Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / චූළවග්‌ගපාළි • Cūḷavaggapāḷi

    ජෙතවනවිහාරානුමොදනා

    Jetavanavihārānumodanā

    315. අථ ඛො භගවා අනුපුබ්‌බෙන චාරිකං චරමානො යෙන සාවත්‌ථි තදවසරි. තත්‍ර සුදං භගවා සාවත්‌ථියං විහරති ජෙතවනෙ අනාථපිණ්‌ඩිකස්‌ස ආරාමෙ. අථ ඛො අනාථපිණ්‌ඩිකො ගහපති යෙන භගවා තෙනුපසඞ්‌කමි, උපසඞ්‌කමිත්‌වා භගවන්‌තං අභිවාදෙත්‌වා එකමන්‌තං නිසීදි. එකමන්‌තං නිසින්‌නො ඛො අනාථපිණ්‌ඩිකො ගහපති භගවන්‌තං එතදවොච – ‘‘අධිවාසෙතු මෙ, භන්‌තෙ, භගවා ස්‌වාතනාය භත්‌තං සද්‌ධිං භික්‌ඛුසඞ්‌ඝෙනා’’ති. අධිවාසෙසි භගවා තුණ්‌හීභාවෙන. අථ ඛො අනාථපිණ්‌ඩිකො ගහපති භගවතො අධිවාසනං විදිත්‌වා උට්‌ඨායාසනා භගවන්‌තං අභිවාදෙත්‌වා පදක්‌ඛිණං කත්‌වා පක්‌කාමි. අථ ඛො අනාථපිණ්‌ඩිකො ගහපති තස්‌සා රත්‌තියා අච්‌චයෙන පණීතං ඛාදනීයං භොජනීයං පටියාදාපෙත්‌වා භගවතො කාලං ආරොචාපෙසි – ‘‘කාලො, භන්‌තෙ, නිට්‌ඨිතං භත්‌ත’’න්‌ති. අථ ඛො භගවා පුබ්‌බණ්‌හසමයං නිවාසෙත්‌වා පත්‌තචීවරමාදාය යෙන අනාථපිණ්‌ඩිකස්‌ස ගහපතිස්‌ස නිවෙසනං තෙනුපසඞ්‌කමි, උපසඞ්‌කමිත්‌වා පඤ්‌ඤත්‌තෙ ආසනෙ නිසීදි සද්‌ධිං භික්‌ඛුසඞ්‌ඝෙන. අථ ඛො අනාථපිණ්‌ඩිකො ගහපති බුද්‌ධප්‌පමුඛං භික්‌ඛුසඞ්‌ඝං පණීතෙන ඛාදනීයෙන භොජනීයෙන සහත්‌ථා සන්‌තප්‌පෙත්‌වා සම්‌පවාරෙත්‌වා, භගවන්‌තං භුත්‌තාවිං ඔනීතපත්‌තපාණිං, එකමන්‌තං නිසීදි. එකමන්‌තං නිසින්‌නො ඛො අනාථපිණ්‌ඩිකො ගහපති භගවන්‌තං එතදවොච – ‘‘කථාහං, භන්‌තෙ, ජෙතවනෙ පටිපජ්‌ජාමී’’ති? ‘‘තෙන හි ත්‌වං, ගහපති, ජෙතවනං ආගතානාගතස්‌ස චාතුද්‌දිසස්‌ස සඞ්‌ඝස්‌ස පතිට්‌ඨපෙහී’’ති. ‘‘එවං භන්‌තෙ’’ති ඛො අනාථපිණ්‌ඩිකො ගහපති භගවතො පටිස්‌සුත්‌වා ජෙතවනං ආගතානාගතස්‌ස චාතුද්‌දිසස්‌ස සඞ්‌ඝස්‌ස පතිට්‌ඨාපෙසි.

    315. Atha kho bhagavā anupubbena cārikaṃ caramāno yena sāvatthi tadavasari. Tatra sudaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Atha kho anāthapiṇḍiko gahapati yena bhagavā tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho anāthapiṇḍiko gahapati bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘adhivāsetu me, bhante, bhagavā svātanāya bhattaṃ saddhiṃ bhikkhusaṅghenā’’ti. Adhivāsesi bhagavā tuṇhībhāvena. Atha kho anāthapiṇḍiko gahapati bhagavato adhivāsanaṃ viditvā uṭṭhāyāsanā bhagavantaṃ abhivādetvā padakkhiṇaṃ katvā pakkāmi. Atha kho anāthapiṇḍiko gahapati tassā rattiyā accayena paṇītaṃ khādanīyaṃ bhojanīyaṃ paṭiyādāpetvā bhagavato kālaṃ ārocāpesi – ‘‘kālo, bhante, niṭṭhitaṃ bhatta’’nti. Atha kho bhagavā pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya yena anāthapiṇḍikassa gahapatissa nivesanaṃ tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā paññatte āsane nisīdi saddhiṃ bhikkhusaṅghena. Atha kho anāthapiṇḍiko gahapati buddhappamukhaṃ bhikkhusaṅghaṃ paṇītena khādanīyena bhojanīyena sahatthā santappetvā sampavāretvā, bhagavantaṃ bhuttāviṃ onītapattapāṇiṃ, ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho anāthapiṇḍiko gahapati bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘kathāhaṃ, bhante, jetavane paṭipajjāmī’’ti? ‘‘Tena hi tvaṃ, gahapati, jetavanaṃ āgatānāgatassa cātuddisassa saṅghassa patiṭṭhapehī’’ti. ‘‘Evaṃ bhante’’ti kho anāthapiṇḍiko gahapati bhagavato paṭissutvā jetavanaṃ āgatānāgatassa cātuddisassa saṅghassa patiṭṭhāpesi.

    අථ ඛො භගවා අනාථපිණ්‌ඩිකං ගහපතිං ඉමාහි ගාථාහි අනුමොදි –

    Atha kho bhagavā anāthapiṇḍikaṃ gahapatiṃ imāhi gāthāhi anumodi –

    ‘‘සීතං උණ්‌හං පටිහන්‌ති, තතො වාළමිගානි ච;

    ‘‘Sītaṃ uṇhaṃ paṭihanti, tato vāḷamigāni ca;

    සරීසපෙ ච මකසෙ, සිසිරෙ චාපි වුට්‌ඨියො.

    Sarīsape ca makase, sisire cāpi vuṭṭhiyo.

    ‘‘තතො වාතාතපො ඝොරො, සඤ්‌ජාතො පටිහඤ්‌ඤති;

    ‘‘Tato vātātapo ghoro, sañjāto paṭihaññati;

    ලෙණත්‌ථඤ්‌ච සුඛත්‌ථඤ්‌ච, ඣායිතුඤ්‌ච විපස්‌සිතුං.

    Leṇatthañca sukhatthañca, jhāyituñca vipassituṃ.

    ‘‘විහාරදානං සඞ්‌ඝස්‌ස, අග්‌ගං බුද්‌ධෙන වණ්‌ණිතං;

    ‘‘Vihāradānaṃ saṅghassa, aggaṃ buddhena vaṇṇitaṃ;

    තස්‌මා හි පණ්‌ඩිතො පොසො, සම්‌පස්‌සං අත්‌ථමත්‌තනො.

    Tasmā hi paṇḍito poso, sampassaṃ atthamattano.

    ‘‘විහාරෙ කාරයෙ රම්‌මෙ, වාසයෙත්‌ථ බහුස්‌සුතෙ;

    ‘‘Vihāre kāraye ramme, vāsayettha bahussute;

    තෙසං අන්‌නඤ්‌ච පානඤ්‌ච, වත්‌ථසෙනාසනානි ච;

    Tesaṃ annañca pānañca, vatthasenāsanāni ca;

    දදෙය්‍ය උජුභූතෙසු, විප්‌පසන්‌නෙන චෙතසා.

    Dadeyya ujubhūtesu, vippasannena cetasā.

    ‘‘තෙ තස්‌ස ධම්‌මං දෙසෙන්‌ති, සබ්‌බදුක්‌ඛාපනූදනං;

    ‘‘Te tassa dhammaṃ desenti, sabbadukkhāpanūdanaṃ;

    යං සො ධම්‌මං ඉධඤ්‌ඤාය, පරිනිබ්‌බාති අනාසවො’’ති.

    Yaṃ so dhammaṃ idhaññāya, parinibbāti anāsavo’’ti.

    අථ ඛො භගවා අනාථපිණ්‌ඩිකං ගහපතිං ඉමාහි ගාථාහි අනුමොදිත්‌වා උට්‌ඨායාසනා පක්‌කාමි.

    Atha kho bhagavā anāthapiṇḍikaṃ gahapatiṃ imāhi gāthāhi anumoditvā uṭṭhāyāsanā pakkāmi.







    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / විනයපිටක (අට්‌ඨකථා) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / චූළවග්‌ග-අට්‌ඨකථා • Cūḷavagga-aṭṭhakathā / විහාරානුජානනකථා • Vihārānujānanakathā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / පාචිත්‍යාදියොජනාපාළි • Pācityādiyojanāpāḷi / විහාරානුජානනකථා • Vihārānujānanakathā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact