Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / အင္ဂုတ္တရနိကာယ (ဋီကာ) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā)

    ၄. ကာဠကာရာမသုတ္တဝဏ္ဏနာ

    4. Kāḷakārāmasuttavaṇṇanā

    ၂၄. စတုတ္ထေ ဗာဠ္ဟံ ခော နေ ပသံသသီတိ နေ သမဏေ ဗာဠ္ဟံ ကတ္ဝာ ပသံသသိ ဝဏ္ဏယသိ။ ကီဒိသံ သီလံ ဧတေသန္တိ ကိံသီလာ။ ကော သမာစာရော ဧတေသန္တိ ကိံသမာစာရာ။ ဂုဏမဂ္ဂသဏ္ဌိတာတိ ဂုဏဂ္ဂသဏ္ဌိတာ။ -ကာရော ပဒသန္ဓိကရော, အဂ္ဂဂုဏေ ပတိဋ္ဌိတာတိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ သန္တိန္ဒ္ရိယာ သန္တမာနသာ, ‘‘သန္တံ တေသံ ဂတံ ဌိတ’’န္တိပိ ပဌန္တိ။ ဧကကိယာတိ ဧကကာ, စတူသု ဣရိယာပထေသု ဧကကာ ဟုတ္ဝာ ဝိဟရန္တီတိ အဓိပ္ပာယော။ တေနေဝာဟ ‘‘အဒုတိယာ’’တိ။ တာဒိသာ သမဏာ မမာတီတိ ဧတ္ထ ဣတိ-သဒ္ဒော အာဒိအတ္ထော။ တေန –

    24. Catutthe bāḷhaṃ kho ne pasaṃsasīti ne samaṇe bāḷhaṃ katvā pasaṃsasi vaṇṇayasi. Kīdisaṃ sīlaṃ etesanti kiṃsīlā. Ko samācāro etesanti kiṃsamācārā. Guṇamaggasaṇṭhitāti guṇaggasaṇṭhitā. Ma-kāro padasandhikaro, aggaguṇe patiṭṭhitāti vuttaṃ hoti. Santindriyā santamānasā, ‘‘santaṃ tesaṃ gataṃ ṭhita’’ntipi paṭhanti. Ekakiyāti ekakā, catūsu iriyāpathesu ekakā hutvā viharantīti adhippāyo. Tenevāha ‘‘adutiyā’’ti. Tādisā samaṇā mamātīti ettha iti-saddo ādiattho. Tena –

    ‘‘ကာယကမ္မံ သုစိ နေသံ၊ ဝာစာကမ္မံ အနာဝိလံ။

    ‘‘Kāyakammaṃ suci nesaṃ, vācākammaṃ anāvilaṃ;

    မနောကမ္မံ သုဝိသုဒ္ဓံ၊ တာဒိသာ သမဏာ မမ။

    Manokammaṃ suvisuddhaṃ, tādisā samaṇā mama.

    ‘‘ဝိမလာ သင္ခမုတ္တာဘာ၊ သုဒ္ဓာ အန္တရဗာဟိရာ။

    ‘‘Vimalā saṅkhamuttābhā, suddhā antarabāhirā;

    ပုဏ္ဏာ သုဒ္ဓေဟိ ဓမ္မေဟိ၊ တာဒိသာ သမဏာ မမ။

    Puṇṇā suddhehi dhammehi, tādisā samaṇā mama.

    ‘‘လာဘေန ဥန္နတော လောကော၊ အလာဘေန စ ဩနတော။

    ‘‘Lābhena unnato loko, alābhena ca onato;

    လာဘာလာဘေန ဧကဋ္ဌာ၊ တာဒိသာ သမဏာ မမ။

    Lābhālābhena ekaṭṭhā, tādisā samaṇā mama.

    ‘‘ယသေန ဥန္နတော လောကော၊ အယသေန စ ဩနတော။

    ‘‘Yasena unnato loko, ayasena ca onato;

    ယသာယသေန ဧကဋ္ဌာ၊ တာဒိသာ သမဏာ မမ။

    Yasāyasena ekaṭṭhā, tādisā samaṇā mama.

