Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / কথাৰত্থুপাল়ি • Kathāvatthupāḷi |
৮. অট্ঠমৰগ্গো
8. Aṭṭhamavaggo
(৭৬) ৪. কামকথা
(76) 4. Kāmakathā
৫১৩. পঞ্চেৰাযতনা কামাতি? আমন্তা। ননু অত্থি তপ্পটিসংযুত্তো ছন্দোতি? আমন্তা। হঞ্চি অত্থি তপ্পটিসংযুত্তো ছন্দো, নো চ ৰত রে ৰত্তব্বে – ‘‘পঞ্চেৰাযতনা কামা’’তি। ননু অত্থি তপ্পটিসংযুত্তো রাগো তপ্পটিসংযুত্তো ছন্দো তপ্পটিসংযুত্তো ছন্দরাগো তপ্পটিসংযুত্তো সঙ্কপ্পো তপ্পটিসংযুত্তো রাগো তপ্পটিসংযুত্তো সঙ্কপ্পরাগো তপ্পটিসংযুত্তা পীতি তপ্পটিসংযুত্তং সোমনস্সং তপ্পটিসংযুত্তং পীতিসোমনস্সন্তি? আমন্তা । হঞ্চি অত্থি তপ্পটিসংযুত্তং পীতিসোমনস্সং, নো চ ৰত রে ৰত্তব্বে – ‘‘পঞ্চেৰাযতনা কামা’’তি।
513. Pañcevāyatanā kāmāti? Āmantā. Nanu atthi tappaṭisaṃyutto chandoti? Āmantā. Hañci atthi tappaṭisaṃyutto chando, no ca vata re vattabbe – ‘‘pañcevāyatanā kāmā’’ti. Nanu atthi tappaṭisaṃyutto rāgo tappaṭisaṃyutto chando tappaṭisaṃyutto chandarāgo tappaṭisaṃyutto saṅkappo tappaṭisaṃyutto rāgo tappaṭisaṃyutto saṅkapparāgo tappaṭisaṃyuttā pīti tappaṭisaṃyuttaṃ somanassaṃ tappaṭisaṃyuttaṃ pītisomanassanti? Āmantā . Hañci atthi tappaṭisaṃyuttaṃ pītisomanassaṃ, no ca vata re vattabbe – ‘‘pañcevāyatanā kāmā’’ti.
৫১৪. ন ৰত্তব্বং – ‘‘পঞ্চেৰাযতনা কামা’’তি? আমন্তা। ননু ৰুত্তং ভগৰতা – ‘‘পঞ্চিমে, ভিক্খৰে, কামগুণা! কতমে পঞ্চ? চক্খুৰিঞ্ঞেয্যা রূপা…পে॰… কাযৰিঞ্ঞেয্যা ফোট্ঠব্বা ইট্ঠা কন্তা মনাপা পিযরূপা কামূপসংহিতা রজনীযা – ইমে খো, ভিক্খৰে, পঞ্চ কামগুণা’’তি। অত্থেৰ সুত্তন্তোতি? আমন্তা। তেন হি পঞ্চেৰাযতনা কামাতি।
514. Na vattabbaṃ – ‘‘pañcevāyatanā kāmā’’ti? Āmantā. Nanu vuttaṃ bhagavatā – ‘‘pañcime, bhikkhave, kāmaguṇā! Katame pañca? Cakkhuviññeyyā rūpā…pe… kāyaviññeyyā phoṭṭhabbā iṭṭhā kantā manāpā piyarūpā kāmūpasaṃhitā rajanīyā – ime kho, bhikkhave, pañca kāmaguṇā’’ti. Attheva suttantoti? Āmantā. Tena hi pañcevāyatanā kāmāti.
পঞ্চেৰাযতনা কামাতি? আমন্তা। ননু ৰুত্তং ভগৰতা – ‘‘পঞ্চিমে, ভিক্খৰে, কামগুণা! কতমে পঞ্চ? চক্খুৰিঞ্ঞেয্যা রূপা…পে॰… কাযৰিঞ্ঞেয্যা ফোট্ঠব্বা ইট্ঠা কন্তা মনাপা পিযরূপা কামূপসংহিতা রজনীযা – ইমে খো, ভিক্খৰে, পঞ্চ কামগুণা । অপি চ, ভিক্খৰে, নেতে কামা কামগুণা নামেতে অরিযস্স ৰিনযে ৰুচ্চ’’ন্তি –
Pañcevāyatanā kāmāti? Āmantā. Nanu vuttaṃ bhagavatā – ‘‘pañcime, bhikkhave, kāmaguṇā! Katame pañca? Cakkhuviññeyyā rūpā…pe… kāyaviññeyyā phoṭṭhabbā iṭṭhā kantā manāpā piyarūpā kāmūpasaṃhitā rajanīyā – ime kho, bhikkhave, pañca kāmaguṇā . Api ca, bhikkhave, nete kāmā kāmaguṇā nāmete ariyassa vinaye vucca’’nti –
‘‘সঙ্কপ্পরাগো পুরিসস্স কামো,
‘‘Saṅkapparāgo purisassa kāmo,
ন তে কামা যানি চিত্রানি লোকে।
Na te kāmā yāni citrāni loke;
সঙ্কপ্পরাগো পুরিসস্স কামো,
Saṅkapparāgo purisassa kāmo,
তিট্ঠন্তি চিত্রানি তথেৰ লোকে।
Tiṭṭhanti citrāni tatheva loke;
অত্থেৰ সুত্তন্তোতি? আমন্তা। তেন হি ন ৰত্তব্বং – ‘‘পঞ্চেৰাযতনা কামা’’তি।
Attheva suttantoti? Āmantā. Tena hi na vattabbaṃ – ‘‘pañcevāyatanā kāmā’’ti.
কামকথা নিট্ঠিতা।
Kāmakathā niṭṭhitā.
Footnotes:
Related texts:
অট্ঠকথা • Aṭṭhakathā / অভিধম্মপিটক (অট্ঠকথা) • Abhidhammapiṭaka (aṭṭhakathā) / পঞ্চপকরণ-অট্ঠকথা • Pañcapakaraṇa-aṭṭhakathā / ৪. কামকথাৰণ্ণনা • 4. Kāmakathāvaṇṇanā