Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / সংযুত্তনিকায • Saṃyuttanikāya |
৮. কল্যাণমিত্তসুত্তং
8. Kalyāṇamittasuttaṃ
১২৯. সাৰত্থিনিদানং। একমন্তং নিসিন্নো খো রাজা পসেনদি কোসলো ভগৰন্তং এতদৰোচ – ‘‘ইধ ময্হং , ভন্তে, রহোগতস্স পটিসল্লীনস্স এৰং চেতসো পরিৰিতক্কো উদপাদি – ‘স্ৰাক্খাতো ভগৰতা ধম্মো, সো চ খো কল্যাণমিত্তস্স কল্যাণসহাযস্স কল্যাণসম্পৰঙ্কস্স, নো পাপমিত্তস্স নো পাপসহাযস্স নো পাপসম্পৰঙ্কস্সা’’’তি।
129. Sāvatthinidānaṃ. Ekamantaṃ nisinno kho rājā pasenadi kosalo bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘idha mayhaṃ , bhante, rahogatassa paṭisallīnassa evaṃ cetaso parivitakko udapādi – ‘svākkhāto bhagavatā dhammo, so ca kho kalyāṇamittassa kalyāṇasahāyassa kalyāṇasampavaṅkassa, no pāpamittassa no pāpasahāyassa no pāpasampavaṅkassā’’’ti.
‘‘এৰমেতং, মহারাজ, এৰমেতং, মহারাজ! স্ৰাক্খাতো , মহারাজ, মযা ধম্মো। সো চ খো কল্যাণমিত্তস্স কল্যাণসহাযস্স কল্যাণসম্পৰঙ্কস্স, নো পাপমিত্তস্স নো পাপসহাযস্স নো পাপসম্পৰঙ্কস্সাতি।
‘‘Evametaṃ, mahārāja, evametaṃ, mahārāja! Svākkhāto , mahārāja, mayā dhammo. So ca kho kalyāṇamittassa kalyāṇasahāyassa kalyāṇasampavaṅkassa, no pāpamittassa no pāpasahāyassa no pāpasampavaṅkassāti.
‘‘একমিদাহং, মহারাজ, সমযং সক্কেসু ৰিহরামি নগরকং নাম সক্যানং নিগমো। অথ খো, মহারাজ, আনন্দো ভিক্খু যেনাহং তেনুপসঙ্কমি; উপসঙ্কমিত্ৰা মং অভিৰাদেত্ৰা একমন্তং নিসীদি। একমন্তং নিসিন্নো খো, মহারাজ, আনন্দো ভিক্খু মং এতদৰোচ – ‘উপড্ঢমিদং, ভন্তে, ব্রহ্মচরিযস্স – যদিদং কল্যাণমিত্ততা কল্যাণসহাযতা কল্যাণসম্পৰঙ্কতা’’’তি।
‘‘Ekamidāhaṃ, mahārāja, samayaṃ sakkesu viharāmi nagarakaṃ nāma sakyānaṃ nigamo. Atha kho, mahārāja, ānando bhikkhu yenāhaṃ tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā maṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho, mahārāja, ānando bhikkhu maṃ etadavoca – ‘upaḍḍhamidaṃ, bhante, brahmacariyassa – yadidaṃ kalyāṇamittatā kalyāṇasahāyatā kalyāṇasampavaṅkatā’’’ti.
