā sammā ca gadattā sugato. Gamanampi hi gatanti vuccati. Tañca bhagavato sobhanaṃ parisuddhamanavajjaṃ. Kiṃ pana tanti? Ariyamaggo. Tena hesa gamanena khemaṃ disaṃ asajjamāno gatoti sobhanagamanattā sugato. Sundarañcesa ṭhānaṃ gato amataṃ nibbānanti sundaraṃ ṭhānaṃ gatattāpi sugato. Sammā ca gato tena tena maggena pahīne kilese puna apaccāgacchanto. Vuttañhetaṃ –
‘‘သောတာပတ္တိမဂ္ဂေန ယေ ကိလေသာ ပဟီနာ, တေ ကိလေသေ န ပုနေတိ န ပစ္စေတိ န ပစ္စာဂစ္ဆတီတိ သုဂတော။ပေ.။ အရဟတ္တမဂ္ဂေန ယေ ကိလေသာ ပဟီနာ, တေ ကိလေသေ န ပုနေတိ န ပစ္စေတိ န ပစ္စာဂစ္ဆတီတိ သုဂတော’’တိ (မဟာနိ. ၃၈; စူဠနိ. မေတ္တဂူမာဏဝပုစ္ဆာနိဒ္ဒေသ ၂၇)။
‘‘Sotāpattimaggena ye kilesā pahīnā, te kilese na puneti na pacceti na paccāgacchatīti sugato…pe… arahattamaggena ye kilesā pahīnā, te kilese na puneti na pacceti na paccāgacchatīti sugato’’ti (mahāni. 38; cūḷani. mettagūmāṇavapucchāniddesa 27).
သမ္မာ ဝာ ဂတော ဒီပင္ကရပာဒမူလတော ပဘုတိ ယာဝ ဗောဓိမဏ္ဍာ တာဝ သမတိံသပာရမီပူရိကာယ သမ္မာ ပဋိပတ္တိယာ သဗ္ဗလောကသ္သ ဟိတသုခမေဝ ကရောန္တော သသ္သတံ ဥစ္ဆေဒံ ကာမသုခံ အတ္တကိလမထန္တိ ဣမေ စ အန္တေ အနုပဂစ္ဆန္တော ဂတောတိ သမ္မာ ဂတတ္တာပိ သုဂတော။ သမ္မာ စေသ ဂဒတိ ယုတ္တဋ္ဌာနေသု ယုတ္တမေဝ ဝာစံ ဘာသတီတိ သမ္မာ ဂဒတ္တာပိ သုဂတော။
Sammā vā gato dīpaṅkarapādamūlato pabhuti yāva bodhimaṇḍā tāva samatiṃsapāramīpūrikāya sammā paṭipattiyā sabbalokassa hitasukhameva karonto sassataṃ ucchedaṃ kāmasukhaṃ attakilamathanti ime ca ante anupagacchanto gatoti sammā gatattāpi sugato. Sammā cesa gadati yuttaṭṭhānesu yuttameva vācaṃ bhāsatīti sammā gadattāpi sugato.
တတ္ရိဒံ သာဓကသုတ္တံ –
Tatridaṃ sādhakasuttaṃ –
‘‘ယံ တထာဂတော ဝာစံ ဇာနာတိ အဘူတံ အတစ္ဆံ အနတ္ထသံဟိတံ, သာ စ ပရေသံ အပ္ပိယာ အမနာပာ, န တံ တထာဂတော ဝာစံ ဘာသတိ။ ယမ္ပိ တထာဂတော ဝာစံ ဇာနာတိ ဘူတံ တစ္ဆံ အနတ္ထသံဟိတံ, သာ စ ပရေသံ အပ္ပိယာ အမနာပာ, တမ္ပိ တထာဂတော ဝာစံ န ဘာသတိ။ ယဉ္စ ခော တထာဂတော ဝာစံ ဇာနာတိ ဘူတံ တစ္ဆံ အတ္ထသံဟိတံ, သာ စ ပရေသံ အပ္ပိယာ အမနာပာ, တတ္ရ ကာလညူ တထာဂတော ဟောတိ တသ္သာ ဝာစာယ ဝေယ္ယာကရဏာယ။ ယံ တထာဂတော ဝာစံ ဇာနာတိ အဘူတံ အတစ္ဆံ အနတ္ထသံဟိတံ။ သာ စ ပရေသံ ပိယာ မနာပာ, န တံ တထာဂတော ဝာစံ ဘာသတိ။ ယမ္ပိ တထာဂတော ဝာစံ ဇာနာတိ ဘူတံ တစ္ဆံ အနတ္ထသံဟိတံ, သာ စ ပရေသံ ပိယာ မနာပာ, တမ္ပိ တထာဂတော ဝာစံ န ဘာသတိ။ ယဉ္စ ခော တထာဂတော ဝာစံ ဇာနာတိ ဘူတံ တစ္ဆံ အတ္ထသံဟိတံ, သာ စ ပရေသံ ပိယာ မနာပာ, တတ္ရ ကာလညူ တထာဂတော ဟောတိ တသ္သာ ဝာစာယ ဝေယ္ယာကရဏာယာ’’တိ (မ. နိ. ၂.၈၆)။
‘‘Yaṃ tathāgato vācaṃ jānāti abhūtaṃ atacchaṃ anatthasaṃhitaṃ, sā ca paresaṃ appiyā amanāpā, na taṃ tathāgato vācaṃ bhāsati. Yampi tathāgato vācaṃ jānāti bhūtaṃ tacchaṃ anatthasaṃhitaṃ, sā ca paresaṃ appiyā amanāpā, tampi tathāgato vācaṃ na bhāsati. Yañca kho tathāgato vācaṃ jānāti bhūtaṃ tacchaṃ atthasaṃhitaṃ, sā ca paresaṃ appiyā amanāpā, tatra kālaññū tathāgato hoti tassā vācāya veyyākaraṇāya. Yaṃ tathāgato vācaṃ jānāti abhūtaṃ atacchaṃ anatthasaṃhitaṃ. Sā ca paresaṃ piyā manāpā, na taṃ tathāgato vācaṃ bhāsati. Yampi tathāgato vācaṃ jānāti bhūtaṃ tacchaṃ anatthasaṃhitaṃ, sā ca paresaṃ piyā manāpā, tampi tathāgato vācaṃ na bhāsati. Yañca kho tathāgato vācaṃ jānāti bhūtaṃ tacchaṃ atthasaṃhitaṃ, sā ca paresaṃ piyā manāpā, tatra kālaññū tathāgato hoti tassā vācāya veyyākaraṇāyā’’ti (ma. ni. 2.86).
