Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / ခုဒ္ဒသိက္ခာ-မူလသိက္ခာ • Khuddasikkhā-mūlasikkhā |
၈. ကာလိကနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ
8. Kālikaniddesavaṇṇanā
၈၄. ဣဒာနိ ယေ တေ စတ္တာရော ကာလိကာ မုနိနာ ဝုတ္တာ ‘‘ယာဝကာလိကံ ယာမကာလိကံ သတ္တာဟကာလိကံ ယာဝဇီဝိက’’န္တိ, တေ ဒသ္သေတုံ ‘‘ကာလိကာ စာ’’တိ ပဒံ ဥဒ္ဓဋံ။ တတ္ထ (ပာစိ. ၂၅၄-၂၅၆; ပာစိ. အဋ္ဌ. ၂၅၃-၂၅၆) ကတမေ တေ ကာလိကာတိ စေ, တေ ဒသ္သေတုံ ‘‘ယာဝကာလိက’’န္တိအာဒိမာဟ။ တေသု အရုဏုဂ္ဂမနတော ယာဝ ဌိတမဇ္ဈန္ဟိကာ ဘုဉ္ဇိတဗ္ဗတော ယာဝကာလိကံ။ အရုဏုဂ္ဂမနတော ယာဝ ယာမာဝသာနာ ပိပာသာယ သတိ ပိပာသစ္ဆေဒနတ္ထံ ပာတဗ္ဗတော ယာမော ကာလော အသ္သာတိ ယာမကာလိကံ။ တေန ဥပသမေတဗ္ဗေ အာဗာဓေ သတိ ယာဝ သတ္တာဟာ ပရိဘုဉ္ဇိတဗ္ဗတော သတ္တာဟကာလိကံ။ အာဗာဓေ သတိ ယာဝဇီဝံ ပရိဟရိတ္ဝာ ဘုဉ္ဇိတဗ္ဗတော ယာဝဇီဝိကံ။
84. Idāni ye te cattāro kālikā muninā vuttā ‘‘yāvakālikaṃ yāmakālikaṃ sattāhakālikaṃ yāvajīvika’’nti, te dassetuṃ ‘‘kālikā cā’’ti padaṃ uddhaṭaṃ. Tattha (pāci. 254-256; pāci. aṭṭha. 253-256) katame te kālikāti ce, te dassetuṃ ‘‘yāvakālika’’ntiādimāha. Tesu aruṇuggamanato yāva ṭhitamajjhanhikā bhuñjitabbato yāvakālikaṃ. Aruṇuggamanato yāva yāmāvasānā pipāsāya sati pipāsacchedanatthaṃ pātabbato yāmo kālo assāti yāmakālikaṃ. Tena upasametabbe ābādhe sati yāva sattāhā paribhuñjitabbato sattāhakālikaṃ. Ābādhe sati yāvajīvaṃ pariharitvā bhuñjitabbato yāvajīvikaṃ.
၈၅. တေသု ယာဝကာလိကံ ဒသ္သေတုံ ‘‘ပိဋ္ဌံ မူလံ ဖလံ ခဇ္ဇ’’န္တိအာဒိမာဟ။ ဧတ္ထ (ပာစိ. ၂၄၈-၂၅၀; ပာစိ. အဋ္ဌ. ၂၄၈-၂၄၉) ပိဋ္ဌခာဒနီယံ နာမ သတ္တန္နံ တာဝ ဓညာနံ ဓညာနုလောမာနံ အပရဏ္ဏာနဉ္စ ပိဋ္ဌံ ပနသပိဋ္ဌံ လဗုဇပိဋ္ဌံ အမ္ဗာဋကပိဋ္ဌံ သာလပိဋ္ဌံ ဓောတကတာလပိဋ္ဌံ ခီရဝလ္လိပိဋ္ဌဉ္စာတိ ဧဝမာဒီနိ တေသု တေသု ဇနပဒေသု ပကတိအာဟာရဝသေန မနုသ္သာနံ ခာဒနီယတ္ထဉ္စ ဘောဇနီယတ္ထဉ္စ ဖရဏကာနိ ပိဋ္ဌာနိ ယာဝကာလိကာနိ။ ဣမိနာဝ လက္ခဏေန မူလခာဒနီယာဒီသုပိ ယာဝကာလိကလက္ခဏံ ဝေဒိတဗ္ဗံ, အတိဝိတ္ထာရဘယေန သံခိတ္တံ။ ဂောရသော နာမ ခီရဒဓိတက္ကရသော။ ဓညဘောဇနန္တိ သာနုလောမာနိ သတ္တဓညာနိ စ ပဉ္စဝိဓဘောဇနဉ္စာတိ အတ္ထော။ ယာဂုသူပပ္ပဘုတယောတိ ဧတ္ထ ပဘုတိ-သဒ္ဒေန ကန္ဒခာဒနီယံ မုဠာလခာဒနီယံ မတ္ထကခာဒနီယံ ခန္ဓခာဒနီယံ တစခာဒနီယံ ပတ္တခာဒနီယံ ပုပ္ဖခာဒနီယံ အဋ္ဌိခာဒနီယံ နိယ္ယာသခာဒနီယန္တိ ဣမာနိ သင္ဂဟိတာနီတိ ဝေဒိတဗ္ဗာနိ။
85. Tesu yāvakālikaṃ dassetuṃ ‘‘piṭṭhaṃ mūlaṃ phalaṃ khajja’’ntiādimāha. Ettha (pāci. 248-250; pāci. aṭṭha. 248-249) piṭṭhakhādanīyaṃ nāma sattannaṃ tāva dhaññānaṃ dhaññānulomānaṃ aparaṇṇānañca piṭṭhaṃ panasapiṭṭhaṃ labujapiṭṭhaṃ ambāṭakapiṭṭhaṃ sālapiṭṭhaṃ dhotakatālapiṭṭhaṃ khīravallipiṭṭhañcāti evamādīni tesu tesu janapadesu pakatiāhāravasena manussānaṃ khādanīyatthañca bhojanīyatthañca pharaṇakāni piṭṭhāni yāvakālikāni. Imināva lakkhaṇena mūlakhādanīyādīsupi yāvakālikalakkhaṇaṃ veditabbaṃ, ativitthārabhayena saṃkhittaṃ. Goraso nāma khīradadhitakkaraso. Dhaññabhojananti sānulomāni sattadhaññāni ca pañcavidhabhojanañcāti attho. Yāgusūpappabhutayoti ettha pabhuti-saddena kandakhādanīyaṃ muḷālakhādanīyaṃ matthakakhādanīyaṃ khandhakhādanīyaṃ tacakhādanīyaṃ pattakhādanīyaṃ pupphakhādanīyaṃ aṭṭhikhādanīyaṃ niyyāsakhādanīyanti imāni saṅgahitānīti veditabbāni.
တတ္ရိဒံ မုခမတ္တနိဒသ္သနံ – ဘိသသင္ခာတော ပဒုမပုဏ္ဍရီကကန္ဒော ပိဏ္ဍာလုမသာလုကအာဒယော ဝလ္လိကန္ဒော အာလုဝကန္ဒော တာလကန္ဒောတိ ဧဝမာဒိ ကန္ဒခာဒနီယံ။ ပဒုမမုဠာလာဒယော မုဠာလခာဒနီယံ။ တာလဟိန္တာလကုန္တာလကေတကနာဠိကေရပူဂရုက္ခခဇ္ဇူရီအာဒီနံ ကဠီရသင္ခာတာ မတ္ထကာ မတ္ထကခာဒနီယံ။ ဥစ္ဆုခန္ဓော နီလုပ္ပလရတ္တုပ္ပလကုမုဒသောဂန္ဓိကာနံ ပုပ္ဖဒဏ္ဍကာနီတိ ဧဝမာဒိ ခန္ဓခာဒနီယံ။ တစခာဒနီယံ ဥစ္ဆုတစော ဧဝ ဧကော ယာဝကာလိကော, သောပိ သရသော။ မူလကံ ခာရကော စစ္စု တမ္ဗုကော တဏ္ဍုလေယ္ယကောတိ ဧဝမာဒိ ပတ္တခာဒနီယံ။ မူလကပုပ္ဖံ ခာရကပုပ္ဖံ စစ္စုပုပ္ဖံ တမ္ဗုကပုပ္ဖန္တိ ဧဝမာဒိ ပုပ္ဖခာဒနီယံ, အသောကပုပ္ဖံ ပန ယာဝဇီဝိကံ။ လဗုဇပနသဋ္ဌိအာဒိ အဋ္ဌိခာဒနီယံ။ နိယ္ယာသခာဒနီယေ ယာဝကာလိကံ နတ္ထိ။ ဧတေ ဝုတ္တပ္ပကာရာ ယာဝကာလိကာ ဟောန္တီတိ အတ္ထော။
Tatridaṃ mukhamattanidassanaṃ – bhisasaṅkhāto padumapuṇḍarīkakando piṇḍālumasālukaādayo vallikando āluvakando tālakandoti evamādi kandakhādanīyaṃ. Padumamuḷālādayo muḷālakhādanīyaṃ. Tālahintālakuntālaketakanāḷikerapūgarukkhakhajjūrīādīnaṃ kaḷīrasaṅkhātā matthakā matthakakhādanīyaṃ. Ucchukhandho nīluppalarattuppalakumudasogandhikānaṃ pupphadaṇḍakānīti evamādi khandhakhādanīyaṃ. Tacakhādanīyaṃ ucchutaco eva eko yāvakāliko, sopi saraso. Mūlakaṃ khārako caccu tambuko taṇḍuleyyakoti evamādi pattakhādanīyaṃ. Mūlakapupphaṃ khārakapupphaṃ caccupupphaṃ tambukapupphanti evamādi pupphakhādanīyaṃ, asokapupphaṃ pana yāvajīvikaṃ. Labujapanasaṭṭhiādi aṭṭhikhādanīyaṃ. Niyyāsakhādanīye yāvakālikaṃ natthi. Ete vuttappakārā yāvakālikā hontīti attho.
၈၆. ဣဒာနိ ‘‘အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, အဋ္ဌ ပာနာနိ အမ္ဗပာနံ ဇမ္ဗုပာနံ စောစပာနံ မောစပာနံ မဓုကပာနံ မုဒ္ဒိကပာနံ သာလူကပာနံ ဖာရုသကပာန’’န္တိ (မဟာဝ. ၃၀၀) ဧဝံ ဝုတ္တံ အဋ္ဌဝိဓံ ပာနကံ ယာမကာလိကံ နာမာတိ ဒသ္သေတုံ ‘‘မဓူ’’တိအာဒိမာဟ။ တတ္ထ (မဟာဝ. အဋ္ဌ. ၃၀၀) မဓုဇံ မုဒ္ဒိကဇံ သာလူကဇံ စောစဇံ မောစဇံ အမ္ဗုဇံ ဇမ္ဗုဇဉ္စာတိ ဧဝမတ္ထော ဂဟေတဗ္ဗော။ ဧတ္ထ မဓုဇံ နာမ မဓုကာနံ ဇာတိရသေန ကတံ, တံ ပန ဥဒကသမ္ဘိန္နမေဝ ဝဋ္ဋတိ, သုဒ္ဓံ န ဝဋ္ဋတိ။ မုဒ္ဒိကပာနံ နာမ မုဒ္ဒိကာ ဥဒကေ မဒ္ဒိတ္ဝာ ပရိသ္သာဝေတ္ဝာ ဂဟိတံ။ သာလူကပာနံ နာမ ရတ္တုပ္ပလနီလုပ္ပလာဒီနံ ကိဉ္ဇက္ခရေဟိ ကတံ။ သေသာနိ ပာကဋာနေဝ။ ဧတ္ထ ပန သစေ သယံ ဧတာနိ ယာဝကာလိကဝတ္ထူနိ ပဋိဂ္ဂဟေတ္ဝာ ဥဒကေ မဒ္ဒိတ္ဝာ အာတပေ အာဒိစ္စပာကေန ပစိတ္ဝာ ပရိသ္သာဝေတ္ဝာ ပာနကံ ကရောတိ, တံ ပုရေဘတ္တမေဝ ကပ္ပတိ။ သစေ အနုပသမ္ပန္နေန ကတံ လဘတိ, တဒဟုပုရေဘတ္တံ သာမိသမ္ပိ ဝဋ္ဋတိ, ပစ္ဆာဘတ္တံ နိရာမိသပရိဘောဂေန ယာဝ အရုဏုဂ္ဂမနာ ဝဋ္ဋတိ။ ဣမာနိ အဋ္ဌ ပာနာနိ သီတာနိပိ အာဒိစ္စပာကာနိပိ ဝဋ္ဋန္တိ, အဂ္ဂိပာကာနိ ပန န ဝဋ္ဋန္တိ, တသ္မာ ‘‘နဂ္ဂိသန္တတ္တ’’န္တိ ဝုတ္တံ။
86. Idāni ‘‘anujānāmi, bhikkhave, aṭṭha pānāni ambapānaṃ jambupānaṃ cocapānaṃ mocapānaṃ madhukapānaṃ muddikapānaṃ sālūkapānaṃ phārusakapāna’’nti (mahāva. 300) evaṃ vuttaṃ aṭṭhavidhaṃ pānakaṃ yāmakālikaṃ nāmāti dassetuṃ ‘‘madhū’’tiādimāha. Tattha (mahāva. aṭṭha. 300) madhujaṃ muddikajaṃ sālūkajaṃ cocajaṃ mocajaṃ ambujaṃ jambujañcāti evamattho gahetabbo. Ettha madhujaṃ nāma madhukānaṃ jātirasena kataṃ, taṃ pana udakasambhinnameva vaṭṭati, suddhaṃ na vaṭṭati. Muddikapānaṃ nāma muddikā udake madditvā parissāvetvā gahitaṃ. Sālūkapānaṃ nāma rattuppalanīluppalādīnaṃ kiñjakkharehi kataṃ. Sesāni pākaṭāneva. Ettha pana sace sayaṃ etāni yāvakālikavatthūni paṭiggahetvā udake madditvā ātape ādiccapākena pacitvā parissāvetvā pānakaṃ karoti, taṃ purebhattameva kappati. Sace anupasampannena kataṃ labhati, tadahupurebhattaṃ sāmisampi vaṭṭati, pacchābhattaṃ nirāmisaparibhogena yāva aruṇuggamanā vaṭṭati. Imāni aṭṭha pānāni sītānipi ādiccapākānipi vaṭṭanti, aggipākāni pana na vaṭṭanti, tasmā ‘‘naggisantatta’’nti vuttaṃ.
၈၇. ‘‘အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, သဗ္ဗံ ဖလရသံ ဌပေတ္ဝာ ဓညဖလရသ’’န္တိ (မဟာဝ. ၃၀၀) ဝုတ္တတ္တာ ဓညဖလရသော ပန န ဝဋ္ဋတိ, တေန ဝုတ္တံ ‘‘သာနုလောမာနိ ဓညာနိ ဌပေတ္ဝာ’’တိ။ ‘‘အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, သဗ္ဗံ ပုပ္ဖရသံ ဌပေတ္ဝာ မဓုကပုပ္ဖရသ’’န္တိ ဝုတ္တတ္တာ မဓုကပုပ္ဖရသော အာဒိစ္စပာကော ဝာ ဟောတု အဂ္ဂိပာကော ဝာ, ပစ္ဆာဘတ္တံ န ဝဋ္ဋတိ, တေန ဝုတ္တံ ‘‘မဓုကပုပ္ဖမညတ္ရာ’’တိ။
87. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, sabbaṃ phalarasaṃ ṭhapetvā dhaññaphalarasa’’nti (mahāva. 300) vuttattā dhaññaphalaraso pana na vaṭṭati, tena vuttaṃ ‘‘sānulomāni dhaññāni ṭhapetvā’’ti. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, sabbaṃ puppharasaṃ ṭhapetvā madhukapuppharasa’’nti vuttattā madhukapuppharaso ādiccapāko vā hotu aggipāko vā, pacchābhattaṃ na vaṭṭati, tena vuttaṃ ‘‘madhukapupphamaññatrā’’ti.
၈၈. ‘‘အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, သဗ္ဗံ ပတ္တရသံ ဌပေတ္ဝာ ဍာကရသ’’န္တိ ဝုတ္တတ္တာ ဥဒကေန ပက္ကာနမ္ပိ ယာဝကာလိကပတ္တာနံ ရသော ပုရေဘတ္တမေဝ ဝဋ္ဋတိ, သီတောဒကေန မဒ္ဒိတာနံ ရသော ယာမကာလိကံ။ တေန ဝုတ္တံ ‘‘ဌပေတ္ဝာ ပက္ကဍာကဇ’’န္တိ။ ယာဝဇီဝိကပဏ္ဏသ္သ ဥဒကေန ပက္ကသ္သ ရသော ယာဝဇီဝိကော ဟောတိ။
88. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, sabbaṃ pattarasaṃ ṭhapetvā ḍākarasa’’nti vuttattā udakena pakkānampi yāvakālikapattānaṃ raso purebhattameva vaṭṭati, sītodakena madditānaṃ raso yāmakālikaṃ. Tena vuttaṃ ‘‘ṭhapetvā pakkaḍākaja’’nti. Yāvajīvikapaṇṇassa udakena pakkassa raso yāvajīviko hoti.
၈၉. ဣဒာနိ သတ္တာဟကာလိကေ ဒသ္သေတုံ ‘‘သပ္ပီ’’တိအာဒိမာဟ။ ဧတ္ထ (မဟာဝ. ၂၆၀) ပန –
89. Idāni sattāhakālike dassetuṃ ‘‘sappī’’tiādimāha. Ettha (mahāva. 260) pana –
‘‘သပ္ပိနောနီတတေလာနိ၊ မဓုဖာဏိတမေဝ စ။
‘‘Sappinonītatelāni, madhuphāṇitameva ca;
သတ္တာဟကာလိကာ သပ္ပိ၊ ယေသံ မံသမဝာရိတ’’န္တိ။ –
Sattāhakālikā sappi, yesaṃ maṃsamavārita’’nti. –
ပာဌော ဂဟေတဗ္ဗော။ ဧဝံ ပန ဂဟိတေ ဝသာ တေလဂ္ဂဟဏေန ဂဟိတာဝ ဟောတိ ‘‘တေလံ နာမ တိလတေလံ သာသပတေလံ မဓုကတေလံ ဧရဏ္ဍတေလံ ဝသာတေလ’’န္တိ (ပာရာ. ၆၂၃; ပာစိ. ၂၆၀) ဧဝံ ပာဠိယံ ဝိတ္ထာရိတတ္တာ။ ဧဝံ ပန အဂ္ဂဟေတ္ဝာ ဝသာ စ ‘‘မဓုဖာဏိတ’’န္တိ ပာဌေ ဂဟိတေ ယာဝကာလိကဘူတာ ဝသာ သတ္တာဟကာလိကာတိ အာပဇ္ဇေယ္ယ, ‘‘ယာနိ ခော ပန တာနိ ဂိလာနာနံ ဘိက္ခူနံ ပဋိသာယနီယာနိ ဘေသဇ္ဇာနိ, သေယ္ယထိဒံ – သပ္ပိ နဝနီတံ တေလံ မဓု ဖာဏိတ’’န္တိ (ပာရာ. ၆၂၂) ဧဝံ ပဉ္စေဝ ဘဂဝတာ သတ္တာဟကာလိကဘေသဇ္ဇာနိ အနုညာတာနိ, တတော ဥတ္တရိ ဆဋ္ဌသ္သ သတ္တာဟကာလိကဘေသဇ္ဇသ္သ အတ္ထိတာပိ အာပဇ္ဇတိ, ဘေသဇ္ဇက္ခန္ဓကေပိ ဘဂဝတာ ‘‘အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, ဝသာနိ ဘေသဇ္ဇာနိ အစ္ဆဝသံ မစ္ဆဝသံ သုသုကာဝသံ သူကရဝသံ ဂဒ္ရဘဝသံ ကာလေ ပဋိဂ္ဂဟိတံ ကာလေ နိပ္ပက္ကံ ကာလေ သံသဋ္ဌံ တေလပရိဘောဂေန ပရိဘုဉ္ဇိတု’’န္တိ (မဟာဝ. ၂၆၂) ဧဝံ သတ္တာဟကာလိကဝသေန ဝသံ အနနုဇာနိတ္ဝာ တတော နိဗ္ဗတ္တတေလမေဝ အနုညာတံ, တသ္မာ ‘‘မဓုဖာဏိတမေဝ စာ’’တိ ပာဌေ အဂ္ဂဟိတေ ပာဠိယာ အဋ္ဌကထာယ စ ဝိရုဇ္ဈတိ။ ထေရေန ပန ဥတ္တရဝိဟာရဝာသီနံ ခုဒ္ဒသိက္ခာယ အာဂတနယေန ဝုတ္တံ။ တေသံ ပန –
Pāṭho gahetabbo. Evaṃ pana gahite vasā telaggahaṇena gahitāva hoti ‘‘telaṃ nāma tilatelaṃ sāsapatelaṃ madhukatelaṃ eraṇḍatelaṃ vasātela’’nti (pārā. 623; pāci. 260) evaṃ pāḷiyaṃ vitthāritattā. Evaṃ pana aggahetvā vasā ca ‘‘madhuphāṇita’’nti pāṭhe gahite yāvakālikabhūtā vasā sattāhakālikāti āpajjeyya, ‘‘yāni kho pana tāni gilānānaṃ bhikkhūnaṃ paṭisāyanīyāni bhesajjāni, seyyathidaṃ – sappi navanītaṃ telaṃ madhu phāṇita’’nti (pārā. 622) evaṃ pañceva bhagavatā sattāhakālikabhesajjāni anuññātāni, tato uttari chaṭṭhassa sattāhakālikabhesajjassa atthitāpi āpajjati, bhesajjakkhandhakepi bhagavatā ‘‘anujānāmi, bhikkhave, vasāni bhesajjāni acchavasaṃ macchavasaṃ susukāvasaṃ sūkaravasaṃ gadrabhavasaṃ kāle paṭiggahitaṃ kāle nippakkaṃ kāle saṃsaṭṭhaṃ telaparibhogena paribhuñjitu’’nti (mahāva. 262) evaṃ sattāhakālikavasena vasaṃ ananujānitvā tato nibbattatelameva anuññātaṃ, tasmā ‘‘madhuphāṇitameva cā’’ti pāṭhe aggahite pāḷiyā aṭṭhakathāya ca virujjhati. Therena pana uttaravihāravāsīnaṃ khuddasikkhāya āgatanayena vuttaṃ. Tesaṃ pana –
‘‘သပ္ပိ နဝနီတံ တေလံ၊ မဓု ဖာဏိတပဉ္စမံ။
‘‘Sappi navanītaṃ telaṃ, madhu phāṇitapañcamaṃ;
အစ္ဆမစ္ဆဝသာဒိ စ၊ ဟောန္တိ သတ္တာဟကာလိကာ’’တိ။ –
Acchamacchavasādi ca, honti sattāhakālikā’’ti. –
ဧဝမာဂတံ။ အမ္ဟာကံ ပန ဝိသုံ သတ္တာဟကာလိကေ အာဂတဋ္ဌာနံ နတ္ထီတိ ဝဒန္တိ, ဥပပရိက္ခိတဗ္ဗံ။
Evamāgataṃ. Amhākaṃ pana visuṃ sattāhakālike āgataṭṭhānaṃ natthīti vadanti, upaparikkhitabbaṃ.
ဣဒာနိ တေသု သပ္ပိံ ဒသ္သေတုံ ‘‘ယေသံ မံသပဝာရိတ’’န္တိ ဝုတ္တံ။ ‘‘သပ္ပိနာမ ဂောသပ္ပိ ဝာ အဇိကာသပ္ပိ ဝာ မဟိံ သသပ္ပိ ဝာ။ ယေသံ မံသံ ကပ္ပတိ, တေသံ သပ္ပိ, နဝနီတံ နာမ တေသံယေဝ နဝနီတ’’န္တိ (ပာရာ. ၆၂၃; ပာစိ. ၂၆၀) ပာဠိယံ ဝုတ္တတ္တာ နဝနီတံ ပန ဂဟိတန္တိ န ဝိတ္ထာရိတံ , သပ္ပိ ပန ပုရေဘတ္တံ ပဋိဂ္ဂဟိတံ တဒဟု ပုရေဘတ္တံ သာမိသမ္ပိနိရာမိသမ္ပိ ဝဋ္ဋတိ။ ပစ္ဆာဘတ္တတော ပဋ္ဌာယ သတ္တာဟံ နိရာမိသံ ပရိဘုဉ္ဇိတဗ္ဗံ။ သတ္တာဟာတိက္ကမေ သစေ ဧကဘာဇနေ ဌပိတံ, ဧကံ နိသ္သဂ္ဂိယံ။ သစေ ဗဟူသု, ဝတ္ထုဂဏနာယ နိသ္သဂ္ဂိယပာစိတ္တိယာနိ။ ပစ္ဆာဘတ္တံ ပဋိဂ္ဂဟိတံ သတ္တာဟံ နိရာမိသမေဝ ဝဋ္ဋတိ။ သပ္ပိ တာပေန္တသ္သ သာမံပာကော န ဟောတိ, ‘‘နဝနီတံ ပန တာပေန္တသ္သ ဟိ သာမံပာကော န ဟောတိ, သာမံပက္ကေန ပန တေန သဒ္ဓိံ အာမိသံ န ဝဋ္ဋတီ’’တိ စ ‘‘သစေ အနုပသမ္ပန္နော ပုရေဘတ္တံ ပဋိဂ္ဂဟိတနဝနီတေန သပ္ပိံ ကတ္ဝာ ဒေတိ, ပုရေဘတ္တံ သာမိသံ ဝဋ္ဋတိ။ သစေ သယံ ကရောတိ, သတ္တာဟံ နိရာမိသမေဝ ဝဋ္ဋတီ’’တိ စ သမန္တပာသာဒိကာယံ (ပာရာ. အဋ္ဌ. ၂.၆၂၂) နဝနီတမ္ဟိယေဝ သာမံပာကတာ ဝုတ္တာ, န သပ္ပိမ္ဟိ။ ယံ ပန ကင္ခာဝိတရဏိယံ ဝုတ္တံ ‘‘နိဗ္ဗတ္တိတသပ္ပိ ဝာ နဝနီတံ ဝာ ပစိတုံ ဝဋ္ဋတီ’’တိ, ‘‘တံ ပန တဒဟု ပုရေဘတ္တမ္ပိ သာမိသံ ပရိဘုဉ္ဇိတုံ န ဝဋ္ဋတီ’’တိ (ကင္ခာ. အဋ္ဌ. ဘေသဇ္ဇသိက္ခာပဒဝဏ္ဏနာ) စ, တတ္ထ ယာဝကာလိကဝတ္ထုနာ အသမ္မိသ္သံ သုဓောတံ နဝနီတံ သန္ဓာယ ‘‘ပစိတုံ ဝဋ္ဋတီ’’တိ ဝုတ္တံ။ သယံပစိတသတ္တာဟကာလိကေန သဒ္ဓိံ ယဒိ အာမိသံ ဘုဉ္ဇတိ, တံ အာမိသံ သယံပက္ကသတ္တာဟကာလိကေန မိသ္သိတံ အတ္တနော ယာဝကာလိကဘာဝံ သတ္တာဟကာလိကေန ဂဏ္ဟာပေတိ, တထာ စ သတိ ယာဝကာလိကံ အပက္ကမ္ပိ သယံပက္ကဘာဝံ ဥပဂစ္ဆတီတိ ‘‘သာမိသံ ပရိဘုဉ္ဇိတုံ န ဝဋ္ဋတီ’’တိ ဝုတ္တံ။ ယထာ သယံပက္ကသတ္တာဟကာလိကဝသာတေလံ သယံဘဇ္ဇိတသာသပာဒိယာဝဇီဝိကဝတ္ထူနံ တေလဉ္စ သာမိသံ တဒဟု ပုရေဘတ္တမ္ပိ န ဝဋ္ဋတိ, တထာ နဝနီတသပ္ပီတိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ ဝက္ခတိ စ အာစရိယော –
Idāni tesu sappiṃ dassetuṃ ‘‘yesaṃ maṃsapavārita’’nti vuttaṃ. ‘‘Sappināma gosappi vā ajikāsappi vā mahiṃ sasappi vā. Yesaṃ maṃsaṃ kappati, tesaṃ sappi, navanītaṃ nāma tesaṃyeva navanīta’’nti (pārā. 623; pāci. 260) pāḷiyaṃ vuttattā navanītaṃ pana gahitanti na vitthāritaṃ , sappi pana purebhattaṃ paṭiggahitaṃ tadahu purebhattaṃ sāmisampinirāmisampi vaṭṭati. Pacchābhattato paṭṭhāya sattāhaṃ nirāmisaṃ paribhuñjitabbaṃ. Sattāhātikkame sace ekabhājane ṭhapitaṃ, ekaṃ nissaggiyaṃ. Sace bahūsu, vatthugaṇanāya nissaggiyapācittiyāni. Pacchābhattaṃ paṭiggahitaṃ sattāhaṃ nirāmisameva vaṭṭati. Sappi tāpentassa sāmaṃpāko na hoti, ‘‘navanītaṃ pana tāpentassa hi sāmaṃpāko na hoti, sāmaṃpakkena pana tena saddhiṃ āmisaṃ na vaṭṭatī’’ti ca ‘‘sace anupasampanno purebhattaṃ paṭiggahitanavanītena sappiṃ katvā deti, purebhattaṃ sāmisaṃ vaṭṭati. Sace sayaṃ karoti, sattāhaṃ nirāmisameva vaṭṭatī’’ti ca samantapāsādikāyaṃ (pārā. aṭṭha. 2.622) navanītamhiyeva sāmaṃpākatā vuttā, na sappimhi. Yaṃ pana kaṅkhāvitaraṇiyaṃ vuttaṃ ‘‘nibbattitasappi vā navanītaṃ vā pacituṃ vaṭṭatī’’ti, ‘‘taṃ pana tadahu purebhattampi sāmisaṃ paribhuñjituṃ na vaṭṭatī’’ti (kaṅkhā. aṭṭha. bhesajjasikkhāpadavaṇṇanā) ca, tattha yāvakālikavatthunā asammissaṃ sudhotaṃ navanītaṃ sandhāya ‘‘pacituṃ vaṭṭatī’’ti vuttaṃ. Sayaṃpacitasattāhakālikena saddhiṃ yadi āmisaṃ bhuñjati, taṃ āmisaṃ sayaṃpakkasattāhakālikena missitaṃ attano yāvakālikabhāvaṃ sattāhakālikena gaṇhāpeti, tathā ca sati yāvakālikaṃ apakkampi sayaṃpakkabhāvaṃ upagacchatīti ‘‘sāmisaṃ paribhuñjituṃ na vaṭṭatī’’ti vuttaṃ. Yathā sayaṃpakkasattāhakālikavasātelaṃ sayaṃbhajjitasāsapādiyāvajīvikavatthūnaṃ telañca sāmisaṃ tadahu purebhattampi na vaṭṭati, tathā navanītasappīti veditabbaṃ. Vakkhati ca ācariyo –
‘‘ယာဝကာလိကအာဒီနိ, သံသဋ္ဌာနိ သဟတ္တနာ။ ဂာဟာပယန္တိ သဗ္ဘာဝ’’န္တိ စ,
‘‘Yāvakālikaādīni, saṃsaṭṭhāni sahattanā. Gāhāpayanti sabbhāva’’nti ca,
‘‘တေဟေဝ ဘိက္ခုနာ ပက္ကံ၊ ကပ္ပတေ ယာဝဇီဝိကံ။
‘‘Teheva bhikkhunā pakkaṃ, kappate yāvajīvikaṃ;
နိရာမိသဉ္စ သတ္တာဟံ၊ သာမိသေ သာမပာကတာ’’တိ စ။
Nirāmisañca sattāhaṃ, sāmise sāmapākatā’’ti ca.
ယာ ပန သမန္တပာသာဒိကာယံ နဝနီတမ္ဟိ သာမံပာကတာ ဝုတ္တာ, သာ တက္ကာဒိသမ္မိသ္သံ အဓောတနဝနီတံ သန္ဓာယ ဝုတ္တာ။ တသ္မာ ဝိညူနံ သမန္တပာသာဒိကာပိ ကင္ခာဝိတရဏီပိ သမေန္တိ, တံ နဝနီတံ သန္ဓာယ ဝုတ္တန္တိ အာစရိယာ ဝဒန္တိ။ ဣဒမေဝ ယုတ္တံ။ ယဒိ သပ္ပိမ္ဟိ သာမံပာကတာ ဟောတိ, အဝသ္သံယေဝ သမန္တပာသာဒိကာယံ ဝုစ္စေယ္ယ, တတ္ထ ပန ‘‘သပ္ပိ တာဝ ပုရေဘတ္တံ ပဋိဂ္ဂဟိတံ, တဒဟု ပုရေဘတ္တံ သာမိသမ္ပိ နိရာမိသမ္ပိ ပရိဘုဉ္ဇိတုံ ဝဋ္ဋတီ’’တိ (ပာရာ. အဋ္ဌ. ၂.၆၂၂) ဟိ ဝုတ္တံ, န ပစနဝိဓာနံ။ မနုသ္သသပ္ပိနဝနီတာနံ, အညေသမ္ပိ ဟတ္ထိအသ္သာဒီနံ အကပ္ပိယမံသသပ္ပိနဝနီတာနံ သတ္တာဟာတိက္ကမေ ဒုက္ကဋံ။ ကိံ ပန တံ ပရိဘုဉ္ဇိတုံ ဝဋ္ဋတီတိ? အာမ ဝဋ္ဋတိ။ ကသ္မာ? ပဋိက္ခေပာဘာဝာ စ သဗ္ဗအဋ္ဌကထာသု အနုညာတတ္တာ စ။ ‘‘ယေသံ မံသံ ကပ္ပတိ, တေသံ သပ္ပိ, နဝနီတ’’န္တိ (ပာရာ. ၆၂၃) ဣဒံ ပန နိသ္သဂ္ဂိယဝတ္ထုံ ဒသ္သေတုံ ဝုတ္တံ, န အညေသံ ဝာရဏတ္ထာယ။
Yā pana samantapāsādikāyaṃ navanītamhi sāmaṃpākatā vuttā, sā takkādisammissaṃ adhotanavanītaṃ sandhāya vuttā. Tasmā viññūnaṃ samantapāsādikāpi kaṅkhāvitaraṇīpi samenti, taṃ navanītaṃ sandhāya vuttanti ācariyā vadanti. Idameva yuttaṃ. Yadi sappimhi sāmaṃpākatā hoti, avassaṃyeva samantapāsādikāyaṃ vucceyya, tattha pana ‘‘sappi tāva purebhattaṃ paṭiggahitaṃ, tadahu purebhattaṃ sāmisampi nirāmisampi paribhuñjituṃ vaṭṭatī’’ti (pārā. aṭṭha. 2.622) hi vuttaṃ, na pacanavidhānaṃ. Manussasappinavanītānaṃ, aññesampi hatthiassādīnaṃ akappiyamaṃsasappinavanītānaṃ sattāhātikkame dukkaṭaṃ. Kiṃ pana taṃ paribhuñjituṃ vaṭṭatīti? Āma vaṭṭati. Kasmā? Paṭikkhepābhāvā ca sabbaaṭṭhakathāsu anuññātattā ca. ‘‘Yesaṃ maṃsaṃ kappati, tesaṃ sappi, navanīta’’nti (pārā. 623) idaṃ pana nissaggiyavatthuṃ dassetuṃ vuttaṃ, na aññesaṃ vāraṇatthāya.
၉၀. ဣဒာနိ တေလံ ဒသ္သေတုံ ‘‘တေလံ တိလဝသေရဏ္ဍမဓုသာသပသမ္ဘဝ’’န္တိအာဒိမာဟ။ ဧတ္ထ တိလာဒီဟိ သမ္ဘဝံ နိဗ္ဗတ္တံ တေလန္တိ သမ္ဗန္ဓော။ ဧတ္ထ (ပာရာ. အဋ္ဌ. ၁.၁၀၀) ပန ပုရေဘတ္တံ တိလေ ပဋိဂ္ဂဟေတ္ဝာ ကတတေလံ ပုရေဘတ္တံ သာမိသမ္ပိ ဝဋ္ဋတိ, ပစ္ဆာဘတ္တတော ပဋ္ဌာယ သဝတ္ထုကပ္ပဋိဂ္ဂဟိတတ္တာ အနဇ္ဈောဟရဏီယံ။ ပစ္ဆာဘတ္တံ ပဋိဂ္ဂဟေတ္ဝာ ကတတေလံ အနဇ္ဈောဟရဏီယံ, သီသမက္ခနာဒီသု ဥပနေတဗ္ဗံ။ ဧရဏ္ဍမဓုကသာသပဋ္ဌီနိ ပဋိဂ္ဂဟေတ္ဝာ သစေ တာနိ ဘဇ္ဇိတ္ဝာ တေလံ ကရောတိ, တဒဟု ပုရေဘတ္တမ္ပိ သာမိသံ န ဝဋ္ဋတိ, သာမံပာကတာ ဟောတိ။ သစေ အဘဇ္ဇိတ္ဝာ ကရောတိ, တဒဟု ပုရေဘတ္တံ သာမိသမ္ပိ ဝဋ္ဋတိ, ပစ္ဆာဘတ္တတော ပဋ္ဌာယ နိရာမိသမေဝ ဝဋ္ဋတိ, ပရိဘုဉ္ဇိတဗ္ဗဝတ္ထူနံ ယာဝဇီဝိကတ္တာ သဝတ္ထုကပ္ပဋိဂ္ဂဟဏေ ဒောသော နတ္ထီတိ။ တေလဂ္ဂဟဏတ္ထာယ ဧရဏ္ဍကဋ္ဌိအာဒီနိ ပဋိဂ္ဂဟေတ္ဝာ သတ္တာဟံ အတိက္ကာမယတော ဒုက္ကဋံ။ တထာ ပာဠိယံ အနာဂတာနိ အဒသ္သိတာနိ ကောသမ္ဗကကုသုမ္ဘာဒီနံ တေလာနိ။
90. Idāni telaṃ dassetuṃ ‘‘telaṃ tilavaseraṇḍamadhusāsapasambhava’’ntiādimāha. Ettha tilādīhi sambhavaṃ nibbattaṃ telanti sambandho. Ettha (pārā. aṭṭha. 1.100) pana purebhattaṃ tile paṭiggahetvā katatelaṃ purebhattaṃ sāmisampi vaṭṭati, pacchābhattato paṭṭhāya savatthukappaṭiggahitattā anajjhoharaṇīyaṃ. Pacchābhattaṃ paṭiggahetvā katatelaṃ anajjhoharaṇīyaṃ, sīsamakkhanādīsu upanetabbaṃ. Eraṇḍamadhukasāsapaṭṭhīni paṭiggahetvā sace tāni bhajjitvā telaṃ karoti, tadahu purebhattampi sāmisaṃ na vaṭṭati, sāmaṃpākatā hoti. Sace abhajjitvā karoti, tadahu purebhattaṃ sāmisampi vaṭṭati, pacchābhattato paṭṭhāya nirāmisameva vaṭṭati, paribhuñjitabbavatthūnaṃ yāvajīvikattā savatthukappaṭiggahaṇe doso natthīti. Telaggahaṇatthāya eraṇḍakaṭṭhiādīni paṭiggahetvā sattāhaṃ atikkāmayato dukkaṭaṃ. Tathā pāḷiyaṃ anāgatāni adassitāni kosambakakusumbhādīnaṃ telāni.
ဣဒာနိ မဓုဝိကတိံ ဒသ္သေတုံ ‘‘ခုဒ္ဒာဘမရမဓုကရိ-မက္ခိကာဟိ ကတ’’န္တိ ဝုတ္တံ။ တတ္ထ (ပာရာ. အဋ္ဌ. ၂.၆၂၃) ခုဒ္ဒာတိ ခုဒ္ဒမက္ခိကာ။ ဘမရာတိ မဟာဘမရမက္ခိကာ ။ ဒဏ္ဍကေသု မဓုကရာ မဓုကရိမက္ခိကာ နာမ။ ဧတာဟိ တီဟိ မက္ခိကာဟိ ကတံ မဓု နာမာတိ အတ္ထော။ ‘‘မဓု နာမ မက္ခိကာမဓူ’’တိ ပာဠိယံ (ပာရာ. ၆၂၃; ပာစိ. ၂၆၀) ဝုတ္တတ္တာ အညေဟိ တုမ္ဗဋကာဒီဟိ ကတံ သတ္တာဟကာလိကံ န ဟောတီတိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။
Idāni madhuvikatiṃ dassetuṃ ‘‘khuddābhamaramadhukari-makkhikāhi kata’’nti vuttaṃ. Tattha (pārā. aṭṭha. 2.623) khuddāti khuddamakkhikā. Bhamarāti mahābhamaramakkhikā . Daṇḍakesu madhukarā madhukarimakkhikā nāma. Etāhi tīhi makkhikāhi kataṃ madhu nāmāti attho. ‘‘Madhu nāma makkhikāmadhū’’ti pāḷiyaṃ (pārā. 623; pāci. 260) vuttattā aññehi tumbaṭakādīhi kataṃ sattāhakālikaṃ na hotīti veditabbaṃ.
ဣဒာနိ ဖာဏိတံ ဒသ္သေတုံ ‘‘ရသာဒိဥစ္ဆုဝိကတိ, ပက္ကာပက္ကာ စ ဖာဏိတ’’န္တိ အာဟ။ ပက္ကာ စ အပက္ကာ စ ရသာဒိဥစ္ဆုဝိကတိ ဖာဏိတန္တိ အတ္ထော။ မဓုကပုပ္ဖဖာဏိတံ ပုရေဘတ္တံ သာမိသံ ဝဋ္ဋတိ, ပစ္ဆာဘတ္တတော ပဋ္ဌာယ သတ္တာဟံ နိရာမိသမေဝ ဝဋ္ဋတိ။ တသ္သ သတ္တာဟာတိက္ကမေ ဒုက္ကဋံ။ စိဉ္စဖာဏိတဉ္စ အမ္ဗဖာဏိတဉ္စ ယာဝကာလိကမေဝ။
Idāni phāṇitaṃ dassetuṃ ‘‘rasādiucchuvikati, pakkāpakkā ca phāṇita’’nti āha. Pakkā ca apakkā ca rasādiucchuvikati phāṇitanti attho. Madhukapupphaphāṇitaṃ purebhattaṃ sāmisaṃ vaṭṭati, pacchābhattato paṭṭhāya sattāhaṃ nirāmisameva vaṭṭati. Tassa sattāhātikkame dukkaṭaṃ. Ciñcaphāṇitañca ambaphāṇitañca yāvakālikameva.
၉၁. ဣဒာနိ ဧတေသု ဝသာတေလသ္သ ဩဒိသ္သ အနုညာတတ္တာ တံ ဝိသုံ ဥဒ္ဓရိတ္ဝာ ဒသ္သေတုံ ‘‘သဝတ္ထုပက္ကာ သာမံ ဝာ’’တိအာဒိမာဟ။ သတ္တဝိဓဉ္ဟိ (ပာရာ. အဋ္ဌ. ၂.၆၂၃) ဩဒိသ္သံ နာမ ဗ္ယာဓောဒိသ္သံ ပုဂ္ဂလောဒိသ္သံ ကာလောဒိသ္သံ သမယောဒိသ္သံ ဒေသောဒိသ္သံ ဝသောဒိသ္သံ ဘေသဇ္ဇောဒိသ္သန္တိ။
91. Idāni etesu vasātelassa odissa anuññātattā taṃ visuṃ uddharitvā dassetuṃ ‘‘savatthupakkā sāmaṃ vā’’tiādimāha. Sattavidhañhi (pārā. aṭṭha. 2.623) odissaṃ nāma byādhodissaṃ puggalodissaṃ kālodissaṃ samayodissaṃ desodissaṃ vasodissaṃ bhesajjodissanti.
တတ္ထ ‘‘အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, အမနုသ္သိကာဗာဓေ အာမကမံသံ အာမကလောဟိတ’’န္တိ (မဟာဝ. ၂၆၄) ဝုတ္တံ, ဣဒံ ဗ္ယာဓောဒိသ္သံ နာမ။ ဧတ္ထ ပန ကာလေပိ ဝိကာလေပိ ကပ္ပိယာကပ္ပိယမံသလောဟိတံ ဝဋ္ဋတိ။ ‘‘အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, ရောမန္ထကသ္သ ရောမန္ထန’’န္တိ (စူဠဝ. ၂၇၃) ဧဝံ အနုညာတံ ပုဂ္ဂလောဒိသ္သံ နာမ။ ‘‘အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, စတ္တာရိ မဟာဝိကဋာနိ ဒာတုံ ဂူထံ မုတ္တံ ဆာရိကံ မတ္တိက’’န္တိ (မဟာဝ. ၂၆၈) ဧဝံ သပ္ပဒဋ္ဌကာလေ အပ္ပဋိဂ္ဂဟိတကံ အနုညာတံ ကာလောဒိသ္သံ နာမ။ ဂဏဘောဇနာဒိ သမယောဒိသ္သံ နာမ။ ဂဏင္ဂဏူပာဟနာနိ ဒေသောဒိသ္သံ နာမ။ ဝသောဒိသ္သံ နာမ ‘‘အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, ဝသာနိ ဘေသဇ္ဇာနီ’’တိ (မဟာဝ. ၂၆၂) ဧဝံ ဝသာနာမေန အနုညာတံ။ တံ ဌပေတ္ဝာ မနုသ္သဝသံ သဗ္ဗေသံ ကပ္ပိယာကပ္ပိယဝသာနံ တေလံ တံတဒတ္ထိကာနံ တေလပရိဘောဂေန ပရိဘုဉ္ဇိတုံ ဝဋ္ဋတိ။ ဘေသဇ္ဇောဒိသ္သံ နာမ ‘‘အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, တာနိ ပဉ္စ ဘေသဇ္ဇာနီ’’တိ (မဟာဝ. ၂၆၁) ဧဝံ ဘေသဇ္ဇနာမေန ဝုတ္တာနိ သပ္ပိအာဒီနိ ပဉ္စ။
Tattha ‘‘anujānāmi, bhikkhave, amanussikābādhe āmakamaṃsaṃ āmakalohita’’nti (mahāva. 264) vuttaṃ, idaṃ byādhodissaṃ nāma. Ettha pana kālepi vikālepi kappiyākappiyamaṃsalohitaṃ vaṭṭati. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, romanthakassa romanthana’’nti (cūḷava. 273) evaṃ anuññātaṃ puggalodissaṃ nāma. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, cattāri mahāvikaṭāni dātuṃ gūthaṃ muttaṃ chārikaṃ mattika’’nti (mahāva. 268) evaṃ sappadaṭṭhakāle appaṭiggahitakaṃ anuññātaṃ kālodissaṃ nāma. Gaṇabhojanādi samayodissaṃ nāma. Gaṇaṅgaṇūpāhanāni desodissaṃ nāma. Vasodissaṃ nāma ‘‘anujānāmi, bhikkhave, vasāni bhesajjānī’’ti (mahāva. 262) evaṃ vasānāmena anuññātaṃ. Taṃ ṭhapetvā manussavasaṃ sabbesaṃ kappiyākappiyavasānaṃ telaṃ taṃtadatthikānaṃ telaparibhogena paribhuñjituṃ vaṭṭati. Bhesajjodissaṃ nāma ‘‘anujānāmi, bhikkhave, tāni pañca bhesajjānī’’ti (mahāva. 261) evaṃ bhesajjanāmena vuttāni sappiādīni pañca.
ယထာ ပန ခီရဒဓိအာဒီဟိ ပက္ကတေလံ ပစ္ဆာဘတ္တံ န ဝဋ္ဋတိ, န ဧဝမိဒံ။ ဣဒံ ပန တေလံ သဝတ္ထုကပက္ကမ္ပိ ဝဋ္ဋတိ, တံ ဒသ္သေတုံ ‘‘သဝတ္ထုပက္ကာ သာမံ ဝာ’’တိ ဝုတ္တံ။ ဝသံ ဩလောကေတ္ဝာ ‘‘သဝတ္ထုပက္ကာ’’တိ ဝုတ္တံ။ သာမံ ပက္ကာ ဝာတိ အတ္ထော။ ယထာ သဝတ္ထုကပ္ပဋိဂ္ဂဟိတတ္တာ သာမံပက္ကတ္တာ ဒဓိအာဒီဟိ ပက္ကတေလံ အတ္တနာ ကတံ ပုရေဘတ္တမ္ပိ န ဝဋ္ဋတိ, န ဧဝမိဒံ။ ဣဒံ ပန အတ္တနာ သဝတ္ထုကပက္ကမ္ပိ ပုရေဘတ္တမ္ပိ ပစ္ဆာဘတ္တမ္ပိ ဝဋ္ဋတီတိ အတ္ထော။ ဧတ္ထ ပန ကာရဏူပစာရေန ဝသာတေလံ ‘‘ဝသာ’’တိ ဝုတ္တံ။
Yathā pana khīradadhiādīhi pakkatelaṃ pacchābhattaṃ na vaṭṭati, na evamidaṃ. Idaṃ pana telaṃ savatthukapakkampi vaṭṭati, taṃ dassetuṃ ‘‘savatthupakkā sāmaṃ vā’’ti vuttaṃ. Vasaṃ oloketvā ‘‘savatthupakkā’’ti vuttaṃ. Sāmaṃ pakkā vāti attho. Yathā savatthukappaṭiggahitattā sāmaṃpakkattā dadhiādīhi pakkatelaṃ attanā kataṃ purebhattampi na vaṭṭati, na evamidaṃ. Idaṃ pana attanā savatthukapakkampi purebhattampi pacchābhattampi vaṭṭatīti attho. Ettha pana kāraṇūpacārena vasātelaṃ ‘‘vasā’’ti vuttaṃ.
ကာလေတိ ပုရေဘတ္တကာလေ ပရေဟိ ဝာ အတ္တနာ ဝာ ပက္ကာတိ အတ္ထော။ ပစ္ဆာဘတ္တံ ပန ပစိတုံ န ဝဋ္ဋတိ ‘‘ကာလေ ပဋိဂ္ဂဟိတံ ကာလေ နိပ္ပက္ကံ ကာလေ သံသဋ္ဌ’’န္တိ (မဟာဝ. ၂၆၂) ဝုတ္တတ္တာ။ တသ္မာ ‘‘ကာလေ’’တိ ဝုတ္တံ။ ယော ပန ဝိကာလေ ပဋိဂ္ဂဟေတ္ဝာ ဝိကာလေ ပစိတ္ဝာ ဝိကာလေ ပရိသ္သာဝေတ္ဝာ ပရိဘုဉ္ဇတိ, သော တီဏိ ဒုက္ကဋာနိ အာပဇ္ဇတိ။
Kāleti purebhattakāle parehi vā attanā vā pakkāti attho. Pacchābhattaṃ pana pacituṃ na vaṭṭati ‘‘kāle paṭiggahitaṃ kāle nippakkaṃ kāle saṃsaṭṭha’’nti (mahāva. 262) vuttattā. Tasmā ‘‘kāle’’ti vuttaṃ. Yo pana vikāle paṭiggahetvā vikāle pacitvā vikāle parissāvetvā paribhuñjati, so tīṇi dukkaṭāni āpajjati.
အမာနုသာတိ ဧတ္ထ (မဟာဝ. ၂၆၂) ပန အစ္ဆဝသာဒီနံ အနုညာတတ္တာ ဌပေတ္ဝာ မနုသ္သဝသံ သဗ္ဗေသံ အကပ္ပိယမံသာနံ ဝသာ အနုညာတာတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ မံသေသု ဟိ မနုသ္သဟတ္ထိမံသာဒီနိ ဒသ မံသာနိ ပဋိက္ခိတ္တာနိ, ဝသာ ပန ဧကာ မနုသ္သဝသာ ဧဝ။
Amānusāti ettha (mahāva. 262) pana acchavasādīnaṃ anuññātattā ṭhapetvā manussavasaṃ sabbesaṃ akappiyamaṃsānaṃ vasā anuññātāti veditabbā. Maṃsesu hi manussahatthimaṃsādīni dasa maṃsāni paṭikkhittāni, vasā pana ekā manussavasā eva.
အနုပသမ္ပန္နေန (ပာရာ. အဋ္ဌ. ၂.၆၂၃) ကတနိဗ္ဗဋ္ဋိတဝသာတေလံ ပုရေဘတ္တံ ပဋိဂ္ဂဟိတံ ပုရေဘတ္တံ သာမိသမ္ပိ ဝဋ္ဋတိ, ပစ္ဆာဘတ္တတော ပဋ္ဌာယ သတ္တာဟံ နိရာမိသမေဝ ဝဋ္ဋတိ။ ယံ ပနေတ္ထ သုခုမရဇသဒိသံ မံသံ ဝာ န္ဟာရု ဝာ အဋ္ဌိ ဝာ လောဟိတံ ဝာ, တံ အဗ္ဗောဟာရိကံ။ သစေ သယံ ကရောတိ, ပုရေဘတ္တံ ပဋိဂ္ဂဟေတ္ဝာ ပစိတ္ဝာ ပရိသ္သာဝေတ္ဝာ သတ္တာဟံ နိရာမိသမေဝ ပရိဘုဉ္ဇိတဗ္ဗံ။ နိရာမိသပရိဘောဂဉ္ဟိ သန္ဓာယ ဣဒံ ဝုတ္တံ ‘‘ကာလေ ပဋိဂ္ဂဟိတံ ကာလေ နိပ္ပက္ကံ ကာလေ သံသဋ္ဌံ တေလပရိဘောဂေန ပရိဘုဉ္ဇိတု’’န္တိ (မဟာဝ. ၂၆၂)။ အညေသန္တိ သပ္ပိအာဒီနံ။ ဝတ္ထုန္တိ ယာဝကာလိကဘူတံ ဝတ္ထုံ။ ယာဝကာလိကဝတ္ထူနံ ဝတ္ထုံ န ပစေတိ သမ္ဗန္ဓော။
Anupasampannena (pārā. aṭṭha. 2.623) katanibbaṭṭitavasātelaṃ purebhattaṃ paṭiggahitaṃ purebhattaṃ sāmisampi vaṭṭati, pacchābhattato paṭṭhāya sattāhaṃ nirāmisameva vaṭṭati. Yaṃ panettha sukhumarajasadisaṃ maṃsaṃ vā nhāru vā aṭṭhi vā lohitaṃ vā, taṃ abbohārikaṃ. Sace sayaṃ karoti, purebhattaṃ paṭiggahetvā pacitvā parissāvetvā sattāhaṃ nirāmisameva paribhuñjitabbaṃ. Nirāmisaparibhogañhi sandhāya idaṃ vuttaṃ ‘‘kāle paṭiggahitaṃ kāle nippakkaṃ kāle saṃsaṭṭhaṃ telaparibhogena paribhuñjitu’’nti (mahāva. 262). Aññesanti sappiādīnaṃ. Vatthunti yāvakālikabhūtaṃ vatthuṃ. Yāvakālikavatthūnaṃ vatthuṃ na paceti sambandho.
၉၂. ဣဒာနိ ယာဝဇီဝိကဝိကတိံ ဒသ္သေတုံ ‘‘ဟလိဒ္ဒီ’’တိအာဒိ ဝုတ္တံ။ တတ္ထာယမနုတ္တာနပဒတ္ထော (မဟာဝ. ၂၆၃; ပာစိ. အဋ္ဌ. ၂၄၈-၂၄၉) – ပဉ္စမူလာဒိကဉ္စာပီတိ ဧတ္ထ ဒ္ဝိပဉ္စမူလေန သဒ္ဓိံ အညာနိပိ တဂ္ဂတိကာနိ မူလဘေသဇ္ဇာနိ ဂဟိတာနီတိ ဉာတဗ္ဗံ။
92. Idāni yāvajīvikavikatiṃ dassetuṃ ‘‘haliddī’’tiādi vuttaṃ. Tatthāyamanuttānapadattho (mahāva. 263; pāci. aṭṭha. 248-249) – pañcamūlādikañcāpīti ettha dvipañcamūlena saddhiṃ aññānipi taggatikāni mūlabhesajjāni gahitānīti ñātabbaṃ.
၉၃-၅. ဗိဠင္ဂာဒီနိ ဖလဘေသဇ္ဇာနိ။ တတ္ထ (မဟာဝ. ၂၆၃) ဂောဋ္ဌဖလန္တိ မဒနဖလန္တိ ဝဒန္တိ။ ကပ္ပာသာဒီနံ ပဏ္ဏန္တိ သမ္ဗန္ဓော။ ဣမေ ပန ဝုတ္တပ္ပကာရာ မူလဘေသဇ္ဇဖလဘေသဇ္ဇပဏ္ဏဘေသဇ္ဇဝသေန ဝုတ္တာ သဗ္ဗေ ကပ္ပိယာ။ ဣမေသံ ပုပ္ဖဖလပဏ္ဏမူလာ သဗ္ဗေပိ ကပ္ပိယာ ယာဝဇီဝိကာယေဝ။ ဌပေတ္ဝာ ဥစ္ဆုနိယ္ယာသံ သဗ္ဗော စ နိယ္ယာသော သရသဉ္စ ဥစ္ဆုဇံ တစံ ဌပေတ္ဝာ သဗ္ဗော စ တစောတိ သမ္ဗန္ဓော။
93-5. Biḷaṅgādīni phalabhesajjāni. Tattha (mahāva. 263) goṭṭhaphalanti madanaphalanti vadanti. Kappāsādīnaṃ paṇṇanti sambandho. Ime pana vuttappakārā mūlabhesajjaphalabhesajjapaṇṇabhesajjavasena vuttā sabbe kappiyā. Imesaṃ pupphaphalapaṇṇamūlā sabbepi kappiyā yāvajīvikāyeva. Ṭhapetvā ucchuniyyāsaṃ sabbo ca niyyāso sarasañca ucchujaṃ tacaṃ ṭhapetvā sabbo ca tacoti sambandho.
၉၆. မဓုနာ (ပာရာ. အဋ္ဌ. ၂.၆၂၃) အမက္ခိတံ သုဒ္ဓသိတ္ထဉ္စ။ မဓုမက္ခိတံ ပန သတ္တာဟကာလိကမေဝ။ ယဉ္စ ကိဉ္စီတိ ဩဒနံ မံသံ အဋ္ဌိအာဒီနီတိ အတ္ထော။
96. Madhunā (pārā. aṭṭha. 2.623) amakkhitaṃ suddhasitthañca. Madhumakkhitaṃ pana sattāhakālikameva. Yañca kiñcīti odanaṃ maṃsaṃ aṭṭhiādīnīti attho.
၉၇. ‘‘ယာနိ ဝာ ပနညာနိပိ အတ္ထိ နေဝ ခာဒနီယေ ခာဒနီယတ္ထံ ဖရန္တိ, န ဘောဇနီယေ ဘောဇနီယတ္ထံ ဖရန္တိ, တာနိ ပဋိဂ္ဂဟေတ္ဝာ ယာဝဇီဝံ ပရိဟရိတုံ, သတိ ပစ္စယေ ပရိဘုဉ္ဇိတုံ , အသတိ ပစ္စယေ ပရိဘုဉ္ဇန္တသ္သ အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သာ’’တိ (မဟာဝ. ၂၆၃) ဝုတ္တတ္တာ ‘‘အာဟာရတ္ထမသာဓေန္တံ, သဗ္ဗံ တံ ယာဝဇီဝိက’’န္တိ ဝုတ္တံ။
97. ‘‘Yāni vā panaññānipi atthi neva khādanīye khādanīyatthaṃ pharanti, na bhojanīye bhojanīyatthaṃ pharanti, tāni paṭiggahetvā yāvajīvaṃ pariharituṃ, sati paccaye paribhuñjituṃ , asati paccaye paribhuñjantassa āpatti dukkaṭassā’’ti (mahāva. 263) vuttattā ‘‘āhāratthamasādhentaṃ, sabbaṃ taṃ yāvajīvika’’nti vuttaṃ.
၉၈. သဗ္ဗသ္သာတိ ဂိလာနသ္သာပိ အဂိလာနသ္သပီတိ အတ္ထော။ ကာလိကတ္တယန္တိ ယာဝကာလိကံ ဝဇ္ဇေတ္ဝာ အဝသေသံ သတိ ပစ္စယေ ဝိကာလေ ကပ္ပတီတိ အတ္ထော။
98.Sabbassāti gilānassāpi agilānassapīti attho. Kālikattayanti yāvakālikaṃ vajjetvā avasesaṃ sati paccaye vikāle kappatīti attho.
၉၉. ဇနယန္တုဘောတိ ဇနယန္တိ ဥဘော။ ကိံ ဝုတ္တံ ဟောတိ? ယာဝကာလိကယာမကာလိကသင္ခာတာ ဥဘော ကာလိကာ အတ္တနော ကာလမတိက္ကမိတ္ဝာ ပရိဘုတ္တာ ပာစိတ္တိံ ဇနယန္တီတိ အတ္ထော။ ကိဉ္စ ဘိယ္ယော (မဟာဝ. ၂၇၄; မဟာဝ. အဋ္ဌ. ၂၇၄; ကင္ခာ. အဋ္ဌ. သန္နိဓိကာရကသိက္ခာပဒဝဏ္ဏနာ) – ဥဘောပိ ပနေတေ အကပ္ပိယကုဋိယံ ဝုတ္တာ အန္တောဝုတ္ထံ ဒုက္ကဋဉ္စ, ပုနဒိဝသေ ပရိဘုဉ္ဇတော သန္နိဓိံ ပာစိတ္တိယဉ္စ ဇနယန္တီတိ အတ္ထော။
99.Janayantubhoti janayanti ubho. Kiṃ vuttaṃ hoti? Yāvakālikayāmakālikasaṅkhātā ubho kālikā attano kālamatikkamitvā paribhuttā pācittiṃ janayantīti attho. Kiñca bhiyyo (mahāva. 274; mahāva. aṭṭha. 274; kaṅkhā. aṭṭha. sannidhikārakasikkhāpadavaṇṇanā) – ubhopi panete akappiyakuṭiyaṃ vuttā antovutthaṃ dukkaṭañca, punadivase paribhuñjato sannidhiṃ pācittiyañca janayantīti attho.
၁၀၀. အနာရုဠ္ဟေတိ ပာဠိယံ အနာဂတေ မနုသ္သသပ္ပိအာဒိမ္ဟီတိ အတ္ထော။
100.Anāruḷheti pāḷiyaṃ anāgate manussasappiādimhīti attho.
၁၀၁. နိသ္သဋ္ဌလဒ္ဓန္တိ (ပာရာ. ၆၂၄) ဝိနယကမ္မံ ကတ္ဝာ ပုန လဒ္ဓန္တိ အတ္ထော။ ဝိကပ္ပေန္တသ္သ သတ္တာဟေတိ သတ္တာဟဗ္ဘန္တရေ သာမဏေရသ္သ ‘‘ဣဒံ သပ္ပိံ တေလ’’န္တိအာဒိနာ နယေန နာမံ ဂဟေတ္ဝာ ‘‘တုယ္ဟံ ဝိကပ္ပေမီ’’တိ ဝာ ‘‘ဣတ္ထန္နာမသ္သ ဝိကပ္ပေမီ’’တိ ဝာ သမ္မုခာပိ ဝာ ပရမ္မုခာပိ ဝာ ဝိကပ္ပေန္တသ္သ အနာပတ္တီတိ သမ္ဗန္ဓော။ ပာဠိယံ ပန ‘‘အနာပတ္တိ အန္တောသတ္တာဟေ အဓိဋ္ဌေတိ, ဝိသ္သဇ္ဇေတိ, နသ္သတိ, ဝိနသ္သတိ, ဍယ္ဟတိ, အစ္ဆိန္ဒိတ္ဝာ ဂဏ္ဟန္တိ, ဝိသ္သာသံ ဂဏ္ဟန္တီ’’တိ (ပာရာ. ၆၂၅) ဧတ္တကမေဝ ဝုတ္တံ, ‘‘ဝိကပ္ပေမီ’’တိ ဣဒံ ပန နတ္ထိ။ ကိဉ္စာပိ နတ္ထိ, အထ ခော ‘‘အနဓိဋ္ဌိတေ အဓိဋ္ဌိတသညီ နိသ္သဂ္ဂိယံ ပာစိတ္တိယံ, အဝိကပ္ပိတေ ဝိကပ္ပိတသညီ နိသ္သဂ္ဂိယံ ပာစိတ္တိယ’’န္တိ (ပာရာ. ၆၂၄) အာပတ္တိဝာရေ အာဂတတ္တာ ထေရေန ဒသ္သိတံ။ တံ ဒသ္သေန္တေနာပိ သစေ ဥပသမ္ပန္နသ္သ ဝိကပ္ပေတိ, အတ္တနော ဧဝ သန္တကံ ဟောတိ, ပဋိဂ္ဂဟဏမ္ပိ န ဝိဇဟတိ, တသ္မာ ဥပသမ္ပန္နဝသေန အဒသ္သေတ္ဝာ အနုပသမ္ပန္နဝသေန ဒသ္သိတံ။ တသ္သ ဟိ ဝိကပ္ပိတေ ပဋိဂ္ဂဟဏမ္ပိ ဝိဇဟတိ, အာပတ္တိပိ န ဟောတီတိ။ အဓိဋ္ဌတောတိ အဗ္ဘဉ္ဇနာဒီနိ အဓိဋ္ဌဟန္တသ္သ အနာပတ္တီတိ အတ္ထော။ သစေ ပန သတ္တာဟဗ္ဘန္တရေ နိရပေက္ခော ဟုတ္ဝာ အနုပသမ္ပန္နသ္သ ပရိစ္စဇတိ, ပရိစ္စတ္တတ္တာ အနာပတ္တိ, ဣတရသ္သ စ အပ္ပဋိဂ္ဂဟိတတ္တာ ဥဘိန္နမ္ပိ ကာယိကပရိဘောဂော ဝဋ္ဋတိ။ အနိသ္သဂ္ဂိယတ္တာ ပန ဗာဟိရပရိဘောဂေန ဝဋ္ဋတိ။ ‘‘တာနိ ပဋိဂ္ဂဟေတ္ဝာ သတ္တာဟပရမံ သန္နိဓိကာရကံ ပရိဘုဉ္ဇိတဗ္ဗာနီ’’တိ (ပာရာ. ၆၂၃) ဧဝံ နိယမေတ္ဝာ အနုညာတတ္တာ ဝုတ္တံ ‘‘အညသ္သ ဒဒတောပိ စ အနာပတ္တီ’’တိ။
101.Nissaṭṭhaladdhanti (pārā. 624) vinayakammaṃ katvā puna laddhanti attho. Vikappentassa sattāheti sattāhabbhantare sāmaṇerassa ‘‘idaṃ sappiṃ tela’’ntiādinā nayena nāmaṃ gahetvā ‘‘tuyhaṃ vikappemī’’ti vā ‘‘itthannāmassa vikappemī’’ti vā sammukhāpi vā parammukhāpi vā vikappentassa anāpattīti sambandho. Pāḷiyaṃ pana ‘‘anāpatti antosattāhe adhiṭṭheti, vissajjeti, nassati, vinassati, ḍayhati, acchinditvā gaṇhanti, vissāsaṃ gaṇhantī’’ti (pārā. 625) ettakameva vuttaṃ, ‘‘vikappemī’’ti idaṃ pana natthi. Kiñcāpi natthi, atha kho ‘‘anadhiṭṭhite adhiṭṭhitasaññī nissaggiyaṃ pācittiyaṃ, avikappite vikappitasaññī nissaggiyaṃ pācittiya’’nti (pārā. 624) āpattivāre āgatattā therena dassitaṃ. Taṃ dassentenāpi sace upasampannassa vikappeti, attano eva santakaṃ hoti, paṭiggahaṇampi na vijahati, tasmā upasampannavasena adassetvā anupasampannavasena dassitaṃ. Tassa hi vikappite paṭiggahaṇampi vijahati, āpattipi na hotīti. Adhiṭṭhatoti abbhañjanādīni adhiṭṭhahantassa anāpattīti attho. Sace pana sattāhabbhantare nirapekkho hutvā anupasampannassa pariccajati, pariccattattā anāpatti, itarassa ca appaṭiggahitattā ubhinnampi kāyikaparibhogo vaṭṭati. Anissaggiyattā pana bāhiraparibhogena vaṭṭati. ‘‘Tāni paṭiggahetvā sattāhaparamaṃ sannidhikārakaṃ paribhuñjitabbānī’’ti (pārā. 623) evaṃ niyametvā anuññātattā vuttaṃ ‘‘aññassa dadatopi ca anāpattī’’ti.
၁၀၂. သဗ္ဘာဝန္တိ အတ္တနော သဘာဝံ။ ယသ္မာ ဂာဟာပယန္တိ, တသ္မာ ဧဝမုဒီရိတန္တိ ဝုတ္တန္တိ အတ္ထော။ ဣဒာနိ ဝက္ခမာနံ သန္ဓာယ ‘‘ဧဝ’’န္တိ ဝုတ္တံ။
102.Sabbhāvanti attano sabhāvaṃ. Yasmā gāhāpayanti, tasmā evamudīritanti vuttanti attho. Idāni vakkhamānaṃ sandhāya ‘‘eva’’nti vuttaṃ.
၁၀၃-၅. သတ္တာဟံ ယာဝဇီဝိကန္တိ (မဟာဝ. ၃၀၅; မဟာဝ. အဋ္ဌ. ကင္ခာ. အဋ္ဌ. သန္နိဓိကာရကသိက္ခာပဒဝဏ္ဏနာ) သတ္တာဟကာလိကဉ္စ ယာဝဇီဝိကဉ္စာတိ အတ္ထော။ ကိံ ဝုတ္တံ ဟောတိ? သတ္တာဟကာလိကယာဝဇီဝိကဒ္ဝယံ သေသကာလိကသမ္မိသ္သံ သမ္ဘိန္နရသံ ကတ္ဝာ ပရိဘုဉ္ဇတော သန္နိဓိပာစိတ္တိ ဟောတီတိ ဥဒီရိတန္တိ။ တဒဟု ပဋိဂ္ဂဟိတံ တဒဟေဝာတိ အတ္ထော။ သေသန္တိ သတ္တာဟကာလိကယာဝဇီဝိကဒ္ဝယံ။ ဣတရန္တိ ယာဝဇီဝိကံ။ ပုရေ ပဋိဂ္ဂဟိတံ ဝာ ဟောတု, တဒဟု ဝာ ပဋိဂ္ဂဟိတံ, ယာဝဇီဝိကံ သတ္တာဟကာလိကေန သတ္တာဟံ ကပ္ပတီတိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ ‘‘ယာဝကာလိကေန, ဘိက္ခဝေ, ယာမကာလိကံ, သတ္တာဟကာလိကံ, ယာဝဇီဝိကံ တဒဟု ပဋိဂ္ဂဟိတံ ကာလေ ကပ္ပတိ, နော ဝိကာလေ။ ယာမကာလိကေန, ဘိက္ခဝေ, သတ္တာဟကာလိကံ, ယာဝဇီဝိကံ တဒဟု ပဋိဂ္ဂဟိတံ ယာမေ ကပ္ပတိ, ယာမာတိက္ကန္တေ န ကပ္ပတိ။ သတ္တာဟကာလိကေန, ဘိက္ခဝေ, ယာဝဇီဝိကံ ပဋိဂ္ဂဟိတံ သတ္တာဟံ ကပ္ပတိ, သတ္တာဟာတိက္ကန္တေ န ကပ္ပတီ’’တိ ဟိ ဘေသဇ္ဇက္ခန္ဓကေ (မဟာဝ. ၃၀၅) ဝုတ္တံ။ ဧတ္ထ ပန ‘‘တဒဟု ပဋိဂ္ဂဟိတ’’န္တိ ဝိသေသဝစနသ္သ နတ္ထိတာယ ပုရေ ပဋိဂ္ဂဟိတမ္ပိ ဝဋ္ဋတီတိ သိဒ္ဓန္တိ။ ကာလိကဝိနိစ္ဆယော။
103-5.Sattāhaṃ yāvajīvikanti (mahāva. 305; mahāva. aṭṭha. kaṅkhā. aṭṭha. sannidhikārakasikkhāpadavaṇṇanā) sattāhakālikañca yāvajīvikañcāti attho. Kiṃ vuttaṃ hoti? Sattāhakālikayāvajīvikadvayaṃ sesakālikasammissaṃ sambhinnarasaṃ katvā paribhuñjato sannidhipācitti hotīti udīritanti. Tadahu paṭiggahitaṃ tadahevāti attho. Sesanti sattāhakālikayāvajīvikadvayaṃ. Itaranti yāvajīvikaṃ. Pure paṭiggahitaṃ vā hotu, tadahu vā paṭiggahitaṃ, yāvajīvikaṃ sattāhakālikena sattāhaṃ kappatīti veditabbaṃ. ‘‘Yāvakālikena, bhikkhave, yāmakālikaṃ, sattāhakālikaṃ, yāvajīvikaṃ tadahu paṭiggahitaṃ kāle kappati, no vikāle. Yāmakālikena, bhikkhave, sattāhakālikaṃ, yāvajīvikaṃ tadahu paṭiggahitaṃ yāme kappati, yāmātikkante na kappati. Sattāhakālikena, bhikkhave, yāvajīvikaṃ paṭiggahitaṃ sattāhaṃ kappati, sattāhātikkante na kappatī’’ti hi bhesajjakkhandhake (mahāva. 305) vuttaṃ. Ettha pana ‘‘tadahu paṭiggahita’’nti visesavacanassa natthitāya pure paṭiggahitampi vaṭṭatīti siddhanti. Kālikavinicchayo.
ကာလိကနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။
Kālikaniddesavaṇṇanā niṭṭhitā.