‘‘এৰং ৰুত্তাহং, মহারাজ, আনন্দং ভিক্খুং এতদৰোচং – ‘মা হেৰং, আনন্দ, মা হেৰং, আনন্দ! সকলমেৰ হিদং, আনন্দ, ব্রহ্মচরিযং – যদিদং কল্যাণমিত্ততা কল্যাণসহাযতা কল্যাণসম্পৰঙ্কতা। কল্যাণমিত্তস্সেতং, আনন্দ, ভিক্খুনো পাটিকঙ্খং কল্যাণসহাযস্স কল্যাণসম্পৰঙ্কস্স অরিযং অট্ঠঙ্গিকং মগ্গং ভাৰেস্সতি অরিযং অট্ঠঙ্গিকং মগ্গং বহুলীকরিস্সতি’’’।
‘‘Evaṃ vuttāhaṃ, mahārāja, ānandaṃ bhikkhuṃ etadavocaṃ – ‘mā hevaṃ, ānanda, mā hevaṃ, ānanda! Sakalameva hidaṃ, ānanda, brahmacariyaṃ – yadidaṃ kalyāṇamittatā kalyāṇasahāyatā kalyāṇasampavaṅkatā. Kalyāṇamittassetaṃ, ānanda, bhikkhuno pāṭikaṅkhaṃ kalyāṇasahāyassa kalyāṇasampavaṅkassa ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bhāvessati ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bahulīkarissati’’’.
‘‘কথঞ্চ, আনন্দ, ভিক্খু কল্যাণমিত্তো কল্যাণসহাযো কল্যাণসম্পৰঙ্কো অরিযং অট্ঠঙ্গিকং মগ্গং ভাৰেতি, অরিযং অট্ঠঙ্গিকং মগ্গং বহুলীকরোতি? ইধানন্দ, ভিক্খু সম্মাদিট্ঠিং ভাৰেতি ৰিৰেকনিস্সিতং ৰিরাগনিস্সিতং নিরোধনিস্সিতং ৰোস্সগ্গপরিণামিং, সম্মাসঙ্কপ্পং ভাৰেতি…পে॰… সম্মাৰাচং ভাৰেতি…পে॰… সম্মাকম্মন্তং ভাৰেতি…পে॰… সম্মাআজীৰং ভাৰেতি…পে॰… সম্মাৰাযামং ভাৰেতি…পে॰… সম্মাসতিং ভাৰেতি…পে॰… সম্মাসমাধিং ভাৰেতি ৰিৰেকনিস্সিতং ৰিরাগনিস্সিতং নিরোধনিস্সিতং ৰোস্সগ্গপরিণামিং। এৰং খো, আনন্দ, ভিক্খু কল্যাণমিত্তো কল্যাণসহাযো কল্যাণসম্পৰঙ্কো অরিযং অট্ঠঙ্গিকং মগ্গং ভাৰেতি, অরিযং অট্ঠঙ্গিকং মগ্গং বহুলীকরোতি। তদমিনাপেতং, আনন্দ, পরিযাযেন ৰেদিতব্বং যথা সকলমেৰিদং ব্রহ্মচরিযং – যদিদং কল্যাণমিত্ততা কল্যাণসহাযতা কল্যাণসম্পৰঙ্কতা’’তি।
‘‘Kathañca, ānanda, bhikkhu kalyāṇamitto kalyāṇasahāyo kalyāṇasampavaṅko ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bhāveti, ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bahulīkaroti? Idhānanda, bhikkhu sammādiṭṭhiṃ bhāveti vivekanissitaṃ virāganissitaṃ nirodhanissitaṃ vossaggapariṇāmiṃ, sammāsaṅkappaṃ bhāveti…pe… sammāvācaṃ bhāveti…pe… sammākammantaṃ bhāveti…pe… sammāājīvaṃ bhāveti…pe… sammāvāyāmaṃ bhāveti…pe… sammāsatiṃ bhāveti…pe… sammāsamādhiṃ bhāveti vivekanissitaṃ virāganissitaṃ nirodhanissitaṃ vossaggapariṇāmiṃ. Evaṃ kho, ānanda, bhikkhu kalyāṇamitto kalyāṇasahāyo kalyāṇasampavaṅko ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bhāveti, ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bahulīkaroti. Tadamināpetaṃ, ānanda, pariyāyena veditabbaṃ yathā sakalamevidaṃ brahmacariyaṃ – yadidaṃ kalyāṇamittatā kalyāṇasahāyatā kalyāṇasampavaṅkatā’’ti.