    ‘‘ပသံသာယုန္နတော လောကော၊ နိန္ဒာယပိ စ ဩနတော။

    ‘‘Pasaṃsāyunnato loko, nindāyapi ca onato;

    သမာ နိန္ဒာပသံသာသု၊ တာဒိသာ သမဏာ မမ။

    Samā nindāpasaṃsāsu, tādisā samaṇā mama.

    ‘‘သုခေန ဥန္နတော လောကော၊ ဒုက္ခေနပိ စ ဩနတော။

    ‘‘Sukhena unnato loko, dukkhenapi ca onato;

    အကမ္ပာ သုခဒုက္ခေသု၊ တာဒိသာ သမဏာ မမာ’’တိ။ (ဓ. ပ. အဋ္ဌ. ၂.၃၀၃ စူဠသုဘဒ္ဒာဝတ္ထု) –

    Akampā sukhadukkhesu, tādisā samaṇā mamā’’ti. (dha. pa. aṭṭha. 2.303 cūḷasubhaddāvatthu) –

    ဧဝမာဒိံ သင္ဂဏ္ဟာတိ။

    Evamādiṃ saṅgaṇhāti.

    ‘‘ဒူရေ သန္တော’’တိအာဒိဂာထာယ အယမတ္ထော။ သန္တောတိ ရာဂာဒီနံ သန္တတာယ ဗုဒ္ဓာဒယော သန္တော နာမ, ဣဓ ပန ပုဗ္ဗဗုဒ္ဓေသု ကတာဓိကာရာ ဥသ္သန္နကုသလမူလာ ဘာဝိတဘာဝနာ သတ္တာ သန္တောတိ အဓိပ္ပေတာ။ ပကာသန္တီတိ ဒူရေ ဌိတာပိ ဗုဒ္ဓာနံ ဉာဏပထံ အာဂစ္ဆန္တာ ပာကဋာ ဟောန္တိ။ ဟိမဝန္တောဝာတိ ယထာ တိယောဇနသဟသ္သဝိတ္ထတော ပဉ္စယောဇနသတုဗ္ဗေဓော စတုရာသီတိယာ ကူဋသဟသ္သေဟိ ပဋိမဏ္ဍိတော ဟိမဝန္တပဗ္ဗတော ဒူရေ ဌိတာနမ္ပိ အဘိမုခေ ဌိတော ဝိယ ပကာသတိ, ဧဝံ ပကာသန္တီတိ အတ္ထော။ အသန္တေတ္ထ န ဒိသ္သန္တီတိ လာဘဂရုကာ, ဝိတ္ထိဏ္ဏပရလောကာ, အာမိသစက္ခုကာ, ဇီဝိကတ္ထာယ ပဗ္ဗဇိတာ, ဗာလပုဂ္ဂလာ အသန္တော နာမ။ တေ ဧတ္ထ ဗုဒ္ဓာနံ ဒက္ခိဏသ္သ ဇာဏုမဏ္ဍလသ္သ သန္တိကေ နိသိန္နာပိ န ဒိသ္သန္တိ န ပညာယန္တိ။ ရတ္တိံ ခိတ္တာ ယထာ သရာတိ ရတ္တိံ စတုရင္ဂသမန္နာဂတေ အန္ဓကာရေ ခိတ္တာ သရာ ဝိယ တထာရူပသ္သ ဥပနိသ္သယဘူတသ္သ ပုဗ္ဗဟေတုနော အဘာဝေန န ပညာယန္တီတိ အတ္ထော။

    ‘‘Dūre santo’’tiādigāthāya ayamattho. Santoti rāgādīnaṃ santatāya buddhādayo santo nāma, idha pana pubbabuddhesu katādhikārā ussannakusalamūlā bhāvitabhāvanā sattā santoti adhippetā. Pakāsantīti dūre ṭhitāpi buddhānaṃ ñāṇapathaṃ āgacchantā pākaṭā honti. Himavantovāti yathā tiyojanasahassavitthato pañcayojanasatubbedho caturāsītiyā kūṭasahassehi paṭimaṇḍito himavantapabbato dūre ṭhitānampi abhimukhe ṭhito viya pakāsati, evaṃ pakāsantīti attho. Asantettha na dissantīti lābhagarukā, vitthiṇṇaparalokā, āmisacakkhukā, jīvikatthāya pabbajitā, bālapuggalā asanto nāma. Te ettha buddhānaṃ dakkhiṇassa jāṇumaṇḍalassa santike nisinnāpi na dissanti na paññāyanti. Rattiṃ khittā yathā sarāti rattiṃ caturaṅgasamannāgate andhakāre khittā sarā viya tathārūpassa upanissayabhūtassa pubbahetuno abhāvena na paññāyantīti attho.

    ဗ္ရဟ္မဒေယ္ယန္တိ သေဋ္ဌဒေယ္ယံ, ယထာ ဒိန္နံ န ပုန ဂဟေတဗ္ဗံ ဟောတိ နိသ္သဋ္ဌံ ပရိစ္စတ္တံ, ဧဝံ ဒိန္နန္တိ အတ္ထော။

    Brahmadeyyanti seṭṭhadeyyaṃ, yathā dinnaṃ na puna gahetabbaṃ hoti nissaṭṭhaṃ pariccattaṃ, evaṃ dinnanti attho.

    ဒိဋ္ဌံ န မညတီတိ ဧတ္ထ ဒိဋ္ဌန္တိ မံသစက္ခုနာပိ ဒိဋ္ဌံ, ဒိဗ္ဗစက္ခုနာပိ ဒိဋ္ဌံ, ရူပာယတနသ္သေတံ အဓိဝစနံ။ ယဉ္ဟိ စက္ခုဒ္ဝယေန ကတဒသ္သနကိရိယာသမာပနံ, ယံ စက္ခုဒ္ဝယံ ပသ္သတိ အပသ္သိ ပသ္သိသ္သတိ, သမဝာယေ ပသ္သေယ္ယ, တံ သဗ္ဗံ ကာလဝိသေသဝစနိစ္ဆာယ အဘာဝတော ‘‘ဒိဋ္ဌ’’န္တေဝ ဝုတ္တံ ယထာ ‘‘ဒုဒ္ဓ’’န္တိ။ တေနေဝာဟ ‘‘ဒိဋ္ဌံ ရူပာယတန’’န္တိ။ ဧဝရူပာနိ ဟိ ဝစနာနီတိ ‘‘ဒဋ္ဌဗ္ဗံ သောတဗ္ဗ’’န္တိအာဒီနိ။

    Diṭṭhaṃ na maññatīti ettha diṭṭhanti maṃsacakkhunāpi diṭṭhaṃ, dibbacakkhunāpi diṭṭhaṃ, rūpāyatanassetaṃ adhivacanaṃ. Yañhi cakkhudvayena katadassanakiriyāsamāpanaṃ, yaṃ cakkhudvayaṃ passati apassi passissati, samavāye passeyya, taṃ sabbaṃ kālavisesavacanicchāya abhāvato ‘‘diṭṭha’’nteva vuttaṃ yathā ‘‘duddha’’nti. Tenevāha ‘‘diṭṭhaṃ rūpāyatana’’nti. Evarūpāni hi vacanānīti ‘‘daṭṭhabbaṃ sotabba’’ntiādīni.

    လာဘေပိ တာဒီ, အလာဘေပိ တာဒီတိ ယထာ အလာဘကာလေ လာဘသ္သ လဒ္ဓကာလေပိ တထေဝာတိ တာဒိသော။ ယသေပီတိ ယသေ သတိပိ မဟာပရိဝာရကာလေပိ။ သေသမေတ္ထ ဥတ္တာနမေဝ။

    Lābhepi tādī, alābhepi tādīti yathā alābhakāle lābhassa laddhakālepi tathevāti tādiso. Yasepīti yase satipi mahāparivārakālepi. Sesamettha uttānameva.

    ကာဠကာရာမသုတ္တဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။

    Kāḷakārāmasuttavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    တိပိဋက (မူလ) • Tipiṭaka (Mūla) / သုတ္တပိဋက • Suttapiṭaka / အင္ဂုတ္တရနိကာယ • Aṅguttaranikāya / ၄. ကာဠကာရာမသုတ္တံ • 4. Kāḷakārāmasuttaṃ

    အဋ္ဌကထာ • Aṭṭhakathā / သုတ္တပိဋက (အဋ္ဌကထာ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / အင္ဂုတ္တရနိကာယ (အဋ္ဌကထာ) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ၄. ကာဠကာရာမသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 4. Kāḷakārāmasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact