Library / Tipiṭaka / திபிடக • Tipiṭaka / ஜாதக-அட்ட²கதா² • Jātaka-aṭṭhakathā |
[56] 6. கஞ்சனக்க²ந்த⁴ஜாதகவண்ணனா
[56] 6. Kañcanakkhandhajātakavaṇṇanā
யோ பஹட்டே²ன சித்தேனாதி இத³ங் ஸத்தா² ஜேதவனே விஹரந்தோ அஞ்ஞதரங் பி⁴க்கு²ங் ஆரப்³ப⁴ கதே²ஸி. ஏகோ கிர ஸாவத்தி²வாஸீ குலபுத்தோ ஸத்து² த⁴ம்மதே³ஸனங் ஸுத்வா ரதனஸாஸனே உரங் த³த்வா பப்³ப³ஜி. அத²ஸ்ஸ ஆசரியுபஜ்ஜா²யா ‘‘ஆவுஸோ, ஏகவிதே⁴ன ஸீலங் நாம, து³விதே⁴ன, திவிதே⁴ன, சதுப்³பி³தே⁴ன, பஞ்சவிதே⁴ன, ச²ப்³பி³தே⁴ன, ஸத்தவிதே⁴ன, அட்ட²விதே⁴ன, நவவிதே⁴ன, த³ஸவிதே⁴ன, ப³ஹுவிதே⁴ன ஸீலங் நாம. இத³ங் சூளஸீலங் நாம, இத³ங் மஜ்ஜி²மஸீலங் நாம, இத³ங் மஹாஸீலங் நாம. இத³ங் பாதிமொக்க²ஸங்வரஸீலங் நாம, இத³ங் இந்த்³ரியஸங்வரஸீலங் நாம, இத³ங் ஆஜீவபாரிஸுத்³தி⁴ஸீலங் நாம, இத³ங் பச்சயபடிஸேவனஸீலங் நாமா’’தி ஸீலங் ஆசிக்க²ந்தி. ஸோ சிந்தேஸி ‘‘இத³ங் ஸீலங் நாம அதிப³ஹு, அஹங் எத்தகங் ஸமாதா³ய வத்திதுங் ந ஸக்கி²ஸ்ஸாமி, ஸீலங் பூரேதுங் அஸக்கொந்தஸ்ஸ ச நாம பப்³ப³ஜ்ஜாய கோ அத்தோ², அஹங் கி³ஹீ ஹுத்வா தா³னாதீ³னி புஞ்ஞானி ச கரிஸ்ஸாமி, புத்ததா³ரஞ்ச போஸெஸ்ஸாமீ’’தி. ஏவஞ்ச பன சிந்தெத்வா ‘‘ப⁴ந்தே, அஹங் ஸீலங் ரக்கி²துங் ந ஸக்கி²ஸ்ஸாமி, அஸக்கொந்தஸ்ஸ ச நாம பப்³ப³ஜ்ஜாய கோ அத்தோ², அஹங் ஹீனாயாவத்திஸ்ஸாமி, தும்ஹாகங் பத்தசீவரங் க³ண்ஹதா²’’தி ஆஹ.
Yopahaṭṭhena cittenāti idaṃ satthā jetavane viharanto aññataraṃ bhikkhuṃ ārabbha kathesi. Eko kira sāvatthivāsī kulaputto satthu dhammadesanaṃ sutvā ratanasāsane uraṃ datvā pabbaji. Athassa ācariyupajjhāyā ‘‘āvuso, ekavidhena sīlaṃ nāma, duvidhena, tividhena, catubbidhena, pañcavidhena, chabbidhena, sattavidhena, aṭṭhavidhena, navavidhena, dasavidhena, bahuvidhena sīlaṃ nāma. Idaṃ cūḷasīlaṃ nāma, idaṃ majjhimasīlaṃ nāma, idaṃ mahāsīlaṃ nāma. Idaṃ pātimokkhasaṃvarasīlaṃ nāma, idaṃ indriyasaṃvarasīlaṃ nāma, idaṃ ājīvapārisuddhisīlaṃ nāma, idaṃ paccayapaṭisevanasīlaṃ nāmā’’ti sīlaṃ ācikkhanti. So cintesi ‘‘idaṃ sīlaṃ nāma atibahu, ahaṃ ettakaṃ samādāya vattituṃ na sakkhissāmi, sīlaṃ pūretuṃ asakkontassa ca nāma pabbajjāya ko attho, ahaṃ gihī hutvā dānādīni puññāni ca karissāmi, puttadārañca posessāmī’’ti. Evañca pana cintetvā ‘‘bhante, ahaṃ sīlaṃ rakkhituṃ na sakkhissāmi, asakkontassa ca nāma pabbajjāya ko attho, ahaṃ hīnāyāvattissāmi, tumhākaṃ pattacīvaraṃ gaṇhathā’’ti āha.
அத² நங் ஆஹங்ஸு ‘‘ஆவுஸோ ஏவங் ஸந்தே த³ஸப³லங் வந்தி³த்வாவ யாஹீ’’தி தே தங் ஆதா³ய ஸத்து² ஸந்திகங் த⁴ம்மஸப⁴ங் அக³மங்ஸு. ஸத்தா² தி³ஸ்வாவ ‘‘கிங், பி⁴க்க²வே, அனத்தி²கங் பி⁴க்கு²ங் ஆதா³ய ஆக³தத்தா²’’தி ஆஹ. ப⁴ந்தே, அயங் பி⁴க்கு² ‘‘அஹங் ஸீலங் ரக்கி²துங் ந ஸக்கி²ஸ்ஸாமீ’’தி பத்தசீவரங் நிய்யாதே³தி, அத² நங் மயங் க³ஹெத்வா ஆக³தம்ஹாதி. ‘‘கஸ்மா பன தும்ஹே, பி⁴க்க²வே, இமஸ்ஸ பி⁴க்கு²னோ ப³ஹுங் ஸீலங் ஆசிக்க²த². யத்தகங் ஏஸ ரக்கி²துங் ஸக்கோதி, தத்தகமேவ ரக்கி²ஸ்ஸதி. இதோ பட்டா²ய தும்ஹே ஏதங் மா கிஞ்சி அவசுத்த², அஹமெத்த² கத்தப்³ப³ங் ஜானிஸ்ஸாமி, ஏஹி த்வங் பி⁴க்கு², கிங் தே ப³ஹுனா ஸீலேன, தீணியேவ ஸீலானி ரக்கி²துங் ஸக்கி²ஸ்ஸஸீ’’தி? ‘‘ரக்கி²ஸ்ஸாமி, ப⁴ந்தே’’தி. தேன ஹி த்வங் இதோ பட்டா²ய காயத்³வாரங் வசீத்³வாரங் மனொத்³வாரந்தி தீணி த்³வாரானி ரக்க², மா காயேன பாபகம்மங் கரி, மா வாசாய, மா மனஸா. ‘‘க³ச்ச² மா ஹீனாயாவத்தி, இமானி தீணியேவ ஸீலானி ரக்கா²’’தி. எத்தாவதா ஸோ பி⁴க்கு² துட்ட²மானஸோ ‘‘ஸாது⁴, ப⁴ந்தே, ரக்கி²ஸ்ஸாமி இமானி தீணி ஸீலானீ’’தி ஸத்தா²ரங் வந்தி³த்வா ஆசரியுபஜ்ஜா²யேஹி ஸத்³தி⁴ங்யேவ அக³மாஸி. ஸோ தானி தீணி ஸீலானி பூரெந்தோவ அஞ்ஞாஸி ‘‘ஆசரியுபஜ்ஜா²யேஹி மய்ஹங் ஆசிக்கி²தங் ஸீலம்பி எத்தகமேவ, தே பன அத்தனோ அபு³த்³த⁴பா⁴வேன மங் பு³ஜ்ஜா²பேதுங் நாஸக்கி²ங்ஸு, ஸம்மாஸம்பு³த்³தோ⁴ அத்தனோ பு³த்³த⁴ஸுபு³த்³த⁴தாய அனுத்தரத⁴ம்மராஜதாய எத்தகங் ஸீலங் தீஸுயேவ த்³வாரேஸு பக்கி²பித்வா மங் க³ண்ஹாபேஸி, அவஸ்ஸயோ வத மே ஸத்தா² ஜாதோ’’தி விபஸ்ஸனங் வட்³டெ⁴த்வா கதிபாஹேனேவ அரஹத்தே பதிட்டா²ஸி.
Atha naṃ āhaṃsu ‘‘āvuso evaṃ sante dasabalaṃ vanditvāva yāhī’’ti te taṃ ādāya satthu santikaṃ dhammasabhaṃ agamaṃsu. Satthā disvāva ‘‘kiṃ, bhikkhave, anatthikaṃ bhikkhuṃ ādāya āgatatthā’’ti āha. Bhante, ayaṃ bhikkhu ‘‘ahaṃ sīlaṃ rakkhituṃ na sakkhissāmī’’ti pattacīvaraṃ niyyādeti, atha naṃ mayaṃ gahetvā āgatamhāti. ‘‘Kasmā pana tumhe, bhikkhave, imassa bhikkhuno bahuṃ sīlaṃ ācikkhatha. Yattakaṃ esa rakkhituṃ sakkoti, tattakameva rakkhissati. Ito paṭṭhāya tumhe etaṃ mā kiñci avacuttha, ahamettha kattabbaṃ jānissāmi, ehi tvaṃ bhikkhu, kiṃ te bahunā sīlena, tīṇiyeva sīlāni rakkhituṃ sakkhissasī’’ti? ‘‘Rakkhissāmi, bhante’’ti. Tena hi tvaṃ ito paṭṭhāya kāyadvāraṃ vacīdvāraṃ manodvāranti tīṇi dvārāni rakkha, mā kāyena pāpakammaṃ kari, mā vācāya, mā manasā. ‘‘Gaccha mā hīnāyāvatti, imāni tīṇiyeva sīlāni rakkhā’’ti. Ettāvatā so bhikkhu tuṭṭhamānaso ‘‘sādhu, bhante, rakkhissāmi imāni tīṇi sīlānī’’ti satthāraṃ vanditvā ācariyupajjhāyehi saddhiṃyeva agamāsi. So tāni tīṇi sīlāni pūrentova aññāsi ‘‘ācariyupajjhāyehi mayhaṃ ācikkhitaṃ sīlampi ettakameva, te pana attano abuddhabhāvena maṃ bujjhāpetuṃ nāsakkhiṃsu, sammāsambuddho attano buddhasubuddhatāya anuttaradhammarājatāya ettakaṃ sīlaṃ tīsuyeva dvāresu pakkhipitvā maṃ gaṇhāpesi, avassayo vata me satthā jāto’’ti vipassanaṃ vaḍḍhetvā katipāheneva arahatte patiṭṭhāsi.
தங் பவத்திங் ஞத்வா த⁴ம்மஸபா⁴யங் ஸன்னிபதிதா பி⁴க்கூ² ‘‘ஆவுஸோ, தங் கிர பி⁴க்கு²ங் ‘ப³ஹுஸீலானி ரக்கி²துங் ந ஸக்கோமீ’தி ஹீனாயாவத்தந்தங் ஸப்³பா³னி ஸீலானி தீஹி கொட்டா²ஸேஹி ஸங்கி²பித்வா கா³ஹாபெத்வா ஸத்தா² அரஹத்தங் பாபேஸி, அஹோ பு³த்³தா⁴னங் ப³லங் நாம அச்ச²ரிய’’ந்தி பு³த்³த⁴கு³ணே கதெ²ந்தா நிஸீதி³ங்ஸு. அத² ஸத்தா² ஆக³ந்த்வா ‘‘காய நுத்த², பி⁴க்க²வே, ஏதரஹி கதா²ய ஸன்னிஸின்னா’’தி புச்சி²த்வா ‘‘இமாய நாமா’’தி வுத்தே ‘‘பி⁴க்க²வே, அதிக³ருகோபி பா⁴ரோ கொட்டா²ஸவஸேன பா⁴ஜெத்வா தி³ன்னோ லஹுகோ விய ஹோதி, புப்³பே³பி பண்டி³தா மஹந்தங் கஞ்சனக்க²ந்த⁴ங் லபி⁴த்வா உக்கி²பிதுங் அஸக்கொந்தா விபா⁴க³ங் கத்வா உக்கி²பித்வா அக³மங்ஸூ’’தி வத்வா அதீதங் ஆஹரி.
Taṃ pavattiṃ ñatvā dhammasabhāyaṃ sannipatitā bhikkhū ‘‘āvuso, taṃ kira bhikkhuṃ ‘bahusīlāni rakkhituṃ na sakkomī’ti hīnāyāvattantaṃ sabbāni sīlāni tīhi koṭṭhāsehi saṅkhipitvā gāhāpetvā satthā arahattaṃ pāpesi, aho buddhānaṃ balaṃ nāma acchariya’’nti buddhaguṇe kathentā nisīdiṃsu. Atha satthā āgantvā ‘‘kāya nuttha, bhikkhave, etarahi kathāya sannisinnā’’ti pucchitvā ‘‘imāya nāmā’’ti vutte ‘‘bhikkhave, atigarukopi bhāro koṭṭhāsavasena bhājetvā dinno lahuko viya hoti, pubbepi paṇḍitā mahantaṃ kañcanakkhandhaṃ labhitvā ukkhipituṃ asakkontā vibhāgaṃ katvā ukkhipitvā agamaṃsū’’ti vatvā atītaṃ āhari.
அதீதே பா³ராணஸியங் ப்³ரஹ்மத³த்தே ரஜ்ஜங் காரெந்தே போ³தி⁴ஸத்தோ ஏகஸ்மிங் கா³மகே கஸ்ஸகோ அஹோஸி. ஸோ ஏகதி³வஸங் அஞ்ஞதரஸ்மிங் ச²ட்³டி³தகா³மகே கெ²த்தே கஸிங் கஸதி. புப்³பே³ ச தஸ்மிங் கா³மே ஏகோ விப⁴வஸம்பன்னோ ஸெட்டி² ஊருமத்தபரிணாஹங் சதுஹத்தா²யாமங் கஞ்சனக்க²ந்த⁴ங் நித³ஹித்வா காலமகாஸி. தஸ்மிங் போ³தி⁴ஸத்தஸ்ஸ நங்க³லங் லகி³த்வா அட்டா²ஸி. ஸோ ‘‘மூலஸந்தானகங் ப⁴விஸ்ஸதீ’’தி பங்ஸுங் வியூஹந்தோ தங் தி³ஸ்வா பங்ஸுனா படிச்சா²தெ³த்வா தி³வஸங் கஸித்வா அத்த²ங்க³தே ஸூரியே யுக³னங்க³லாதீ³னி ஏகமந்தே நிக்கி²பித்வா ‘‘கஞ்சனக்க²ந்த⁴ங் க³ண்ஹித்வா க³ச்சி²ஸ்ஸாமீ’’தி தங் உக்கி²பிதுங் நாஸக்கி². அஸக்கொந்தோ நிஸீதி³த்வா ‘‘எத்தகங் குச்சி²ப⁴ரணாய ப⁴விஸ்ஸதி, எத்தகங் நித³ஹித்வா ட²பெஸ்ஸாமி, எத்தகேன கம்மந்தே பயோஜெஸ்ஸாமி, எத்தகங் தா³னாதி³புஞ்ஞகிரியாய ப⁴விஸ்ஸதீ’’தி சத்தாரோ கொட்டா²ஸே அகாஸி. தஸ்ஸேவங் விப⁴த்தகாலே ஸோ கஞ்சனக்க²ந்தோ⁴ ஸல்லஹுகோ விய அஹோஸி. ஸோ தங் உக்கி²பித்வா க⁴ரங் நெத்வா சதுதா⁴ விப⁴ஜித்வா தா³னாதீ³னி புஞ்ஞானி கத்வா யதா²கம்மங் க³தோ.
Atīte bārāṇasiyaṃ brahmadatte rajjaṃ kārente bodhisatto ekasmiṃ gāmake kassako ahosi. So ekadivasaṃ aññatarasmiṃ chaḍḍitagāmake khette kasiṃ kasati. Pubbe ca tasmiṃ gāme eko vibhavasampanno seṭṭhi ūrumattapariṇāhaṃ catuhatthāyāmaṃ kañcanakkhandhaṃ nidahitvā kālamakāsi. Tasmiṃ bodhisattassa naṅgalaṃ lagitvā aṭṭhāsi. So ‘‘mūlasantānakaṃ bhavissatī’’ti paṃsuṃ viyūhanto taṃ disvā paṃsunā paṭicchādetvā divasaṃ kasitvā atthaṅgate sūriye yuganaṅgalādīni ekamante nikkhipitvā ‘‘kañcanakkhandhaṃ gaṇhitvā gacchissāmī’’ti taṃ ukkhipituṃ nāsakkhi. Asakkonto nisīditvā ‘‘ettakaṃ kucchibharaṇāya bhavissati, ettakaṃ nidahitvā ṭhapessāmi, ettakena kammante payojessāmi, ettakaṃ dānādipuññakiriyāya bhavissatī’’ti cattāro koṭṭhāse akāsi. Tassevaṃ vibhattakāle so kañcanakkhandho sallahuko viya ahosi. So taṃ ukkhipitvā gharaṃ netvā catudhā vibhajitvā dānādīni puññāni katvā yathākammaṃ gato.
இதி ப⁴க³வா இமங் த⁴ம்மதே³ஸனங் ஆஹரித்வா அபி⁴ஸம்பு³த்³தோ⁴ ஹுத்வா இமங் கா³த²மாஹ –
Iti bhagavā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā abhisambuddho hutvā imaṃ gāthamāha –
56.
56.
‘‘யோ பஹட்டே²ன சித்தேன, பஹட்ட²மனஸோ நரோ;
‘‘Yo pahaṭṭhena cittena, pahaṭṭhamanaso naro;
பா⁴வேதி குஸலங் த⁴ம்மங், யோக³க்கே²மஸ்ஸ பத்தியா;
Bhāveti kusalaṃ dhammaṃ, yogakkhemassa pattiyā;
பாபுணே அனுபுப்³பே³ன, ஸப்³ப³ஸங்யோஜனக்க²ய’’ந்தி.
Pāpuṇe anupubbena, sabbasaṃyojanakkhaya’’nti.
தத்த² பஹட்டே²னாதி வினீவரணேன. பஹட்ட²மனஸோதி தாய ஏவ வினீவரணதாய பஹட்ட²மானஸோ, ஸுவண்ணங் விய பஹங்ஸித்வா ஸமுஜ்ஜோதிதஸப்பபா⁴ஸசித்தோ ஹுத்வாதி அத்தோ².
Tattha pahaṭṭhenāti vinīvaraṇena. Pahaṭṭhamanasoti tāya eva vinīvaraṇatāya pahaṭṭhamānaso, suvaṇṇaṃ viya pahaṃsitvā samujjotitasappabhāsacitto hutvāti attho.
ஏவங் ஸத்தா² அரஹத்தகூடேன தே³ஸனங் நிட்டா²பெத்வா அனுஸந்தி⁴ங் க⁴டெத்வா ஜாதகங் ஸமோதா⁴னேஸி – ‘‘ததா³ கஞ்சனக்க²ந்த⁴லத்³த⁴புரிஸோ அஹமேவ அஹோஸி’’ந்தி.
Evaṃ satthā arahattakūṭena desanaṃ niṭṭhāpetvā anusandhiṃ ghaṭetvā jātakaṃ samodhānesi – ‘‘tadā kañcanakkhandhaladdhapuriso ahameva ahosi’’nti.
கஞ்சனக்க²ந்த⁴ஜாதகவண்ணனா ச²ட்டா².
Kañcanakkhandhajātakavaṇṇanā chaṭṭhā.
Related texts:
திபிடக (மூல) • Tipiṭaka (Mūla) / ஸுத்தபிடக • Suttapiṭaka / கு²த்³த³கனிகாய • Khuddakanikāya / ஜாதகபாளி • Jātakapāḷi / 56. கஞ்சனக்க²ந்த⁴ஜாதகங் • 56. Kañcanakkhandhajātakaṃ