‘‘মমঞ্হি, আনন্দ, কল্যাণমিত্তং আগম্ম জাতিধম্মা সত্তা জাতিযা পরিমুচ্চন্তি, জরাধম্মা সত্তা জরায পরিমুচ্চন্তি, ব্যাধিধম্মা সত্তা ব্যাধিতো পরিমুচ্চন্তি, মরণধম্মা সত্তা মরণেন পরিমুচ্চন্তি, সোকপরিদেৰদুক্খদোমনস্সুপাযাসধম্মা সত্তা সোকপরিদেৰদুক্খদোমনস্সুপাযাসেহি পরিমুচ্চন্তি। ইমিনা খো এতং, আনন্দ, পরিযাযেন ৰেদিতব্বং যথা সকলমেৰিদং ব্রহ্মচরিযং – যদিদং কল্যাণমিত্ততা কল্যাণসহাযতা কল্যাণসম্পৰঙ্কতা’’তি।
‘‘Mamañhi, ānanda, kalyāṇamittaṃ āgamma jātidhammā sattā jātiyā parimuccanti, jarādhammā sattā jarāya parimuccanti, byādhidhammā sattā byādhito parimuccanti, maraṇadhammā sattā maraṇena parimuccanti, sokaparidevadukkhadomanassupāyāsadhammā sattā sokaparidevadukkhadomanassupāyāsehi parimuccanti. Iminā kho etaṃ, ānanda, pariyāyena veditabbaṃ yathā sakalamevidaṃ brahmacariyaṃ – yadidaṃ kalyāṇamittatā kalyāṇasahāyatā kalyāṇasampavaṅkatā’’ti.
‘‘তস্মাতিহ তে, মহারাজ, এৰং সিক্খিতব্বং – ‘কল্যাণমিত্তো ভৰিস্সামি কল্যাণসহাযো কল্যাণসম্পৰঙ্কো’তি। এৰঞ্হি তে , মহারাজ, সিক্খিতব্বং।
‘‘Tasmātiha te, mahārāja, evaṃ sikkhitabbaṃ – ‘kalyāṇamitto bhavissāmi kalyāṇasahāyo kalyāṇasampavaṅko’ti. Evañhi te , mahārāja, sikkhitabbaṃ.
‘‘কল্যাণমিত্তস্স তে, মহারাজ, কল্যাণসহাযস্স কল্যাণসম্পৰঙ্কস্স অযং একো ধম্মো উপনিস্সায ৰিহাতব্বো – অপ্পমাদো কুসলেসু ধম্মেসু।
‘‘Kalyāṇamittassa te, mahārāja, kalyāṇasahāyassa kalyāṇasampavaṅkassa ayaṃ eko dhammo upanissāya vihātabbo – appamādo kusalesu dhammesu.
‘‘অপ্পমত্তস্স তে, মহারাজ, ৰিহরতো অপ্পমাদং উপনিস্সায, ইত্থাগারস্স অনুযন্তস্স এৰং ভৰিস্সতি – ‘রাজা খো অপ্পমত্তো ৰিহরতি, অপ্পমাদং উপনিস্সায। হন্দ, মযম্পি অপ্পমত্তা ৰিহরাম, অপ্পমাদং উপনিস্সাযা’’’তি।
‘‘Appamattassa te, mahārāja, viharato appamādaṃ upanissāya, itthāgārassa anuyantassa evaṃ bhavissati – ‘rājā kho appamatto viharati, appamādaṃ upanissāya. Handa, mayampi appamattā viharāma, appamādaṃ upanissāyā’’’ti.
‘‘অপ্পমত্তস্স তে, মহারাজ, ৰিহরতো অপ্পমাদং উপনিস্সায, খত্তিযানম্পি অনুযন্তানং এৰং ভৰিস্সতি – ‘রাজা খো অপ্পমত্তো ৰিহরতি অপ্পমাদং উপনিস্সায। হন্দ, মযম্পি অপ্পমত্তা ৰিহরাম, অপ্পমাদং উপনিস্সাযা’’’তি।
‘‘Appamattassa te, mahārāja, viharato appamādaṃ upanissāya, khattiyānampi anuyantānaṃ evaṃ bhavissati – ‘rājā kho appamatto viharati appamādaṃ upanissāya. Handa, mayampi appamattā viharāma, appamādaṃ upanissāyā’’’ti.
‘‘অপ্পমত্তস্স তে, মহারাজ, ৰিহরতো অপ্পমাদং উপনিস্সায, বলকাযস্সপি এৰং ভৰিস্সতি – ‘রাজা খো অপ্পমত্তো ৰিহরতি অপ্পমাদং উপনিস্সায। হন্দ, মযম্পি অপ্পমত্তা ৰিহরাম, অপ্পমাদং উপনিস্সাযা’’’তি।
‘‘Appamattassa te, mahārāja, viharato appamādaṃ upanissāya, balakāyassapi evaṃ bhavissati – ‘rājā kho appamatto viharati appamādaṃ upanissāya. Handa, mayampi appamattā viharāma, appamādaṃ upanissāyā’’’ti.
‘‘অপ্পমত্তস্স তে, মহারাজ, ৰিহরতো অপ্পমাদং উপনিস্সায, নেগমজানপদস্সপি এৰং ভৰিস্সতি – ‘রাজা খো অপ্পমত্তো ৰিহরতি, অপ্পমাদং উপনিস্সায। হন্দ, মযম্পি অপ্পমত্তা ৰিহরাম, অপ্পমাদং উপনিস্সাযা’’’তি?
‘‘Appamattassa te, mahārāja, viharato appamādaṃ upanissāya, negamajānapadassapi evaṃ bhavissati – ‘rājā kho appamatto viharati, appamādaṃ upanissāya. Handa, mayampi appamattā viharāma, appamādaṃ upanissāyā’’’ti?
‘‘অপ্পমত্তস্স তে, মহারাজ, ৰিহরতো অপ্পমাদং উপনিস্সায, অত্তাপি গুত্তো রক্খিতো ভৰিস্সতি – ইত্থাগারম্পি গুত্তং রক্খিতং ভৰিস্সতি, কোসকোট্ঠাগারম্পি গুত্তং রক্খিতং ভৰিস্সতী’’তি। ইদমৰোচ…পে॰…
‘‘Appamattassa te, mahārāja, viharato appamādaṃ upanissāya, attāpi gutto rakkhito bhavissati – itthāgārampi guttaṃ rakkhitaṃ bhavissati, kosakoṭṭhāgārampi guttaṃ rakkhitaṃ bhavissatī’’ti. Idamavoca…pe…
‘‘ভোগে পত্থযমানেন, উল়ারে অপরাপরে।
‘‘Bhoge patthayamānena, uḷāre aparāpare;
অপ্পমাদং পসংসন্তি, পুঞ্ঞকিরিযাসু পণ্ডিতা॥
Appamādaṃ pasaṃsanti, puññakiriyāsu paṇḍitā.
‘‘অপ্পমত্তো উভো অত্থে, অধিগ্গণ্হাতি পণ্ডিতো।
‘‘Appamatto ubho atthe, adhiggaṇhāti paṇḍito;
দিট্ঠে ধম্মে চ যো অত্থো, যো চত্থো সম্পরাযিকো।
Diṭṭhe dhamme ca yo attho, yo cattho samparāyiko;
অত্থাভিসমযা ধীরো, পণ্ডিতোতি পৰুচ্চতী’’তি॥
Atthābhisamayā dhīro, paṇḍitoti pavuccatī’’ti.
Related texts:
অট্ঠকথা • Aṭṭhakathā / সুত্তপিটক (অট্ঠকথা) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / সংযুত্তনিকায (অট্ঠকথা) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ৮. কল্যাণমিত্তসুত্তৰণ্ণনা • 8. Kalyāṇamittasuttavaṇṇanā
টীকা • Tīkā / সুত্তপিটক (টীকা) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / সংযুত্তনিকায (টীকা) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ৮. কল্যাণমিত্তসুত্তৰণ্ণনা • 8. Kalyāṇamittasuttavaṇṇanā