ဧဝံ သမ္မာ ဂဒတ္တာပိ သုဂတောတိ ဝေဒိတဗ္ဗော။
Evaṃ sammā gadattāpi sugatoti veditabbo.
သဗ္ဗထာ ဝိဒိတလောကတ္တာ ပန လောကဝိဒူ။ သော ဟိ ဘဂဝာ သဘာဝတော သမုဒယတော နိရောဓတော နိရောဓူပာယတောတိ သဗ္ဗထာ လောကံ အဝေဒိ အညာသိ ပဋိဝိဇ္ဈိ။ ယထာဟ –
Sabbathā viditalokattā pana lokavidū. So hi bhagavā sabhāvato samudayato nirodhato nirodhūpāyatoti sabbathā lokaṃ avedi aññāsi paṭivijjhi. Yathāha –
‘‘ယတ္ထ ခော, အာဝုသော, န ဇာယတိ န ဇီယတိ န မီယတိ န စဝတိ န ဥပပဇ္ဇတိ, နာဟံ တံ ဂမနေန လောကသ္သ အန္တံ ဉာတေယ္ယံ ဒဋ္ဌေယ္ယံ ပတ္တေယ္ယန္တိ ဝဒာမိ။ န စာဟံ, အာဝုသော, အပ္ပတ္ဝာဝ လောကသ္သ အန္တံ ဒုက္ခသ္သ အန္တကိရိယံ ဝဒာမိ။ အပိ စာဟံ, အာဝုသော, ဣမသ္မိံယေဝ ဗ္ယာမမတ္တေ ကဠေဝရေ သသညိမ္ဟိ သမနကေ လောကဉ္စ ပညပေမိ လောကသမုဒယဉ္စ လောကနိရောဓဉ္စ လောကနိရောဓဂာမိနိဉ္စ ပဋိပဒံ (သံ. နိ. ၁.၁၀၇; အ. နိ. ၄.၄၅)။
‘‘Yattha kho, āvuso, na jāyati na jīyati na mīyati na cavati na upapajjati, nāhaṃ taṃ gamanena lokassa antaṃ ñāteyyaṃ daṭṭheyyaṃ patteyyanti vadāmi. Na cāhaṃ, āvuso, appatvāva lokassa antaṃ dukkhassa antakiriyaṃ vadāmi. Api cāhaṃ, āvuso, imasmiṃyeva byāmamatte kaḷevare sasaññimhi samanake lokañca paññapemi lokasamudayañca lokanirodhañca lokanirodhagāminiñca paṭipadaṃ (saṃ. ni. 1.107; a. ni. 4.45).
‘‘ဂမနေန န ပတ္တဗ္ဗော၊ လောကသ္သန္တော ကုဒာစနံ။
‘‘Gamanena na pattabbo, lokassanto kudācanaṃ;
န စ အပ္ပတ္ဝာ လောကန္တံ၊ ဒုက္ခာ အတ္ထိ ပမောစနံ။
Na ca appatvā lokantaṃ, dukkhā atthi pamocanaṃ.
‘‘တသ္မာ ဟဝေ လောကဝိဒူ သုမေဓော၊ လောကန္တဂူ ဝုသိတဗ္ရဟ္မစရိယော။
‘‘Tasmā have lokavidū sumedho, lokantagū vusitabrahmacariyo;
လောကသ္သ အန္တံ သမိတာဝိ ဉတ္ဝာ၊ နာသီသတီ လောကမိမံ ပရဉ္စာ’’တိ။ (သံ. နိ. ၁.၁၀၇; အ. နိ. ၄.၄၅)။
Lokassa antaṃ samitāvi ñatvā, nāsīsatī lokamimaṃ parañcā’’ti. (saṃ. ni. 1.107; a. ni. 4.45);
အပိ စ – တယော လောကာ သင္ခာရလောကော သတ္တလောကော ဩကာသလောကောတိ။ တတ္ထ ‘‘ဧကော လောကော သဗ္ဗေ သတ္တာ အာဟာရဋ္ဌိတိကာ’’တိ (ပဋိ. မ. ၁.၁၁၂) အာဂတဋ္ဌာနေ သင္ခာရလောကော ဝေဒိတဗ္ဗော။ ‘‘သသ္သတော လောကောတိ ဝာ အသသ္သတော လောကောတိ ဝာ’’တိ (ဒီ. နိ. ၁.၄၂၁; မ. နိ. ၁.၂၆၉; သံ. နိ. ၄.၄၁၆; ဝိဘ. ၉၃၇) အာဂတဋ္ဌာနေ သတ္တလောကော။
Api ca – tayo lokā saṅkhāraloko sattaloko okāsalokoti. Tattha ‘‘eko loko sabbe sattā āhāraṭṭhitikā’’ti (paṭi. ma. 1.112) āgataṭṭhāne saṅkhāraloko veditabbo. ‘‘Sassato lokoti vā asassato lokoti vā’’ti (dī. ni. 1.421; ma. ni. 1.269; saṃ. ni. 4.416; vibha. 937) āgataṭṭhāne sattaloko.
‘‘ယာဝတာ စန္ဒိမသူရိယာ ပရိဟရန္တိ၊ ဒိသာ ဘန္တိ ဝိရောစမာနာ။
‘‘Yāvatā candimasūriyā pariharanti, disā bhanti virocamānā;
တာဝ သဟသ္သဓာ လောကော၊ ဧတ္ထ တေ ဝတ္တတီ ဝသော’’တိ။ (မ. နိ. ၁.၅၀၃) –
Tāva sahassadhā loko, ettha te vattatī vaso’’ti. (ma. ni. 1.503) –
အာဂတဋ္ဌာနေ ဩကာသလောကော။ တမ္ပိ ဘဂဝာ သဗ္ဗထာ အဝေဒိ။ တထာ ဟိသ္သ ‘‘ဧကော လောကော သဗ္ဗေ သတ္တာ အာဟာရဋ္ဌိတိကာ။ ဒ္ဝေ လောကာ နာမဉ္စ ရူပဉ္စ။ တယော လောကာ တိသ္သော ဝေဒနာ။ စတ္တာရော လောကာ စတ္တာရော အာဟာရာ။ ပဉ္စ လောကာ ပဉ္စုပာဒာနက္ခန္ဓာ။ ဆ လောကာ ဆ အဇ္ဈတ္တိကာနိ အာယတနာနိ။ သတ္တ လောကာ သတ္တ ဝိညာဏဋ္ဌိတိယော။ အဋ္ဌ လောကာ အဋ္ဌ လောကဓမ္မာ။ နဝ လောကာ နဝ သတ္တာဝာသာ။ ဒသ လောကာ ဒသာယတနာနိ။ ဒ္ဝာဒသ လောကာ ဒ္ဝာဒသာယတနာနိ။ အဋ္ဌာရသလောကာ အဋ္ဌာရသ ဓာတုယော’’တိ (ပဋိ. မ. ၁.၁၁၂) အယံ သင္ခာရလောကောပိ သဗ္ဗထာ ဝိဒိတော။
Āgataṭṭhāne okāsaloko. Tampi bhagavā sabbathā avedi. Tathā hissa ‘‘eko loko sabbe sattā āhāraṭṭhitikā. Dve lokā nāmañca rūpañca. Tayo lokā tisso vedanā. Cattāro lokā cattāro āhārā. Pañca lokā pañcupādānakkhandhā. Cha lokā cha ajjhattikāni āyatanāni. Satta lokā satta viññāṇaṭṭhitiyo. Aṭṭha lokā aṭṭha lokadhammā. Nava lokā nava sattāvāsā. Dasa lokā dasāyatanāni. Dvādasa lokā dvādasāyatanāni. Aṭṭhārasalokā aṭṭhārasa dhātuyo’’ti (paṭi. ma. 1.112) ayaṃ saṅkhāralokopi sabbathā vidito.
ယသ္မာ ပနေသ သဗ္ဗေသမ္ပိ သတ္တာနံ အာသယံ ဇာနာတိ, အနုသယံ ဇာနာတိ, စရိတံ ဇာနာတိ, အဓိမုတ္တိံ ဇာနာတိ, အပ္ပရဇက္ခေ မဟာရဇက္ခေ တိက္ခိန္ဒ္ရိယေ မုဒိန္ဒ္ရိယေ, သ္ဝာကာရေ ဒ္ဝာကာရေ, သုဝိညာပယေ ဒုဝိညာပယေ, ဘဗ္ဗေ အဘဗ္ဗေ သတ္တေ ဇာနာတိ။ တသ္မာသ္သ သတ္တလောကောပိ သဗ္ဗထာ ဝိဒိတော။ ယထာ စ သတ္တလောကော, ဧဝံ ဩကာသလောကောပိ။ တထာ ဟေသ ဧကံ စက္ကဝာဠံ အာယာမတော စ ဝိတ္ထာရတော စ ယောဇနာနံ ဒ္ဝာဒသ သတသဟသ္သာနိ စတုတိံသ သတာနိ စ ပညာသဉ္စ ယောဇနာနိ။ ပရိက္ခေပတော –
Yasmā panesa sabbesampi sattānaṃ āsayaṃ jānāti, anusayaṃ jānāti, caritaṃ jānāti, adhimuttiṃ jānāti, apparajakkhe mahārajakkhe tikkhindriye mudindriye, svākāre dvākāre, suviññāpaye duviññāpaye, bhabbe abhabbe satte jānāti. Tasmāssa sattalokopi sabbathā vidito. Yathā ca sattaloko, evaṃ okāsalokopi. Tathā hesa ekaṃ cakkavāḷaṃ āyāmato ca vitthārato ca yojanānaṃ dvādasa satasahassāni catutiṃsa satāni ca paññāsañca yojanāni. Parikkhepato –
သဗ္ဗံ သတသဟသ္သာနိ၊ ဆတ္တိံသ ပရိမဏ္ဍလံ။
Sabbaṃ satasahassāni, chattiṃsa parimaṇḍalaṃ;
ဒသ စေဝ သဟသ္သာနိ၊ အဍ္ဎုဍ္ဎာနိ သတာနိ စ။
Dasa ceva sahassāni, aḍḍhuḍḍhāni satāni ca.
တတ္ထ –
Tattha –
ဒုဝေ သတသဟသ္သာနိ၊ စတ္တာရိ နဟုတာနိ စ။
Duve satasahassāni, cattāri nahutāni ca;
ဧတ္တကံ ဗဟလတ္တေန၊ သင္ခာတာယံ ဝသုန္ဓရာ။
Ettakaṃ bahalattena, saṅkhātāyaṃ vasundharā.
တသ္သာယေဝ သန္ဓာရကံ –
Tassāyeva sandhārakaṃ –
စတ္တာရိ သတသဟသ္သာနိ၊ အဋ္ဌေဝ နဟုတာနိ စ။
Cattāri satasahassāni, aṭṭheva nahutāni ca;
ဧတ္တကံ ဗဟလတ္တေန၊ ဇလံ ဝာတေ ပတိဋ္ဌိတံ။
Ettakaṃ bahalattena, jalaṃ vāte patiṭṭhitaṃ.
တသ္သာပိ သန္ဓာရကော –
Tassāpi sandhārako –
နဝ သတသဟသ္သာနိ၊ မာလုတော နဘမုဂ္ဂတော။
Nava satasahassāni, māluto nabhamuggato;
သဋ္ဌိ စေဝ သဟသ္သာနိ၊ ဧသာ လောကသ္သ သဏ္ဌိတိ။
Saṭṭhi ceva sahassāni, esā lokassa saṇṭhiti.
ဧဝံ သဏ္ဌိတေ စေတ္ထ ယောဇနာနံ –
Evaṃ saṇṭhite cettha yojanānaṃ –
စတုရာသီတိ သဟသ္သာနိ၊ အဇ္ဈောဂာဠ္ဟော မဟဏ္ဏဝေ။
Caturāsīti sahassāni, ajjhogāḷho mahaṇṇave;
အစ္စုဂ္ဂတော တာဝဒေဝ၊ သိနေရု ပဗ္ဗတုတ္တမော။
Accuggato tāvadeva, sineru pabbatuttamo.
တတော ဥပဍ္ဎုပဍ္ဎေန၊ ပမာဏေန ယထာက္ကမံ။
Tato upaḍḍhupaḍḍhena, pamāṇena yathākkamaṃ;
အဇ္ဈောဂာဠ္ဟုဂ္ဂတာ ဒိဗ္ဗာ၊ နာနာရတနစိတ္တိတာ။
Ajjhogāḷhuggatā dibbā, nānāratanacittitā.
ယုဂန္ဓရော ဤသဓရော၊ ကရဝီကော သုဒသ္သနော။
Yugandharo īsadharo, karavīko sudassano;
နေမိန္ဓရော ဝိနတကော၊ အသ္သကဏ္ဏော ဂိရိ ဗ္ရဟာ။
Nemindharo vinatako, assakaṇṇo giri brahā.
ဧတေ သတ္တ မဟာသေလာ၊ သိနေရုသ္သ သမန္တတော။
Ete satta mahāselā, sinerussa samantato;
မဟာရာဇာနမာဝာသာ၊ ဒေဝယက္ခနိသေဝိတာ။
Mahārājānamāvāsā, devayakkhanisevitā.
ယောဇနာနံ သတာနုစ္စော၊ ဟိမဝာ ပဉ္စ ပဗ္ဗတော။
Yojanānaṃ satānucco, himavā pañca pabbato;
ယောဇနာနံ သဟသ္သာနိ၊ တီဏိ အာယတဝိတ္ထတော။
Yojanānaṃ sahassāni, tīṇi āyatavitthato.
စတုရာသီတိသဟသ္သေဟိ၊ ကူဋေဟိ ပဋိမဏ္ဍိတော။
Caturāsītisahassehi, kūṭehi paṭimaṇḍito;
တိပဉ္စယောဇနက္ခန္ဓ-ပရိက္ခေပာ နဂဝ္ဟယာ။
Tipañcayojanakkhandha-parikkhepā nagavhayā.
ပညာသယောဇနက္ခန္ဓ-သာခာယာမာ သမန္တတော။
Paññāsayojanakkhandha-sākhāyāmā samantato;
သတယောဇနဝိတ္ထိဏ္ဏာ၊ တာဝဒေဝ စ ဥဂ္ဂတာ။
Satayojanavitthiṇṇā, tāvadeva ca uggatā;
ဇမ္ဗူ ယသ္သာနုဘာဝေန၊ ဇမ္ဗုဒီပော ပကာသိတော။ (ဝိသုဒ္ဓိ. ၁.၁၃၇; ဓ. သ. အဋ္ဌ. ၅၈၄)။
Jambū yassānubhāvena, jambudīpo pakāsito. (visuddhi. 1.137; dha. sa. aṭṭha. 584);
ယဉ္စေတံ ဇမ္ဗုယာ ပမာဏံ, ဧတဒေဝ အသုရာနံ စိတ္တပာဋလိယာ, ဂရုဠာနံ သိမ္ဗလိရုက္ခသ္သ, အပရဂောယာနေ ကဒမ္ဗသ္သ, ဥတ္တရကုရူသု ကပ္ပရုက္ခသ္သ, ပုဗ္ဗဝိဒေဟေ သိရီသသ္သ, တာဝတိံသေသု ပာရိစ္ဆတ္တကသ္သာတိ။ တေနာဟု ပောရာဏာ –
Yañcetaṃ jambuyā pamāṇaṃ, etadeva asurānaṃ cittapāṭaliyā, garuḷānaṃ simbalirukkhassa, aparagoyāne kadambassa, uttarakurūsu kapparukkhassa, pubbavidehe sirīsassa, tāvatiṃsesu pāricchattakassāti. Tenāhu porāṇā –
‘‘ပာဋလီ သိမ္ဗလီ ဇမ္ဗူ၊ ဒေဝာနံ ပာရိစ္ဆတ္တကော။
‘‘Pāṭalī simbalī jambū, devānaṃ pāricchattako;
ကဒမ္ဗော ကပ္ပရုက္ခော စ၊ သိရီသေန ဘဝတိ သတ္တမံ။
Kadambo kapparukkho ca, sirīsena bhavati sattamaṃ.
‘‘ဒ္ဝေ အသီတိ သဟသ္သာနိ၊ အဇ္ဈောဂာဠ္ဟော မဟဏ္ဏဝေ။
‘‘Dve asīti sahassāni, ajjhogāḷho mahaṇṇave;
အစ္စုဂ္ဂတော တာဝဒေဝ၊ စက္ကဝာဠသိလုစ္စယော။
Accuggato tāvadeva, cakkavāḷasiluccayo;
ပရိက္ခိပိတ္ဝာ တံ သဗ္ဗံ၊ လောကဓာတုမယံ ဌိတော’’တိ။ (ဝိသုဒ္ဓိ. ၁.၁၃၇; ဓ. သ. အဋ္ဌ. ၅၈၄)။
Parikkhipitvā taṃ sabbaṃ, lokadhātumayaṃ ṭhito’’ti. (visuddhi. 1.137; dha. sa. aṭṭha. 584);
တတ္ထ စန္ဒမဏ္ဍလံ ဧကူနပညာသယောဇနံ, သူရိယမဏ္ဍလံ ပညာသယောဇနံ, တာဝတိံသဘဝနံ ဒသသဟသ္သယောဇနံ, တထာ အသုရဘဝနံ အဝီစိမဟာနိရယော ဇမ္ဗုဒီပော စ။ အပရဂောယာနံ သတ္တသဟသ္သယောဇနံ။ တထာ ပုဗ္ဗဝိဒေဟော။ ဥတ္တရကုရု အဋ္ဌသဟသ္သယောဇနော။ ဧကမေကော စေတ္ထ မဟာဒီပော ပဉ္စသတပဉ္စသတပရိတ္တဒီပပရိဝာရော။ တံ သဗ္ဗမ္ပိ ဧကံ စက္ကဝာဠံ ဧကာ လောကဓာတု။ တဒန္တရေသု လောကန္တရိကနိရယာ ။ ဧဝံ အနန္တာနိ စက္ကဝာဠာနိ အနန္တာ လောကဓာတုယော ဘဂဝာ အနန္တေန ဗုဒ္ဓဉာဏေန အဝေဒိ အညာသိ ပဋိဝိဇ္ဈိ။ ဧဝမသ္သ ဩကာသလောကောပိ သဗ္ဗထာ ဝိဒိတော။ ဧဝမ္ပိ သဗ္ဗထာ ဝိဒိတလောကတ္တာ လောကဝိဒူ။
Tattha candamaṇḍalaṃ ekūnapaññāsayojanaṃ, sūriyamaṇḍalaṃ paññāsayojanaṃ, tāvatiṃsabhavanaṃ dasasahassayojanaṃ, tathā asurabhavanaṃ avīcimahānirayo jambudīpo ca. Aparagoyānaṃ sattasahassayojanaṃ. Tathā pubbavideho. Uttarakuru aṭṭhasahassayojano. Ekameko cettha mahādīpo pañcasatapañcasataparittadīpaparivāro. Taṃ sabbampi ekaṃ cakkavāḷaṃ ekā lokadhātu. Tadantaresu lokantarikanirayā . Evaṃ anantāni cakkavāḷāni anantā lokadhātuyo bhagavā anantena buddhañāṇena avedi aññāsi paṭivijjhi. Evamassa okāsalokopi sabbathā vidito. Evampi sabbathā viditalokattā lokavidū.
အတ္တနော ပန ဂုဏေဟိ ဝိသိဋ္ဌတရသ္သ ကသ္သစိ အဘာဝတော နတ္ထိ ဧတသ္သ ဥတ္တရောတိ အနုတ္တရော။ တထာ ဟေသ သီလဂုဏေနပိ သဗ္ဗံ လောကံ အဘိဘဝတိ သမာဓိ။ပေ.။ ပညာ။ ဝိမုတ္တိ။ ဝိမုတ္တိဉာဏဒသ္သနဂုဏေနပိ။ သီလဂုဏေနပိ အသမော အသမသမော အပ္ပဋိမော အပ္ပဋိဘာဂော အပ္ပဋိပုဂ္ဂလော။ပေ.။ ဝိမုတ္တိဉာဏဒသ္သနဂုဏေနပိ။ ယထာဟ – ‘‘န ခော ပနာဟံ ပသ္သာမိ သဒေဝကေ လောကေ။ပေ.။ သဒေဝမနုသ္သာယ အတ္တနာ သီလသမ္ပန္နတရ’’န္တိ (သံ. နိ. ၁.၁၇၃; အ. နိ. ၄.၂၁) ဝိတ္ထာရော။
Attano pana guṇehi visiṭṭhatarassa kassaci abhāvato natthi etassa uttaroti anuttaro. Tathā hesa sīlaguṇenapi sabbaṃ lokaṃ abhibhavati samādhi…pe… paññā… vimutti… vimuttiñāṇadassanaguṇenapi. Sīlaguṇenapi asamo asamasamo appaṭimo appaṭibhāgo appaṭipuggalo…pe… vimuttiñāṇadassanaguṇenapi. Yathāha – ‘‘na kho panāhaṃ passāmi sadevake loke…pe… sadevamanussāya attanā sīlasampannatara’’nti (saṃ. ni. 1.173; a. ni. 4.21) vitthāro.
ဧဝံ အဂ္ဂပသာဒသုတ္တာဒီနိ (အ. နိ. ၄.၃၄; ဣတိဝု. ၉၀) ‘‘န မေ အာစရိယော အတ္ထီ’’တိအာဒိကာ (မ. နိ. ၁.၂၈၅; မဟာဝ. ၁၁; ကထာ. ၄၀၅; မိ. ပ. ၄.၅.၁၁) ဂာထာယော စ ဝိတ္ထာရေတဗ္ဗာ။
Evaṃ aggapasādasuttādīni (a. ni. 4.34; itivu. 90) ‘‘na me ācariyo atthī’’tiādikā (ma. ni. 1.285; mahāva. 11; kathā. 405; mi. pa. 4.5.11) gāthāyo ca vitthāretabbā.
ပုရိသဒမ္မေ သာရေတီတိ ပုရိသဒမ္မသာရထိ, ဒမေတိ ဝိနေတီတိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ တတ္ထ ပုရိသဒမ္မာတိ အဒန္တာ ဒမေတုံ ယုတ္တာ တိရစ္ဆာနပုရိသာပိ မနုသ္သပုရိသာပိ အမနုသ္သပုရိသာပိ ။ တထာ ဟိ ဘဂဝတာ တိရစ္ဆာနပုရိသာပိ အပလာလော နာဂရာဇာ စူဠောဒရော မဟောဒရော အဂ္ဂိသိခော ဓူမသိခော အရဝာဠော နာဂရာဇာ ဓနပာလကော ဟတ္ထီတိ ဧဝမာဒယော ဒမိတာ နိဗ္ဗိသာ ကတာ, သရဏေသု စ သီလေသု စ ပတိဋ္ဌာပိတာ။ မနုသ္သပုရိသာပိ သစ္စကနိဂဏ္ဌပုတ္တအမ္ဗဋ္ဌမာဏဝပောက္ခရသာတိသောဏဒန္တကူဋဒန္တာဒယော။ အမနုသ္သပုရိသာပိ အာဠဝကသူစိလောမခရလောမယက္ခသက္ကဒေဝရာဇာဒယော ဒမိတာ ဝိနီတာ ဝိစိတ္ရေဟိ ဝိနယနူပာယေဟိ။ ‘‘အဟံ ခော ကေသိ ပုရိသဒမ္မေ သဏ္ဟေနပိ ဝိနေမိ, ဖရုသေနပိ ဝိနေမိ, သဏ္ဟဖရုသေနပိ ဝိနေမီ’’တိ (အ. နိ. ၄.၁၁၁) ဣဒဉ္စေတ္ထ သုတ္တံ ဝိတ္ထာရေတဗ္ဗံ။ အပိ စ ဘဂဝာ ဝိသုဒ္ဓသီလာဒီနံ ပဌမဇ္ဈာနာဒီနိ သောတာပန္နာဒီနဉ္စ ဥတ္တရိမဂ္ဂပဋိပဒံ အာစိက္ခန္တော ဒန္တေပိ ဒမေတိယေဝ။
Purisadamme sāretīti purisadammasārathi, dameti vinetīti vuttaṃ hoti. Tattha purisadammāti adantā dametuṃ yuttā tiracchānapurisāpi manussapurisāpi amanussapurisāpi . Tathā hi bhagavatā tiracchānapurisāpi apalālo nāgarājā cūḷodaro mahodaro aggisikho dhūmasikho aravāḷo nāgarājā dhanapālako hatthīti evamādayo damitā nibbisā katā, saraṇesu ca sīlesu ca patiṭṭhāpitā. Manussapurisāpi saccakanigaṇṭhaputtaambaṭṭhamāṇavapokkharasātisoṇadantakūṭadantādayo. Amanussapurisāpi āḷavakasūcilomakharalomayakkhasakkadevarājādayo damitā vinītā vicitrehi vinayanūpāyehi. ‘‘Ahaṃ kho kesi purisadamme saṇhenapi vinemi, pharusenapi vinemi, saṇhapharusenapi vinemī’’ti (a. ni. 4.111) idañcettha suttaṃ vitthāretabbaṃ. Api ca bhagavā visuddhasīlādīnaṃ paṭhamajjhānādīni sotāpannādīnañca uttarimaggapaṭipadaṃ ācikkhanto dantepi dametiyeva.
အထ ဝာ အနုတ္တရော ပုရိသဒမ္မသာရထီတိ ဧကမေဝိဒံ အတ္ထပဒံ။ ဘဂဝာ ဟိ တထာ ပုရိသဒမ္မေ သာရေတိ, ယထာ ဧကပလ္လင္ကေနေဝ နိသိန္နာ အဋ္ဌ ဒိသာ အသဇ္ဇမာနာ ဓာဝန္တိ။ တသ္မာ ‘‘အနုတ္တရော ပုရိသဒမ္မသာရထီ’’တိ ဝုစ္စတိ။ ‘‘ဟတ္ထိဒမကေန, ဘိက္ခဝေ, ဟတ္ထိ ဒမ္မော သာရိတော ဧကံယေဝ ဒိသံ ဓာဝတီ’’တိ ဣဒဉ္စေတ္ထ သုတ္တံ (မ. နိ. ၃.၃၁၂) ဝိတ္ထာရေတဗ္ဗံ။
Atha vā anuttaro purisadammasārathīti ekamevidaṃ atthapadaṃ. Bhagavā hi tathā purisadamme sāreti, yathā ekapallaṅkeneva nisinnā aṭṭha disā asajjamānā dhāvanti. Tasmā ‘‘anuttaro purisadammasārathī’’ti vuccati. ‘‘Hatthidamakena, bhikkhave, hatthi dammo sārito ekaṃyeva disaṃ dhāvatī’’ti idañcettha suttaṃ (ma. ni. 3.312) vitthāretabbaṃ.
ဝီရိယဝာတိ အရိယမဂ္ဂေန သဗ္ဗပာပကေဟိ ဝိရတော။ ပဟူတိ ပဘူ။ ဝိသဝီတိ ပရသန္တာနေ ဝီရိယုပ္ပာဒကော။ အလမတ္တောတိ သမတ္ထစိတ္တော။
Vīriyavāti ariyamaggena sabbapāpakehi virato. Pahūti pabhū. Visavīti parasantāne vīriyuppādako. Alamattoti samatthacitto.
ဝိရတောတိ အရိယမဂ္ဂေန ဝိရတတ္တာ အာယတိံ အပ္ပဋိသန္ဓိကော။ သဗ္ဗပာပကေဟိ နိရယဒုက္ခံ အတိစ္စာတိ အာယတိံ အပ္ပဋိသန္ဓိတာယ နိရယဒုက္ခံ အတိစ္စ ဌိတော။ ဝီရိယဝာသောတိ ဝီရိယနိကေတော။ သော ဝီရိယဝာတိ သော ခီဏာသဝော ‘‘ဝီရိယဝာ’’တိ ဝတ္တဗ္ဗတံ အရဟတိ။ ပဓာနဝာ ဝီရော တာဒီတိ ဣမာနိ ပနသ္သ ထုတိဝစနာနိ။ သော ဟိ ပဓာနဝာ မဂ္ဂဇ္ဈာနပဓာနေန, ဝီရော ကိလေသာရိဝိဒ္ဓံသနသမတ္ထတာယ, တာဒိ နိဗ္ဗိကာရတာယ ပဝုစ္စတေ တထတ္တာတိ တထာရူပော ‘‘ဝီရိယဝာ’’တိ ပဝုစ္စတိ။
Viratoti ariyamaggena viratattā āyatiṃ appaṭisandhiko. Sabbapāpakehi nirayadukkhaṃ aticcāti āyatiṃ appaṭisandhitāya nirayadukkhaṃ aticca ṭhito. Vīriyavāsoti vīriyaniketo. So vīriyavāti so khīṇāsavo ‘‘vīriyavā’’ti vattabbataṃ arahati. Padhānavā vīro tādīti imāni panassa thutivacanāni. So hi padhānavā maggajjhānapadhānena, vīro kilesārividdhaṃsanasamatthatāya, tādi nibbikāratāya pavuccate tathattāti tathārūpo ‘‘vīriyavā’’ti pavuccati.
တေ ကာမကာမိနောတိ ဧတေ ရူပာဒိဝတ္ထုကာမေ ဣစ္ဆန္တာ။ ရာဂရာဂိနောတိ ရာဂေန ရဉ္ဇိတာ။ သညာသညိနောတိ ရာဂသညာယ သညိနော။ န ကာမေ ကာမေတီတိ ရူပာဒိဝတ္ထုကာမေ န ပတ္ထေတိ။ အကာမောတိ ကာမေဟိ ဝိရဟိတော။ နိက္ကာမောတိ နိက္ကန္တကာမော။
Te kāmakāminoti ete rūpādivatthukāme icchantā. Rāgarāginoti rāgena rañjitā. Saññāsaññinoti rāgasaññāya saññino. Nakāme kāmetīti rūpādivatthukāme na pattheti. Akāmoti kāmehi virahito. Nikkāmoti nikkantakāmo.
သဗ္ဗညုတညာဏန္တိ တိယဒ္ဓဂတံ သဗ္ဗနေယ္ယပထံ ဇာနာတီတိ သဗ္ဗညူ, တသ္သ ဘာဝော သဗ္ဗညုတာ, သဗ္ဗညုတာ ဧဝ ဉာဏံ သဗ္ဗညုတညာဏံ, သဗ္ဗညုတညာဏသင္ခာတံ နေတ္တဉ္စ ဝာသနာယ သဟ ကိလေသေ ပရာဇေတ္ဝာ ဇိတတ္တာ ဇိနဘာဝော စ အပုဗ္ဗံ အစရိမံ အပုရေ အပစ္ဆာ ဧကသ္မိံ ခဏေ ဧကသ္မိံ ကာလေ ဥပ္ပန္နော ပုဗ္ဗန္တတော ဥဒ္ဓံ ပန္နောတိ ဥပ္ပန္နော။
Sabbaññutaññāṇanti tiyaddhagataṃ sabbaneyyapathaṃ jānātīti sabbaññū, tassa bhāvo sabbaññutā, sabbaññutā eva ñāṇaṃ sabbaññutaññāṇaṃ, sabbaññutaññāṇasaṅkhātaṃ nettañca vāsanāya saha kilese parājetvā jitattā jinabhāvo ca apubbaṃ acarimaṃ apure apacchā ekasmiṃ khaṇe ekasmiṃ kāle uppanno pubbantato uddhaṃ pannoti uppanno.
၆၆. တေဇီ တေဇသာတိ တေဇေန သမန္နာဂတော တေဇသာ အဘိဘုယ္ယ။ ယမဟံ ဝိဇညံ ဇာတိဇရာယ ဣဓ ဝိပ္ပဟာနန္တိ ယံ အဟံ ဇာတိဇရာယ ပဟာနဘူတံ ဓမ္မံ ဣဓေဝ ဇာနေယ္ယံ။
66.Tejī tejasāti tejena samannāgato tejasā abhibhuyya. Yamahaṃ vijaññaṃ jātijarāya idha vippahānanti yaṃ ahaṃ jātijarāya pahānabhūtaṃ dhammaṃ idheva jāneyyaṃ.
ဇဂတီတိ ပထဝီ။ သဗ္ဗံ အာကာသဂတန္တိ သကလံ အာကာသေ ပဝတ္တံ ပတ္ထဋံ။ တမဂတန္တိ တမမေဝ တမဂတံ အန္ဓကာရံ ယထာ ဂူထဂတံ မုတ္တဂတန္တိ။ အဘိဝိဟစ္စာတိ နာသေတ္ဝာ။ အန္ဓကာရံ ဝိဓမိတ္ဝာတိ စက္ခုဝိညာဏုပ္ပတ္တိနိဝာရကံ အန္ဓကာရံ ပလာပေတ္ဝာ။ အာလောကံ ဒသ္သယိတ္ဝာတိ သူရိယာလောကံ ဒသ္သယိတ္ဝာ။ အာကာသေတိ အဇဋာကာသေ။ အန္တလိက္ခေတိ အန္တရဓာတုသမတ္ထတုစ္ဆောကာသေ။ ဂဂနပထေတိ ဒေဝတာနံ ဂမနမဂ္ဂေ ဂစ္ဆတိ။ သဗ္ဗံ အဘိသင္ခာရသမုဒယန္တိ သကလံ ကမ္မံ သမုဒယံ ဥပ္ပာဒံ, တဏ္ဟန္တိ အတ္ထော။ ကိလေသတမံ အဝိဇ္ဇန္ဓကာရံ ဝိဓမိတ္ဝာတိ ကိလေသတမသင္ခာတံ အညာဏံ အဝိဇ္ဇန္ဓကာရံ နီဟရိတ္ဝာ နာသေတ္ဝာ။ ဉာဏာလောကံ ပညာလောကံ ဒသ္သယိတ္ဝာ။ ဝတ္ထုကာမေ ပရိဇာနိတ္ဝာတိ ရူပာဒိဝတ္ထုကာမေ ဉာတတီရဏပရိညာယ ဇာနိတ္ဝာ။ ကိလေသကာမေ ပဟာယာတိ ဥပတာပနသင္ခာတေ ကိလေသကာမေ ပဟာနပရိညာယ ပဇဟိတ္ဝာ။
Jagatīti pathavī. Sabbaṃ ākāsagatanti sakalaṃ ākāse pavattaṃ patthaṭaṃ. Tamagatanti tamameva tamagataṃ andhakāraṃ yathā gūthagataṃ muttagatanti. Abhivihaccāti nāsetvā. Andhakāraṃ vidhamitvāti cakkhuviññāṇuppattinivārakaṃ andhakāraṃ palāpetvā. Ālokaṃ dassayitvāti sūriyālokaṃ dassayitvā. Ākāseti ajaṭākāse. Antalikkheti antaradhātusamatthatucchokāse. Gaganapatheti devatānaṃ gamanamagge gacchati. Sabbaṃ abhisaṅkhārasamudayanti sakalaṃ kammaṃ samudayaṃ uppādaṃ, taṇhanti attho. Kilesatamaṃ avijjandhakāraṃ vidhamitvāti kilesatamasaṅkhātaṃ aññāṇaṃ avijjandhakāraṃ nīharitvā nāsetvā. Ñāṇālokaṃ paññālokaṃ dassayitvā. Vatthukāme parijānitvāti rūpādivatthukāme ñātatīraṇapariññāya jānitvā. Kilesakāme pahāyāti upatāpanasaṅkhāte kilesakāme pahānapariññāya pajahitvā.
၆၇. အထသ္သ ဘဂဝာ တံ ဓမ္မံ အာစိက္ခန္တော ဥပရူပရိဂာထာယော အဘာသိ။ တတ္ထ နေက္ခမ္မံ ဒဋ္ဌု ခေမတောတိ နိဗ္ဗာနဉ္စ နိဗ္ဗာနဂာမိနိဉ္စ ပဋိပဒံ ‘‘ခေမ’’န္တိ ဒိသ္ဝာ။ ဥဂ္ဂဟိတန္တိ တဏ္ဟာဝသေန ဒိဋ္ဌိဝသေန ဂဟိတံ။ နိရတ္တံ ဝာတိ နိရသ္သိတဗ္ဗံ ဝာ, မုဉ္စိတဗ္ဗန္တိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ မာ တေ ဝိဇ္ဇိတ္ထာတိ မာ တေ အဟောသိ။ ကိဉ္စနန္တိ ရာဂာဒိကိဉ္စနံ, တမ္ပိ တေ မာ ဝိဇ္ဇိတ္ထ။
67. Athassa bhagavā taṃ dhammaṃ ācikkhanto uparūparigāthāyo abhāsi. Tattha nekkhammaṃ daṭṭhu khematoti nibbānañca nibbānagāminiñca paṭipadaṃ ‘‘khema’’nti disvā. Uggahitanti taṇhāvasena diṭṭhivasena gahitaṃ. Nirattaṃ vāti nirassitabbaṃ vā, muñcitabbanti vuttaṃ hoti. Mā te vijjitthāti mā te ahosi. Kiñcananti rāgādikiñcanaṃ, tampi te mā vijjittha.
မုဉ္စိတဗ္ဗန္တိ မုဉ္စိတ္ဝာ န ပုန ဂဟေတဗ္ဗံ။ ဝိဇဟိတဗ္ဗန္တိ စဇိတဗ္ဗံ။ ဝိနောဒေတဗ္ဗန္တိ ခိပိတဗ္ဗံ။ ဗ္ယန္တီကာတဗ္ဗန္တိ ဝိဂတန္တံ ကာတဗ္ဗံ ။ အနဘာဝံ ဂမေတဗ္ဗန္တိ အနု အနု အဘာဝံ ဂမေတဗ္ဗံ။
Muñcitabbanti muñcitvā na puna gahetabbaṃ. Vijahitabbanti cajitabbaṃ. Vinodetabbanti khipitabbaṃ. Byantīkātabbanti vigatantaṃ kātabbaṃ . Anabhāvaṃ gametabbanti anu anu abhāvaṃ gametabbaṃ.
၆၈-၉. ပုဗ္ဗေတိ အတီတေ သင္ခာရေ အာရဗ္ဘ ဥပ္ပန္နကိလေသာ။ ဗ္ရာဟ္မဏာတိ ဘဂဝာ ဇတုကဏ္ဏိံ အာလပတိ။ သေသံ သဗ္ဗတ္ထ ပာကဋမေဝ။
68-9.Pubbeti atīte saṅkhāre ārabbha uppannakilesā. Brāhmaṇāti bhagavā jatukaṇṇiṃ ālapati. Sesaṃ sabbattha pākaṭameva.
ဧဝံ ဘဂဝာ ဣဒမ္ပိ သုတ္တံ အရဟတ္တနိကူဋေနေဝ ဒေသေသိ, ဒေသနာပရိယောသာနေ စ ပုဗ္ဗသဒိသော ဧဝ ဓမ္မာဘိသမယော အဟောသီတိ။
Evaṃ bhagavā idampi suttaṃ arahattanikūṭeneva desesi, desanāpariyosāne ca pubbasadiso eva dhammābhisamayo ahosīti.
သဒ္ဓမ္မပ္ပဇ္ဇောတိကာယ စူဠနိဒ္ဒေသ-အဋ္ဌကထာယ
Saddhammappajjotikāya cūḷaniddesa-aṭṭhakathāya
ဇတုကဏ္ဏိမာဏဝသုတ္တနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။
Jatukaṇṇimāṇavasuttaniddesavaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
တိပိဋက (မူလ) • Tipiṭaka (Mūla) / သုတ္တပိဋက • Suttapiṭaka / ခုဒ္ဒကနိကာယ • Khuddakanikāya / စူဠနိဒ္ဒေသပာဠိ • Cūḷaniddesapāḷi
၁၁. ဇတုကဏ္ဏိမာဏဝပုစ္ဆာ • 11. Jatukaṇṇimāṇavapucchā
၁၁. ဇတုကဏ္ဏိမာဏဝပုစ္ဆာနိဒ္ဒေသော • 11. Jatukaṇṇimāṇavapucchāniddeso