Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / অঙ্গুত্তরনিকায • Aṅguttaranikāya |
১০. কম্বোজসুত্তং
10. Kambojasuttaṃ
৮০. একং সমযং ভগৰা কোসম্বিযং ৰিহরতি ঘোসিতারামে। অথ খো আযস্মা আনন্দো যেন ভগৰা তেনুপসঙ্কমি; উপসঙ্কমিত্ৰা ভগৰন্তং অভিৰাদেত্ৰা একমন্তং নিসীদি। একমন্তং নিসিন্নো খো আযস্মা আনন্দো ভগৰন্তং এতদৰোচ –
80. Ekaṃ samayaṃ bhagavā kosambiyaṃ viharati ghositārāme. Atha kho āyasmā ānando yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho āyasmā ānando bhagavantaṃ etadavoca –
‘‘কো নু খো, ভন্তে, হেতু কো পচ্চযো, যেন মাতুগামো নেৰ সভাযং নিসীদতি, ন কম্মন্তং পযোজেতি, ন কম্বোজং গচ্ছতী’’তি? ‘‘কোধনো, আনন্দ, মাতুগামো; ইস্সুকী, আনন্দ, মাতুগামো; মচ্ছরী , আনন্দ, মাতুগামো; দুপ্পঞ্ঞো, আনন্দ, মাতুগামো – অযং খো , আনন্দ, হেতু অযং পচ্চযো, যেন মাতুগামো নেৰ সভাযং নিসীদতি, ন কম্মন্তং পযোজেতি, ন কম্বোজং গচ্ছতী’’তি। দসমং।
‘‘Ko nu kho, bhante, hetu ko paccayo, yena mātugāmo neva sabhāyaṃ nisīdati, na kammantaṃ payojeti, na kambojaṃ gacchatī’’ti? ‘‘Kodhano, ānanda, mātugāmo; issukī, ānanda, mātugāmo; maccharī , ānanda, mātugāmo; duppañño, ānanda, mātugāmo – ayaṃ kho , ānanda, hetu ayaṃ paccayo, yena mātugāmo neva sabhāyaṃ nisīdati, na kammantaṃ payojeti, na kambojaṃ gacchatī’’ti. Dasamaṃ.
অপণ্ণকৰগ্গো ততিযো।
Apaṇṇakavaggo tatiyo.
তস্সুদ্দানং –
Tassuddānaṃ –
পধানং দিট্ঠিসপ্পুরিস, ৰধুকা দ্ৰে চ হোন্তি অগ্গানি।
Padhānaṃ diṭṭhisappurisa, vadhukā dve ca honti aggāni;
কুসিনারঅচিন্তেয্যা, দক্খিণা চ ৰণিজ্জা কম্বোজন্তি॥
Kusināraacinteyyā, dakkhiṇā ca vaṇijjā kambojanti.
Related texts:
অট্ঠকথা • Aṭṭhakathā / সুত্তপিটক (অট্ঠকথা) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / অঙ্গুত্তরনিকায (অট্ঠকথা) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ১০. কম্বোজসুত্তৰণ্ণনা • 10. Kambojasuttavaṇṇanā
টীকা • Tīkā / সুত্তপিটক (টীকা) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / অঙ্গুত্তরনিকায (টীকা) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ৯-১০. ৰণিজ্জসুত্তাদিৰণ্ণনা • 9-10. Vaṇijjasuttādivaṇṇanā