Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / സുത്തനിപാതപാളി • Suttanipātapāḷi

    ൧൧. കലഹവിവാദസുത്തം

    11. Kalahavivādasuttaṃ

    ൮൬൮.

    868.

    ‘‘കുതോപഹൂതാ കലഹാ വിവാദാ, പരിദേവസോകാ സഹമച്ഛരാ ച;

    ‘‘Kutopahūtā kalahā vivādā, paridevasokā sahamaccharā ca;

    മാനാതിമാനാ സഹപേസുണാ ച, കുതോപഹൂതാ തേ തദിങ്ഘ ബ്രൂഹി’’.

    Mānātimānā sahapesuṇā ca, kutopahūtā te tadiṅgha brūhi’’.

    ൮൬൯.

    869.

    ‘‘പിയപ്പഹൂതാ കലഹാ വിവാദാ,

    ‘‘Piyappahūtā kalahā vivādā,

    പരിദേവസോകാ സഹമച്ഛരാ ച;

    Paridevasokā sahamaccharā ca;

    മാനാതിമാനാ സഹപേസുണാ ച,

    Mānātimānā sahapesuṇā ca,

    മച്ഛേരയുത്താ കലഹാ വിവാദാ;

    Maccherayuttā kalahā vivādā;

    വിവാദജാതേസു ച പേസുണാനി’’.

    Vivādajātesu ca pesuṇāni’’.

    ൮൭൦.

    870.

    ‘‘പിയാ സു 1 ലോകസ്മിം കുതോനിദാനാ, യേ ചാപി 2 ലോഭാ വിചരന്തി ലോകേ;

    ‘‘Piyā su 3 lokasmiṃ kutonidānā, ye cāpi 4 lobhā vicaranti loke;

    ആസാ ച നിട്ഠാ ച കുതോനിദാനാ, യേ സമ്പരായായ നരസ്സ ഹോന്തി’’.

    Āsā ca niṭṭhā ca kutonidānā, ye samparāyāya narassa honti’’.

    ൮൭൧.

    871.

    ‘‘ഛന്ദാനിദാനാനി പിയാനി ലോകേ, യേ ചാപി ലോഭാ വിചരന്തി ലോകേ;

    ‘‘Chandānidānāni piyāni loke, ye cāpi lobhā vicaranti loke;

    ആസാ ച നിട്ഠാ ച ഇതോനിദാനാ, യേ സമ്പരായായ നരസ്സ ഹോന്തി’’.

    Āsā ca niṭṭhā ca itonidānā, ye samparāyāya narassa honti’’.

    ൮൭൨.

    872.

    ‘‘ഛന്ദോ നു ലോകസ്മിം കുതോനിദാനോ, വിനിച്ഛയാ ചാപി 5 കുതോപഹൂതാ;

    ‘‘Chando nu lokasmiṃ kutonidāno, vinicchayā cāpi 6 kutopahūtā;

    കോധോ മോസവജ്ജഞ്ച കഥംകഥാ ച, യേ വാപി ധമ്മാ സമണേന വുത്താ’’.

    Kodho mosavajjañca kathaṃkathā ca, ye vāpi dhammā samaṇena vuttā’’.

    ൮൭൩.

    873.

    ‘‘സാതം അസാതന്തി യമാഹു ലോകേ, തമൂപനിസ്സായ പഹോതി ഛന്ദോ;

    ‘‘Sātaṃ asātanti yamāhu loke, tamūpanissāya pahoti chando;

    രൂപേസു ദിസ്വാ വിഭവം ഭവഞ്ച, വിനിച്ഛയം കുബ്ബതി 7 ജന്തു ലോകേ.

    Rūpesu disvā vibhavaṃ bhavañca, vinicchayaṃ kubbati 8 jantu loke.

    ൮൭൪.

    874.

    ‘‘കോധോ മോസവജ്ജഞ്ച കഥംകഥാ ച, ഏതേപി ധമ്മാ ദ്വയമേവ സന്തേ;

    ‘‘Kodho mosavajjañca kathaṃkathā ca, etepi dhammā dvayameva sante;

    കഥംകഥീ ഞാണപഥായ സിക്ഖേ, ഞത്വാ പവുത്താ സമണേന ധമ്മാ’’.

    Kathaṃkathī ñāṇapathāya sikkhe, ñatvā pavuttā samaṇena dhammā’’.

    ൮൭൫.

    875.

    ‘‘സാതം അസാതഞ്ച കുതോനിദാനാ, കിസ്മിം അസന്തേ ന ഭവന്തി ഹേതേ;

    ‘‘Sātaṃ asātañca kutonidānā, kismiṃ asante na bhavanti hete;

    വിഭവം ഭവഞ്ചാപി യമേതമത്ഥം, ഏതം മേ പബ്രൂഹി യതോനിദാനം’’.

    Vibhavaṃ bhavañcāpi yametamatthaṃ, etaṃ me pabrūhi yatonidānaṃ’’.

    ൮൭൬.

    876.

    ‘‘ഫസ്സനിദാനം സാതം അസാതം, ഫസ്സേ അസന്തേ ന ഭവന്തി ഹേതേ;

    ‘‘Phassanidānaṃ sātaṃ asātaṃ, phasse asante na bhavanti hete;

    വിഭവം ഭവഞ്ചാപി യമേതമത്ഥം, ഏതം തേ പബ്രൂമി ഇതോനിദാനം’’.

    Vibhavaṃ bhavañcāpi yametamatthaṃ, etaṃ te pabrūmi itonidānaṃ’’.

    ൮൭൭.

    877.

    ‘‘ഫസ്സോ നു ലോകസ്മി കുതോനിദാനോ, പരിഗ്ഗഹാ ചാപി കുതോപഹൂതാ;

    ‘‘Phasso nu lokasmi kutonidāno, pariggahā cāpi kutopahūtā;

    കിസ്മിം അസന്തേ ന മമത്തമത്ഥി, കിസ്മിം വിഭൂതേ ന ഫുസന്തി ഫസ്സാ’’.

    Kismiṃ asante na mamattamatthi, kismiṃ vibhūte na phusanti phassā’’.

    ൮൭൮.

    878.

    ‘‘നാമഞ്ച രൂപഞ്ച പടിച്ച ഫസ്സോ, ഇച്ഛാനിദാനാനി പരിഗ്ഗഹാനി;

    ‘‘Nāmañca rūpañca paṭicca phasso, icchānidānāni pariggahāni;

    ഇച്ഛായസന്ത്യാ ന മമത്തമത്ഥി, രൂപേ വിഭൂതേ ന ഫുസന്തി ഫസ്സാ’’.

    Icchāyasantyā na mamattamatthi, rūpe vibhūte na phusanti phassā’’.

    ൮൭൯.

    879.

    ‘‘കഥംസമേതസ്സ വിഭോതി രൂപം, സുഖം ദുഖഞ്ചാപി 9 കഥം വിഭോതി;

    ‘‘Kathaṃsametassa vibhoti rūpaṃ, sukhaṃ dukhañcāpi 10 kathaṃ vibhoti;

    ഏതം മേ പബ്രൂഹി യഥാ വിഭോതി, തം ജാനിയാമാതി 11 മേ മനോ അഹു’’.

    Etaṃ me pabrūhi yathā vibhoti, taṃ jāniyāmāti 12 me mano ahu’’.

    ൮൮൦.

    880.

    ‘‘ന സഞ്ഞസഞ്ഞീ ന വിസഞ്ഞസഞ്ഞീ, നോപി അസഞ്ഞീ ന വിഭൂതസഞ്ഞീ;

    ‘‘Na saññasaññī na visaññasaññī, nopi asaññī na vibhūtasaññī;

    ഏവംസമേതസ്സ വിഭോതി രൂപം, സഞ്ഞാനിദാനാ ഹി പപഞ്ചസങ്ഖാ’’.

    Evaṃsametassa vibhoti rūpaṃ, saññānidānā hi papañcasaṅkhā’’.

    ൮൮൧.

    881.

    ‘‘യം തം അപുച്ഛിമ്ഹ അകിത്തയീ നോ,

    ‘‘Yaṃ taṃ apucchimha akittayī no,

    അഞ്ഞം തം പുച്ഛാമ തദിങ്ഘ ബ്രൂഹി;

    Aññaṃ taṃ pucchāma tadiṅgha brūhi;

    ഏത്താവതഗ്ഗം നു 13 വദന്തി ഹേകേ,

    Ettāvataggaṃ nu 14 vadanti heke,

    യക്ഖസ്സ സുദ്ധിം ഇധ പണ്ഡിതാസേ;

    Yakkhassa suddhiṃ idha paṇḍitāse;

    ഉദാഹു അഞ്ഞമ്പി വദന്തി ഏത്തോ.

    Udāhu aññampi vadanti etto.

    ൮൮൨.

    882.

    ‘‘ഏത്താവതഗ്ഗമ്പി വദന്തി ഹേകേ, യക്ഖസ്സ സുദ്ധിം ഇധ പണ്ഡിതാസേ;

    ‘‘Ettāvataggampi vadanti heke, yakkhassa suddhiṃ idha paṇḍitāse;

    തേസം പനേകേ സമയം വദന്തി, അനുപാദിസേസേ കുസലാ വദാനാ.

    Tesaṃ paneke samayaṃ vadanti, anupādisese kusalā vadānā.

    ൮൮൩.

    883.

    ‘‘ഏതേ ച ഞത്വാ ഉപനിസ്സിതാതി, ഞത്വാ മുനീ നിസ്സയേ സോ വിമംസീ;

    ‘‘Ete ca ñatvā upanissitāti, ñatvā munī nissaye so vimaṃsī;

    ഞത്വാ വിമുത്തോ ന വിവാദമേതി, ഭവാഭവായ ന സമേതി ധീരോ’’തി.

    Ñatvā vimutto na vivādameti, bhavābhavāya na sameti dhīro’’ti.

    കലഹവിവാദസുത്തം ഏകാദസമം നിട്ഠിതം.

    Kalahavivādasuttaṃ ekādasamaṃ niṭṭhitaṃ.







    Footnotes:
    1. പിയാനു (സ്യാ॰), പിയസ്സു (ക॰)
    2. യേ വാപി (സീ॰ സ്യാ॰ പീ॰)
    3. piyānu (syā.), piyassu (ka.)
    4. ye vāpi (sī. syā. pī.)
    5. വാപി (സീ॰ സ്യാ॰ പീ॰)
    6. vāpi (sī. syā. pī.)
    7. കുരുതേ (ബഹൂസു)
    8. kurute (bahūsu)
    9. ദുഖം വാപി (സീ॰ സ്യാ॰)
    10. dukhaṃ vāpi (sī. syā.)
    11. ജാനിസ്സാമാതി (സീ॰ ക॰)
    12. jānissāmāti (sī. ka.)
    13. നോ (സീ॰ സ്യാ॰)
    14. no (sī. syā.)



    Related texts:



    അട്ഠകഥാ • Aṭṭhakathā / സുത്തപിടക (അട്ഠകഥാ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ഖുദ്ദകനികായ (അട്ഠകഥാ) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / സുത്തനിപാത-അട്ഠകഥാ • Suttanipāta-aṭṭhakathā / ൧൧. കലഹവിവാദസുത്തവണ്ണനാ • 11. Kalahavivādasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact