Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / സംയുത്തനികായ • Saṃyuttanikāya

    ൫. ജിണ്ണസുത്തം

    5. Jiṇṇasuttaṃ

    ൧൪൮. ഏവം മേ സുതം…പേ॰… രാജഗഹേ വേളുവനേ. അഥ ഖോ ആയസ്മാ മഹാകസ്സപോ യേന ഭഗവാ തേനുപസങ്കമി; ഉപസങ്കമിത്വാ ഭഗവന്തം അഭിവാദേത്വാ ഏകമന്തം നിസീദി. ഏകമന്തം നിസിന്നം ഖോ ആയസ്മന്തം മഹാകസ്സപം ഭഗവാ ഏതദവോച – ‘‘ജിണ്ണോസി ദാനി ത്വം, കസ്സപ, ഗരുകാനി ച തേ ഇമാനി സാണാനി പംസുകൂലാനി നിബ്ബസനാനി. തസ്മാതിഹ ത്വം, കസ്സപ, ഗഹപതാനി 1 ചേവ ചീവരാനി ധാരേഹി, നിമന്തനാനി ച ഭുഞ്ജാഹി, മമ ച സന്തികേ വിഹരാഹീ’’തി.

    148. Evaṃ me sutaṃ…pe… rājagahe veḷuvane. Atha kho āyasmā mahākassapo yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinnaṃ kho āyasmantaṃ mahākassapaṃ bhagavā etadavoca – ‘‘jiṇṇosi dāni tvaṃ, kassapa, garukāni ca te imāni sāṇāni paṃsukūlāni nibbasanāni. Tasmātiha tvaṃ, kassapa, gahapatāni 2 ceva cīvarāni dhārehi, nimantanāni ca bhuñjāhi, mama ca santike viharāhī’’ti.

    ‘‘അഹം ഖോ, ഭന്തേ, ദീഘരത്തം ആരഞ്ഞികോ ചേവ ആരഞ്ഞികത്തസ്സ ച വണ്ണവാദീ, പിണ്ഡപാതികോ ചേവ പിണ്ഡപാതികത്തസ്സ ച വണ്ണവാദീ, പംസുകൂലികോ ചേവ പംസുകൂലികത്തസ്സ ച വണ്ണവാദീ, തേചീവരികോ ചേവ തേചീവരികത്തസ്സ ച വണ്ണവാദീ, അപ്പിച്ഛോ ചേവ അപ്പിച്ഛതായ ച വണ്ണവാദീ, സന്തുട്ഠോ ചേവ സന്തുട്ഠിയാ ച വണ്ണവാദീ, പവിവിത്തോ ചേവ പവിവേകസ്സ ച വണ്ണവാദീ, അസംസട്ഠോ ചേവ അസംസഗ്ഗസ്സ ച വണ്ണവാദീ, ആരദ്ധവീരിയോ ചേവ വീരിയാരമ്ഭസ്സ 3 ച വണ്ണവാദീ’’തി.

    ‘‘Ahaṃ kho, bhante, dīgharattaṃ āraññiko ceva āraññikattassa ca vaṇṇavādī, piṇḍapātiko ceva piṇḍapātikattassa ca vaṇṇavādī, paṃsukūliko ceva paṃsukūlikattassa ca vaṇṇavādī, tecīvariko ceva tecīvarikattassa ca vaṇṇavādī, appiccho ceva appicchatāya ca vaṇṇavādī, santuṭṭho ceva santuṭṭhiyā ca vaṇṇavādī, pavivitto ceva pavivekassa ca vaṇṇavādī, asaṃsaṭṭho ceva asaṃsaggassa ca vaṇṇavādī, āraddhavīriyo ceva vīriyārambhassa 4 ca vaṇṇavādī’’ti.

    ‘‘കിം 5 പന ത്വം, കസ്സപ, അത്ഥവസം സമ്പസ്സമാനോ ദീഘരത്തം ആരഞ്ഞികോ ചേവ ആരഞ്ഞികത്തസ്സ ച വണ്ണവാദീ, പിണ്ഡപാതികോ ചേവ…പേ॰… പംസുകൂലികോ ചേവ… തേചീവരികോ ചേവ… അപ്പിച്ഛോ ചേവ… സന്തുട്ഠോ ചേവ… പവിവിത്തോ ചേവ… അസംസട്ഠോ ചേവ… ആരദ്ധവീരിയോ ചേവ വീരിയാരമ്ഭസ്സ ച വണ്ണവാദീ’’തി?

    ‘‘Kiṃ 6 pana tvaṃ, kassapa, atthavasaṃ sampassamāno dīgharattaṃ āraññiko ceva āraññikattassa ca vaṇṇavādī, piṇḍapātiko ceva…pe… paṃsukūliko ceva… tecīvariko ceva… appiccho ceva… santuṭṭho ceva… pavivitto ceva… asaṃsaṭṭho ceva… āraddhavīriyo ceva vīriyārambhassa ca vaṇṇavādī’’ti?

    ‘‘ദ്വേ ഖ്വാഹം, ഭന്തേ, അത്ഥവസേ സമ്പസ്സമാനോ ദീഘരത്തം ആരഞ്ഞികോ ചേവ ആരഞ്ഞികത്തസ്സ ച വണ്ണവാദീ, പിണ്ഡപാതികോ ചേവ…പേ॰… പംസുകൂലികോ ചേവ… തേചീവരികോ ചേവ… അപ്പിച്ഛോ ചേവ… സന്തുട്ഠോ ചേവ… പവിവിത്തോ ചേവ… അസംസട്ഠോ ചേവ… ആരദ്ധവീരിയോ ചേവ വീരിയാരമ്ഭസ്സ ച വണ്ണവാദീ. അത്തനോ ച ദിട്ഠധമ്മസുഖവിഹാരം സമ്പസ്സമാനോ, പച്ഛിമഞ്ച ജനതം അനുകമ്പമാനോ – ‘അപ്പേവ നാമ പച്ഛിമാ ജനതാ ദിട്ഠാനുഗതിം ആപജ്ജേയ്യും’ 7. ‘യേ കിര തേ അഹേസും ബുദ്ധാനുബുദ്ധസാവകാ തേ ദീഘരത്തം ആരഞ്ഞികാ ചേവ അഹേസും ആരഞ്ഞികത്തസ്സ ച വണ്ണവാദിനോ…പേ॰… പിണ്ഡപാതികാ ചേവ അഹേസും …പേ॰… പംസുകൂലികാ ചേവ അഹേസും… തേചീവരികാ ചേവ അഹേസും… അപ്പിച്ഛാ ചേവ അഹേസും… സന്തുട്ഠാ ചേവ അഹേസും… പവിവിത്താ ചേവ അഹേസും… അസംസട്ഠാ ചേവ അഹേസും… ആരദ്ധവീരിയാ ചേവ അഹേസും വീരിയാരമ്ഭസ്സ ച വണ്ണവാദിനോ’തി. തേ തഥത്തായ പടിപജ്ജിസ്സന്തി, തേസം തം ഭവിസ്സതി ദീഘരത്തം ഹിതായ സുഖായ.

    ‘‘Dve khvāhaṃ, bhante, atthavase sampassamāno dīgharattaṃ āraññiko ceva āraññikattassa ca vaṇṇavādī, piṇḍapātiko ceva…pe… paṃsukūliko ceva… tecīvariko ceva… appiccho ceva… santuṭṭho ceva… pavivitto ceva… asaṃsaṭṭho ceva… āraddhavīriyo ceva vīriyārambhassa ca vaṇṇavādī. Attano ca diṭṭhadhammasukhavihāraṃ sampassamāno, pacchimañca janataṃ anukampamāno – ‘appeva nāma pacchimā janatā diṭṭhānugatiṃ āpajjeyyuṃ’ 8. ‘Ye kira te ahesuṃ buddhānubuddhasāvakā te dīgharattaṃ āraññikā ceva ahesuṃ āraññikattassa ca vaṇṇavādino…pe… piṇḍapātikā ceva ahesuṃ …pe… paṃsukūlikā ceva ahesuṃ… tecīvarikā ceva ahesuṃ… appicchā ceva ahesuṃ… santuṭṭhā ceva ahesuṃ… pavivittā ceva ahesuṃ… asaṃsaṭṭhā ceva ahesuṃ… āraddhavīriyā ceva ahesuṃ vīriyārambhassa ca vaṇṇavādino’ti. Te tathattāya paṭipajjissanti, tesaṃ taṃ bhavissati dīgharattaṃ hitāya sukhāya.

    ‘‘ഇമേ ഖ്വാഹം, ഭന്തേ, ദ്വേ അത്ഥവസേ സമ്പസ്സമാനോ ദീഘരത്തം ആരഞ്ഞികോ ചേവ ആരഞ്ഞികത്തസ്സ ച വണ്ണവാദീ, പിണ്ഡപാതികോ ചേവ…പേ॰… പംസുകൂലികോ ചേവ… തേചീവരികോ ചേവ… അപ്പിച്ഛോ ചേവ… സന്തുട്ഠോ ചേവ… പവിവിത്തോ ചേവ… അസംസട്ഠോ ചേവ… ആരദ്ധവീരിയോ ചേവ വീരിയാരമ്ഭസ്സ ച വണ്ണവാദീ’’തി.

    ‘‘Ime khvāhaṃ, bhante, dve atthavase sampassamāno dīgharattaṃ āraññiko ceva āraññikattassa ca vaṇṇavādī, piṇḍapātiko ceva…pe… paṃsukūliko ceva… tecīvariko ceva… appiccho ceva… santuṭṭho ceva… pavivitto ceva… asaṃsaṭṭho ceva… āraddhavīriyo ceva vīriyārambhassa ca vaṇṇavādī’’ti.

    ‘‘സാധു സാധു, കസ്സപ. ബഹുജനഹിതായ കിര ത്വം, കസ്സപ, പടിപന്നോ ബഹുജനസുഖായ ലോകാനുകമ്പായ അത്ഥായ ഹിതായ സുഖായ ദേവമനുസ്സാനം. തസ്മാതിഹ ത്വം, കസ്സപ, സാണാനി ചേവ പംസുകൂലാനി ധാരേഹി നിബ്ബസനാനി, പിണ്ഡായ ച ചരാഹി, അരഞ്ഞേ ച വിഹരാഹീ’’തി. പഞ്ചമം.

    ‘‘Sādhu sādhu, kassapa. Bahujanahitāya kira tvaṃ, kassapa, paṭipanno bahujanasukhāya lokānukampāya atthāya hitāya sukhāya devamanussānaṃ. Tasmātiha tvaṃ, kassapa, sāṇāni ceva paṃsukūlāni dhārehi nibbasanāni, piṇḍāya ca carāhi, araññe ca viharāhī’’ti. Pañcamaṃ.







    Footnotes:
    1. ഗഹപതികാനി (സീ॰)
    2. gahapatikāni (sī.)
    3. വീരിയാരബ്ഭസ്സ (ക॰)
    4. vīriyārabbhassa (ka.)
    5. കം (ക॰)
    6. kaṃ (ka.)
    7. ആപജ്ജേയ്യ (സീ॰ സ്യാ॰ കം॰)
    8. āpajjeyya (sī. syā. kaṃ.)



    Related texts:



    അട്ഠകഥാ • Aṭṭhakathā / സുത്തപിടക (അട്ഠകഥാ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / സംയുത്തനികായ (അട്ഠകഥാ) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ൫. ജിണ്ണസുത്തവണ്ണനാ • 5. Jiṇṇasuttavaṇṇanā

    ടീകാ • Tīkā / സുത്തപിടക (ടീകാ) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / സംയുത്തനികായ (ടീകാ) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ൫. ജിണ്ണസുത്തവണ്ണനാ • 5. Jiṇṇasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact