Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / မဇ္ဈိမနိကာယ (အဋ္ဌကထာ) • Majjhimanikāya (aṭṭhakathā) |
။ နမော တသ္သ ဘဂဝတော အရဟတော သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓသ္သ။
Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa
မဇ္ဈိမနိကာယေ
Majjhimanikāye
မဇ္ဈိမပဏ္ဏာသ-အဋ္ဌကထာ
Majjhimapaṇṇāsa-aṭṭhakathā
၁. ဂဟပတိဝဂ္ဂော
1. Gahapativaggo
၁. ကန္ဒရကသုတ္တဝဏ္ဏနာ
1. Kandarakasuttavaṇṇanā
၁. ဧဝံ မေ သုတန္တိ ကန္ဒရကသုတ္တံ။ တတ္ထ စမ္ပာယန္တိ ဧဝံနာမကေ နဂရေ။ တသ္သ ဟိ နဂရသ္သ အာရာမပောက္ခရဏီအာဒီသု တေသု တေသု ဌာနေသု စမ္ပကရုက္ခာဝ ဥသ္သန္နာ အဟေသုံ, တသ္မာ စမ္ပာတိ သင္ခမဂမာသိ။ ဂဂ္ဂရာယ ပောက္ခရဏိယာ တီရေတိ တသ္သ စမ္ပာနဂရသ္သ အဝိဒူရေ ဂဂ္ဂရာယ နာမ ရာဇမဟေသိယာ ခဏိတတ္တာ ဂဂ္ဂရာတိ လဒ္ဓဝောဟာရာ ပောက္ခရဏီ အတ္ထိ။ တသ္သာ တီရေ သမန္တတော နီလာဒိပဉ္စဝဏ္ဏကုသုမပဋိမဏ္ဍိတံ မဟန္တံ စမ္ပကဝနံ။ တသ္မိံ ဘဂဝာ ကုသုမဂန္ဓသုဂန္ဓေ စမ္ပကဝနေ ဝိဟရတိ။ တံ သန္ဓာယ ‘‘ဂဂ္ဂရာယ ပောက္ခရဏိယာ တီရေ’’တိ ဝုတ္တံ။ မဟတာ ဘိက္ခုသင္ဃေန သဒ္ဓိန္တိ အဒသ္သိတပရိစ္ဆေဒေန မဟန္တေန ဘိက္ခုသင္ဃေန သဒ္ဓိံ။ ပေသ္သောတိ တသ္သ နာမံ။ ဟတ္ထာရောဟပုတ္တောတိ ဟတ္ထာစရိယသ္သ ပုတ္တော။ ကန္ဒရကော စ ပရိဗ္ဗာဇကောတိ ကန္ဒရကောတိ ဧဝံနာမော ဆန္နပရိဗ္ဗာဇကော။ အဘိဝာဒေတ္ဝာတိ ဆဗ္ဗဏ္ဏာနံ ဃနဗုဒ္ဓရသ္မီနံ အန္တရံ ပဝိသိတ္ဝာ ပသန္နလာခာရသေ နိမုဇ္ဇမာနော ဝိယ, သိင္ဂီသုဝဏ္ဏဝဏ္ဏံ ဒုသ္သဝရံ ပသာရေတ္ဝာ သသီသံ ပာရုပမာနော ဝိယ, ဝဏ္ဏဂန္ဓသမ္ပန္နစမ္ပကပုပ္ဖာနိ သိရသာ သမ္ပဋိစ္ဆန္တော ဝိယ, သိနေရုပာဒံ ဥပဂစ္ဆန္တော ပုဏ္ဏစန္ဒော ဝိယ ဘဂဝတော စက္ကလက္ခဏပဋိမဏ္ဍိတေ အလတ္တကဝဏ္ဏဖုလ္လပဒုမသသ္သိရိကေ ပာဒေ ဝန္ဒိတ္ဝာတိ အတ္ထော။ ဧကမန္တံ နိသီဒီတိ ဆနိသဇ္ဇဒောသဝိရဟိတေ ဧကသ္မိံ ဩကာသေ နိသီဒိ။
1.Evaṃme sutanti kandarakasuttaṃ. Tattha campāyanti evaṃnāmake nagare. Tassa hi nagarassa ārāmapokkharaṇīādīsu tesu tesu ṭhānesu campakarukkhāva ussannā ahesuṃ, tasmā campāti saṅkhamagamāsi. Gaggarāya pokkharaṇiyā tīreti tassa campānagarassa avidūre gaggarāya nāma rājamahesiyā khaṇitattā gaggarāti laddhavohārā pokkharaṇī atthi. Tassā tīre samantato nīlādipañcavaṇṇakusumapaṭimaṇḍitaṃ mahantaṃ campakavanaṃ. Tasmiṃ bhagavā kusumagandhasugandhe campakavane viharati. Taṃ sandhāya ‘‘gaggarāya pokkharaṇiyā tīre’’ti vuttaṃ. Mahatā bhikkhusaṅghena saddhinti adassitaparicchedena mahantena bhikkhusaṅghena saddhiṃ. Pessoti tassa nāmaṃ. Hatthārohaputtoti hatthācariyassa putto. Kandarakoca paribbājakoti kandarakoti evaṃnāmo channaparibbājako. Abhivādetvāti chabbaṇṇānaṃ ghanabuddharasmīnaṃ antaraṃ pavisitvā pasannalākhārase nimujjamāno viya, siṅgīsuvaṇṇavaṇṇaṃ dussavaraṃ pasāretvā sasīsaṃ pārupamāno viya, vaṇṇagandhasampannacampakapupphāni sirasā sampaṭicchanto viya, sinerupādaṃ upagacchanto puṇṇacando viya bhagavato cakkalakkhaṇapaṭimaṇḍite alattakavaṇṇaphullapadumasassirike pāde vanditvāti attho. Ekamantaṃ nisīdīti chanisajjadosavirahite ekasmiṃ okāse nisīdi.
တုဏ္ဟီဘူ တံ တုဏ္ဟီဘူတန္တိ ယတော ယတော အနုဝိလောကေတိ, တတော တတော တုဏ္ဟီဘူတမေဝာတိ အတ္ထော။ တတ္ထ ဟိ ဧကဘိက္ခုသ္သာပိ ဟတ္ထကုက္ကုစ္စံ ဝာ ပာဒကုက္ကုစ္စံ ဝာ နတ္ထိ, သဗ္ဗေ ဘဂဝတော စေဝ ဂာရဝေန အတ္တနော စ သိက္ခိတသိက္ခတာယ အညမညံ ဝိဂတသလ္လာပာ အန္တမသော ဥက္ကာသိတသဒ္ဒမ္ပိ အကရောန္တာ သုနိခာတဣန္ဒခီလာ ဝိယ နိဝာတဋ္ဌာနေ သန္နိသိန္နံ မဟာသမုဒ္ဒဥဒကံ ဝိယ ကာယေနပိ နိစ္စလာ မနသာပိ အဝိက္ခိတ္တာ ရတ္တဝလာဟကာ ဝိယ သိနေရုကူဋံ ဘဂဝန္တံ ပရိဝာရေတ္ဝာ နိသီဒိံသု။ ပရိဗ္ဗာဇကသ္သ ဧဝံ သန္နိသိန္နံ ပရိသံ ဒိသ္ဝာ မဟန္တံ ပီတိသောမနသ္သံ ဥပ္ပဇ္ဇိ။ ဥပ္ပန္နံ ပန အန္တောဟဒယသ္မိံယေဝ သန္နိဒဟိတုံ အသက္ကောန္တော ပိယသမုဒာဟာရံ သမုဋ္ဌာပေသိ။ တသ္မာ အစ္ဆရိယံ ဘောတိအာဒိမာဟ။
Tuṇhībhūtaṃ tuṇhībhūtanti yato yato anuviloketi, tato tato tuṇhībhūtamevāti attho. Tattha hi ekabhikkhussāpi hatthakukkuccaṃ vā pādakukkuccaṃ vā natthi, sabbe bhagavato ceva gāravena attano ca sikkhitasikkhatāya aññamaññaṃ vigatasallāpā antamaso ukkāsitasaddampi akarontā sunikhātaindakhīlā viya nivātaṭṭhāne sannisinnaṃ mahāsamuddaudakaṃ viya kāyenapi niccalā manasāpi avikkhittā rattavalāhakā viya sinerukūṭaṃ bhagavantaṃ parivāretvā nisīdiṃsu. Paribbājakassa evaṃ sannisinnaṃ parisaṃ disvā mahantaṃ pītisomanassaṃ uppajji. Uppannaṃ pana antohadayasmiṃyeva sannidahituṃ asakkonto piyasamudāhāraṃ samuṭṭhāpesi. Tasmā acchariyaṃ bhotiādimāha.
တတ္ထ အန္ဓသ္သ ပဗ္ဗတာရောဟနံ ဝိယ နိစ္စံ န ဟောတီတိ အစ္ဆရိယံ။ အယံ တာဝ သဒ္ဒနယော။ အယံ ပန အဋ္ဌကထာနယော , အစ္ဆရာယောဂ္ဂန္တိ အစ္ဆရိယံ။ အစ္ဆရံ ပဟရိတုံ ယုတ္တန္တိ အတ္ထော။ အဘူတပုဗ္ဗံ ဘူတန္တိ အဗ္ဘုတံ။ ဥဘယမ္ပေတံ ဝိမ္ဟယသ္သေဝာဓိဝစနံ။ တံ ပနေတံ ဂရဟအစ္ဆရိယံ, ပသံသာအစ္ဆရိယန္တိ ဒုဝိဓံ ဟောတိ။ တတ္ထ အစ္ဆရိယံ မောဂ္ဂလ္လာန အဗ္ဘုတံ မောဂ္ဂလ္လာန, ယာဝ ဗာဟာဂဟဏာပိ နာမ သော မောဃပုရိသော အာဂမေသ္သတီတိ (စူဠဝ. ၃၈၃; အ. နိ. ၈.၂၀), ဣဒံ ဂရဟအစ္ဆရိယံ နာမ။ ‘‘အစ္ဆရိယံ နန္ဒမာတေ အဗ္ဘုတံ နန္ဒမာတေ, ယတ္ရ ဟိ နာမ စိတ္တုပ္ပာဒမ္ပိ ပရိသောဓေသ္သသီတိ (အ. နိ. ၇.၅၃) ဣဒံ ပသံသာအစ္ဆရိယံ နာမ။ ဣဓာပိ ဣဒမေဝ အဓိပ္ပေတံ’’ အယဉ္ဟိ တံ ပသံသန္တော ဧဝမာဟ။
Tattha andhassa pabbatārohanaṃ viya niccaṃ na hotīti acchariyaṃ. Ayaṃ tāva saddanayo. Ayaṃ pana aṭṭhakathānayo , accharāyogganti acchariyaṃ. Accharaṃ paharituṃ yuttanti attho. Abhūtapubbaṃ bhūtanti abbhutaṃ. Ubhayampetaṃ vimhayassevādhivacanaṃ. Taṃ panetaṃ garahaacchariyaṃ, pasaṃsāacchariyanti duvidhaṃ hoti. Tattha acchariyaṃ moggallāna abbhutaṃ moggallāna, yāva bāhāgahaṇāpi nāma so moghapuriso āgamessatīti (cūḷava. 383; a. ni. 8.20), idaṃ garahaacchariyaṃ nāma. ‘‘Acchariyaṃ nandamāte abbhutaṃ nandamāte, yatra hi nāma cittuppādampi parisodhessasīti (a. ni. 7.53) idaṃ pasaṃsāacchariyaṃ nāma. Idhāpi idameva adhippetaṃ’’ ayañhi taṃ pasaṃsanto evamāha.
ယာဝဉ္စိဒန္တိ ဧတ္ထ ဣဒန္တိ နိပာတမတ္တံ။ ယာဝာတိ ပမာဏပရိစ္ဆေဒော, ယာဝ သမ္မာ ပဋိပာဒိတော, ယတ္တကေန ပမာဏေန သမ္မာ ပဋိပာဒိတော, န သက္ကာ တသ္သ ဝဏ္ဏေ ဝတ္တုံ, အထ ခော အစ္ဆရိယမေဝေတံ အဗ္ဘုတမေဝေတန္တိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ ဧတပရမံယေဝာတိ ဧဝံ သမ္မာ ပဋိပာဒိတော ဧသော ဘိက္ခုသင္ဃော တသ္သာပိ ဘိက္ခုသင္ဃသ္သ ပရမောတိ ဧတပရမော, တံ ဧတပရမံ ယထာ အယံ ပဋိပာဒိတော, ဧဝံ ပဋိပာဒိတံ ကတ္ဝာ ပဋိပာဒေသုံ, န ဣတော ဘိယ္ယောတိ အတ္ထော။ ဒုတိယနယေ ဧဝံ ပဋိပာဒေသ္သန္တိ, န ဣတော ဘိယ္ယောတိ ယောဇေတဗ္ဗံ။ တတ္ထ ပဋိပာဒိတောတိ အာဘိသမာစာရိကဝတ္တံ အာဒိံ ကတ္ဝာ သမ္မာ အပစ္စနီကပဋိပတ္တိယံ ယောဇိတော။ အထ ကသ္မာ အယံ ပရိဗ္ဗာဇကော အတီတာနာဂတေ ဗုဒ္ဓေ ဒသ္သေတိ, ကိမသ္သ တိယဒ္ဓဇာနနဉာဏံ အတ္ထီတိ။ နတ္ထိ, နယဂ္ဂာဟေ ပန ဌတ္ဝာ ‘‘ယေနာကာရေန အယံ ဘိက္ခုသင္ဃော သန္နိသိန္နော ဒန္တော ဝိနီတော ဥပသန္တော, အတီတဗုဒ္ဓာပိ ဧတပရမံယေဝ ကတ္ဝာ ပဋိပဇ္ဇာပေသုံ, အနာဂတဗုဒ္ဓာပိ ပဋိပဇ္ဇာပေသ္သန္တိ, နတ္ထိ ဣတော ဥတ္တရိ ပဋိပာဒနာ’’တိ မညမာနော အနုဗုဒ္ဓိယာ ဧဝမာဟ။
Yāvañcidanti ettha idanti nipātamattaṃ. Yāvāti pamāṇaparicchedo, yāva sammā paṭipādito, yattakena pamāṇena sammā paṭipādito, na sakkā tassa vaṇṇe vattuṃ, atha kho acchariyamevetaṃ abbhutamevetanti vuttaṃ hoti. Etaparamaṃyevāti evaṃ sammā paṭipādito eso bhikkhusaṅgho tassāpi bhikkhusaṅghassa paramoti etaparamo, taṃ etaparamaṃ yathā ayaṃ paṭipādito, evaṃ paṭipāditaṃ katvā paṭipādesuṃ, na ito bhiyyoti attho. Dutiyanaye evaṃ paṭipādessanti, na ito bhiyyoti yojetabbaṃ. Tattha paṭipāditoti ābhisamācārikavattaṃ ādiṃ katvā sammā apaccanīkapaṭipattiyaṃ yojito. Atha kasmā ayaṃ paribbājako atītānāgate buddhe dasseti, kimassa tiyaddhajānanañāṇaṃ atthīti. Natthi, nayaggāhe pana ṭhatvā ‘‘yenākārena ayaṃ bhikkhusaṅgho sannisinno danto vinīto upasanto, atītabuddhāpi etaparamaṃyeva katvā paṭipajjāpesuṃ, anāgatabuddhāpi paṭipajjāpessanti, natthi ito uttari paṭipādanā’’ti maññamāno anubuddhiyā evamāha.
၂. ဧဝမေတံ ကန္ဒရကာတိ ပာဋိဧက္ကော အနုသန္ဓိ။ ဘဂဝာ ကိရ တံ သုတ္ဝာ ‘‘ကန္ဒရက တ္ဝံ ဘိက္ခုသင္ဃံ ဥပသန္တောတိ ဝဒသိ, ဣမသ္သ ပန ဘိက္ခုသင္ဃသ္သ ဥပသန္တကာရဏံ တုယ္ဟံ အပာကဋံ, န ဟိ တ္ဝံ သမတိံသ ပာရမိယာ ပူရေတ္ဝာ ကုသလမူလံ ပရိပာစေတ္ဝာ ဗောဓိပလ္လင္ကေ သဗ္ဗညုတညာဏံ ပဋိဝိဇ္ဈိ, မယာ ပန ပာရမိယော ပူရေတ္ဝာ ဉာတတ္ထစရိယံ လောကတ္ထစရိယံ ဗုဒ္ဓတ္ထစရိယဉ္စ ကောဋိံ ပာပေတ္ဝာ ဗောဓိပလ္လင္ကေ သဗ္ဗညုတညာဏံ ပဋိဝိဒ္ဓံ, မယ္ဟံ ဧတေသံ ဥပသန္တကာရဏံ ပာကဋ’’န္တိ ဒသ္သေတုံ ဣမံ ဒေသနံ အာရဘိ။
2.Evametaṃ kandarakāti pāṭiekko anusandhi. Bhagavā kira taṃ sutvā ‘‘kandaraka tvaṃ bhikkhusaṅghaṃ upasantoti vadasi, imassa pana bhikkhusaṅghassa upasantakāraṇaṃ tuyhaṃ apākaṭaṃ, na hi tvaṃ samatiṃsa pāramiyā pūretvā kusalamūlaṃ paripācetvā bodhipallaṅke sabbaññutaññāṇaṃ paṭivijjhi, mayā pana pāramiyo pūretvā ñātatthacariyaṃ lokatthacariyaṃ buddhatthacariyañca koṭiṃ pāpetvā bodhipallaṅke sabbaññutaññāṇaṃ paṭividdhaṃ, mayhaṃ etesaṃ upasantakāraṇaṃ pākaṭa’’nti dassetuṃ imaṃ desanaṃ ārabhi.
သန္တိ ဟိ ကန္ဒရကာတိ အယမ္ပိ ပာဋိဧက္ကော အနုသန္ဓိ။ ဘဂဝတော ကိရ ဧတဒဟောသိ – ‘‘အယံ ပရိဗ္ဗာဇကော ဣမံ ဘိက္ခုသင္ဃံ ဥပသန္တောတိ ဝဒတိ, အယဉ္စ ဘိက္ခုသင္ဃော ကပ္ပေတ္ဝာ ပကပ္ပေတ္ဝာ ကုဟကဘာဝေန ဣရိယာပထံ သဏ္ဌပေန္တော စိတ္တေန အနုပသန္တော န ဥပသန္တာကာရံ ဒသ္သေတိ။ ဧတ္ထ ပန ဘိက္ခုသင္ဃေ ပဋိပဒံ ပူရယမာနာပိ ပဋိပဒံ ပူရေတ္ဝာ မတ္ထကံ ပတ္ဝာ ဌိတဘိက္ခူပိ အတ္ထိ, တတ္ထ ပဋိပဒံ ပူရေတ္ဝာ မတ္ထကံ ပတ္တာ အတ္တနာ ပဋိဝိဒ္ဓဂုဏေဟေဝ ဥပသန္တာ, ပဋိပဒံ ပူရယမာနာ ဥပရိမဂ္ဂသ္သ ဝိပသ္သနာယ ဥပသန္တာ, ဣတော မုတ္တာ ပန အဝသေသာ စတူဟိ သတိပဋ္ဌာနေဟိ ဥပသန္တာ။ တံ နေသံ ဥပသန္တကာရဏံ ဒသ္သေသ္သာမီ’’တိ ‘‘ဣမိနာ စ ဣမိနာ စ ကာရဏေန အယံ ဘိက္ခုသင္ဃော ဥပသန္တော’’တိ ဒသ္သေတုံ ‘‘သန္တိ ဟိ ကန္ဒရကာ’’တိအာဒိမာဟ။
Santi hi kandarakāti ayampi pāṭiekko anusandhi. Bhagavato kira etadahosi – ‘‘ayaṃ paribbājako imaṃ bhikkhusaṅghaṃ upasantoti vadati, ayañca bhikkhusaṅgho kappetvā pakappetvā kuhakabhāvena iriyāpathaṃ saṇṭhapento cittena anupasanto na upasantākāraṃ dasseti. Ettha pana bhikkhusaṅghe paṭipadaṃ pūrayamānāpi paṭipadaṃ pūretvā matthakaṃ patvā ṭhitabhikkhūpi atthi, tattha paṭipadaṃ pūretvā matthakaṃ pattā attanā paṭividdhaguṇeheva upasantā, paṭipadaṃ pūrayamānā uparimaggassa vipassanāya upasantā, ito muttā pana avasesā catūhi satipaṭṭhānehi upasantā. Taṃ nesaṃ upasantakāraṇaṃ dassessāmī’’ti ‘‘iminā ca iminā ca kāraṇena ayaṃ bhikkhusaṅgho upasanto’’ti dassetuṃ ‘‘santi hi kandarakā’’tiādimāha.
တတ္ထ အရဟန္တော ခီဏာသဝာတိအာဒီသု ယံ ဝတ္တဗ္ဗံ, တံ မူလပရိယာယသုတ္တဝဏ္ဏနာယမေဝ ဝုတ္တံ။ သေခပဋိပဒမ္ပိ တတ္ထေဝ ဝိတ္ထာရိတံ။ သန္တတသီလာတိ သတတသီလာ နိရန္တရသီလာ။ သန္တတဝုတ္တိနောတိ တသ္သေဝ ဝေဝစနံ, သန္တတဇီဝိကာ ဝာတိပိ အတ္ထော။ တသ္မိံ သန္တတသီလေ ဌတ္ဝာဝ ဇီဝိကံ ကပ္ပေန္တိ, န ဒုသ္သီလ္ယံ မရဏံ ပာပုဏန္တီတိ အတ္ထော။
Tattha arahanto khīṇāsavātiādīsu yaṃ vattabbaṃ, taṃ mūlapariyāyasuttavaṇṇanāyameva vuttaṃ. Sekhapaṭipadampi tattheva vitthāritaṃ. Santatasīlāti satatasīlā nirantarasīlā. Santatavuttinoti tasseva vevacanaṃ, santatajīvikā vātipi attho. Tasmiṃ santatasīle ṭhatvāva jīvikaṃ kappenti, na dussīlyaṃ maraṇaṃ pāpuṇantīti attho.
နိပကာတိ နေပက္ကေန သမန္နာဂတာ ပညဝန္တော။ နိပကဝုတ္တိနောတိ ပညာယ ဝုတ္တိနော, ပညာယ ဌတ္ဝာ ဇီဝိကံ ကပ္ပေန္တိ။ ယထာ ဧကစ္စော သာသနေ ပဗ္ဗဇိတ္ဝာပိ ဇီဝိတကာရဏာ ဆသု အဂောစရေသု စရတိ, ဝေသိယာဂောစရော ဟောတိ, ဝိဓဝထုလ္လကုမာရိကပဏ္ဍကပာနာဂာရဘိက္ခုနိဂောစရော ဟောတိ။ သံသဋ္ဌော ဝိဟရတိ ရာဇူဟိ ရာဇမဟာမတ္တေဟိ တိတ္ထိယေဟိ တိတ္ထိယသာဝကေဟိ အနနုလောမိကေန ဂိဟိသံသဂ္ဂေန (ဝိဘ. ၅၁၄), ဝေဇ္ဇကမ္မံ ကရောတိ, ဒူတကမ္မံ ကရောတိ, ပဟိဏကမ္မံ ကရောတိ, ဂဏ္ဍံ ဖာလေတိ, အရုမက္ခနံ ဒေတိ, ဥဒ္ဓံဝိရေစနံ ဒေတိ, အဓောဝိရေစနံ ဒေတိ, နတ္ထုတေလံ ပစတိ, ပိဝနတေလံ ပစတိ, ဝေဠုဒာနံ, ပတ္တဒာနံ, ပုပ္ဖဒာနံ, ဖလဒာနံ, သိနာနဒာနံ, ဒန္တကဋ္ဌဒာနံ, မုခောဒကဒာနံ, စုဏ္ဏမတ္တိကဒာနံ ဒေတိ, စာဋုကမ္ယံ ကရောတိ, မုဂ္ဂသူပိယံ, ပာရိဘဋုံ, ဇင္ဃပေသနိယံ ကရောတီတိ ဧကဝီသတိဝိဓာယ အနေသနာယ ဇီဝိကံ ကပ္ပေန္တော အနိပကဝုတ္တိ နာမ ဟောတိ, န ပညာယ ဌတ္ဝာ ဇီဝိကံ ကပ္ပေတိ, တတော ကာလကိရိယံ ကတ္ဝာ သမဏယက္ခော နာမ ဟုတ္ဝာ ‘‘တသ္သ သင္ဃာဋိပိ အာဒိတ္တာ ဟောတိ သမ္ပဇ္ဇလိတာ’’တိ ဝုတ္တနယေန မဟာဒုက္ခံ အနုဘောတိ။ ဧဝံဝိဓာ အဟုတ္ဝာ ဇီဝိတဟေတုပိ သိက္ခာပဒံ အနတိက္ကမန္တော စတုပာရိသုဒ္ဓိသီလေ ပတိဋ္ဌာယ ယထာဗလံ ဗုဒ္ဓဝစနံ ဥဂ္ဂဏ္ဟိတ္ဝာ ရထဝိနီတပဋိပဒံ, မဟာဂောသိင္ဂပဋိပဒံ, မဟာသုညတပဋိပဒံ, အနင္ဂဏပဋိပဒံ, ဓမ္မဒာယာဒပဋိပဒံ, နာလကပဋိပဒံ, တုဝဋ္ဋကပဋိပဒံ, စန္ဒောပမပဋိပဒန္တိ ဣမာနိ အရိယပဋိပဒာနိ ပူရေန္တော စတုပစ္စယ-သန္တောသ-ဘာဝနာရာမ-အရိယဝံသပဋိပတ္တိယံ ကာယသက္ခိနော ဟုတ္ဝာ အနီကာ နိက္ခန္တဟတ္ထီ ဝိယ ယူထာ ဝိသ္သဋ္ဌသီဟော ဝိယ နိပစ္ဆာဗန္ဓမဟာနာဝာ ဝိယ စ ဂမနာဒီသု ဧကဝိဟာရိနော ဝိပသ္သနံ ပဋ္ဌပေတ္ဝာ အဇ္ဇအဇ္ဇေဝ အရဟတ္တန္တိ ပဝတ္တဥသ္သာဟာ ဝိဟရန္တီတိ အတ္ထော။
Nipakāti nepakkena samannāgatā paññavanto. Nipakavuttinoti paññāya vuttino, paññāya ṭhatvā jīvikaṃ kappenti. Yathā ekacco sāsane pabbajitvāpi jīvitakāraṇā chasu agocaresu carati, vesiyāgocaro hoti, vidhavathullakumārikapaṇḍakapānāgārabhikkhunigocaro hoti. Saṃsaṭṭho viharati rājūhi rājamahāmattehi titthiyehi titthiyasāvakehi ananulomikena gihisaṃsaggena (vibha. 514), vejjakammaṃ karoti, dūtakammaṃ karoti, pahiṇakammaṃ karoti, gaṇḍaṃ phāleti, arumakkhanaṃ deti, uddhaṃvirecanaṃ deti, adhovirecanaṃ deti, natthutelaṃ pacati, pivanatelaṃ pacati, veḷudānaṃ, pattadānaṃ, pupphadānaṃ, phaladānaṃ, sinānadānaṃ, dantakaṭṭhadānaṃ, mukhodakadānaṃ, cuṇṇamattikadānaṃ deti, cāṭukamyaṃ karoti, muggasūpiyaṃ, pāribhaṭuṃ, jaṅghapesaniyaṃ karotīti ekavīsatividhāya anesanāya jīvikaṃ kappento anipakavutti nāma hoti, na paññāya ṭhatvā jīvikaṃ kappeti, tato kālakiriyaṃ katvā samaṇayakkho nāma hutvā ‘‘tassa saṅghāṭipi ādittā hoti sampajjalitā’’ti vuttanayena mahādukkhaṃ anubhoti. Evaṃvidhā ahutvā jīvitahetupi sikkhāpadaṃ anatikkamanto catupārisuddhisīle patiṭṭhāya yathābalaṃ buddhavacanaṃ uggaṇhitvā rathavinītapaṭipadaṃ, mahāgosiṅgapaṭipadaṃ, mahāsuññatapaṭipadaṃ, anaṅgaṇapaṭipadaṃ, dhammadāyādapaṭipadaṃ, nālakapaṭipadaṃ, tuvaṭṭakapaṭipadaṃ, candopamapaṭipadanti imāni ariyapaṭipadāni pūrento catupaccaya-santosa-bhāvanārāma-ariyavaṃsapaṭipattiyaṃ kāyasakkhino hutvā anīkā nikkhantahatthī viya yūthā vissaṭṭhasīho viya nipacchābandhamahānāvā viya ca gamanādīsu ekavihārino vipassanaṃ paṭṭhapetvā ajjaajjeva arahattanti pavattaussāhā viharantīti attho.
သုပ္ပတိဋ္ဌိတစိတ္တာတိ စတူသု သတိပဋ္ဌာနေသု သုဋ္ဌပိတစိတ္တာ ဟုတ္ဝာ။ သေသာ သတိပဋ္ဌာနကထာ ဟေဋ္ဌာ ဝိတ္ထာရိတာဝ။ ဣဓ ပန လောကိယလောကုတ္တရမိသ္သကာ သတိပဋ္ဌာနာ ကထိတာ, ဧတ္တကေန ဘိက္ခုသင္ဃသ္သ ဥပသန္တကာရဏံ ကထိတံ ဟောတိ။
Suppatiṭṭhitacittāti catūsu satipaṭṭhānesu suṭṭhapitacittā hutvā. Sesā satipaṭṭhānakathā heṭṭhā vitthāritāva. Idha pana lokiyalokuttaramissakā satipaṭṭhānā kathitā, ettakena bhikkhusaṅghassa upasantakāraṇaṃ kathitaṃ hoti.
၃. ယာဝ သုပညတ္တာတိ ယာဝ သုဋ္ဌပိတာ သုဒေသိတာ။ မယမ္ပိ ဟိ, ဘန္တေတိ ဣမိနာ ဧသ အတ္တနော ကာရကဘာဝံ ဒသ္သေတိ, ဘိက္ခုသင္ဃဉ္စ ဥက္ခိပတိ။ အယဉ္ဟေတ္ထ အဓိပ္ပာယော, မယမ္ပိ ဟိ, ဘန္တေ, ဂိဟိ။ပေ.။ သုပ္ပတိဋ္ဌိတစိတ္တာ ဝိဟရာမ, ဘိက္ခုသင္ဃသ္သ ပန အယမေဝ ကသိ စ ဗီဇဉ္စ ယုဂနင္ဂလဉ္စ ဖာလပာစနဉ္စ, တသ္မာ ဘိက္ခုသင္ဃော သဗ္ဗကာလံ သတိပဋ္ဌာနပရာယဏော, မယံ ပန ကာလေန ကာလံ ဩကာသံ လဘိတ္ဝာ ဧတံ မနသိကာရံ ကရောမ, မယမ္ပိ ကာရကာ, န သဗ္ဗသော ဝိသ္သဋ္ဌကမ္မဋ္ဌာနာယေဝာတိ။ မနုသ္သဂဟနေတိ မနုသ္သာနံ အဇ္ဈာသယဂဟနေန ဂဟနတာ, အဇ္ဈာသယသ္သာပိ နေသံ ကိလေသဂဟနေန ဂဟနတာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ကသဋသာဌေယ္ယေသုပိ ဧသေဝ နယော။ တတ္ထ အပရိသုဒ္ဓဋ္ဌေန ကသဋတာ, ကေရာဋိယဋ္ဌေန သာဌေယ္ယတာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ သတ္တာနံ ဟိတာဟိတံ ဇာနာတီတိ ဧဝံ ဂဟနကသဋကေရာဋိယာနံ မနုသ္သာနံ ဟိတာဟိတပဋိပဒံ ယာဝ သုဋ္ဌု ဘဂဝာ ဇာနာတိ။ ယဒိဒံ ပသဝောတိ ဧတ္ထ သဗ္ဗာပိ စတုပ္ပဒဇာတိ ပသဝောတိ အဓိပ္ပေတာ။ ပဟောမီတိ သက္ကောမိ။ ယာဝတကေန အန္တရေနာတိ ယတ္တကေန ခဏေန။ စမ္ပံ ဂတာဂတံ ကရိသ္သတီတိ အသ္သမဏ္ဍလတော ယာဝ စမ္ပာနဂရဒ္ဝာရာ ဂမနဉ္စ အာဂမနဉ္စ ကရိသ္သတိ။ သာဌေယ္ယာနီတိ သဌတ္တာနိ။ ကူဋေယ္ယာနီတိ ကူဋတ္တာနိ။ ဝင္ကေယ္ယာနီတိ ဝင္ကတ္တာနိ။ ဇိမ္ဟေယ္ယာနီတိ ဇိမ္ဟတ္တာနိ။ ပာတုကရိသ္သတီတိ ပကာသေသ္သတိ ဒသ္သေသ္သတိ။ န ဟိ သက္ကာ တေန တာနိ ဧတ္တကေန အန္တရေန ဒသ္သေတုံ။
3.Yāva supaññattāti yāva suṭṭhapitā sudesitā. Mayampi hi, bhanteti iminā esa attano kārakabhāvaṃ dasseti, bhikkhusaṅghañca ukkhipati. Ayañhettha adhippāyo, mayampi hi, bhante, gihi…pe… suppatiṭṭhitacittā viharāma, bhikkhusaṅghassa pana ayameva kasi ca bījañca yuganaṅgalañca phālapācanañca, tasmā bhikkhusaṅgho sabbakālaṃ satipaṭṭhānaparāyaṇo, mayaṃ pana kālena kālaṃ okāsaṃ labhitvā etaṃ manasikāraṃ karoma, mayampi kārakā, na sabbaso vissaṭṭhakammaṭṭhānāyevāti. Manussagahaneti manussānaṃ ajjhāsayagahanena gahanatā, ajjhāsayassāpi nesaṃ kilesagahanena gahanatā veditabbā. Kasaṭasāṭheyyesupi eseva nayo. Tattha aparisuddhaṭṭhena kasaṭatā, kerāṭiyaṭṭhena sāṭheyyatā veditabbā. Sattānaṃ hitāhitaṃ jānātīti evaṃ gahanakasaṭakerāṭiyānaṃ manussānaṃ hitāhitapaṭipadaṃ yāva suṭṭhu bhagavā jānāti. Yadidaṃ pasavoti ettha sabbāpi catuppadajāti pasavoti adhippetā. Pahomīti sakkomi. Yāvatakena antarenāti yattakena khaṇena. Campaṃ gatāgataṃ karissatīti assamaṇḍalato yāva campānagaradvārā gamanañca āgamanañca karissati. Sāṭheyyānīti saṭhattāni. Kūṭeyyānīti kūṭattāni. Vaṅkeyyānīti vaṅkattāni. Jimheyyānīti jimhattāni. Pātukarissatīti pakāsessati dassessati. Na hi sakkā tena tāni ettakena antarena dassetuṃ.
တတ္ထ ယသ္သ ကိသ္မိဉ္စိဒေဝ ဌာနေ ဌာတုကာမသ္သ သတော ယံ ဌာနံ မနုသ္သာနံ သပ္ပဋိဘယံ, ပုရတော ဂန္တ္ဝာ ဝဉ္စေတ္ဝာ ဌသ္သာမီတိ န ဟောတိ, တသ္မိံ ဌာတုကာမဋ္ဌာနေယေဝ နိခာတတ္ထမ္ဘော ဝိယ စတ္တာရော ပာဒေ နိစ္စလေ ကတ္ဝာ တိဋ္ဌတိ, အယံ သဌော နာမ။ ယသ္သ ပန ကိသ္မိဉ္စိဒေဝ ဌာနေ အဝစ္ဆိန္ဒိတ္ဝာ ခန္ဓဂတံ ပာတေတုကာမသ္သ သတော ယံ ဌာနံ မနုသ္သာနံ သပ္ပဋိဘယံ, ပုရတော ဂန္တ္ဝာ ဝဉ္စေတ္ဝာ ပာတေသ္သာမီတိ န ဟောတိ, တတ္ထေဝ အဝစ္ဆိန္ဒိတ္ဝာ ပာတေတိ, အယံ ကူဋော နာမ။ ယသ္သ ကိသ္မိဉ္စိဒေဝ ဌာနေ မဂ္ဂာ ဥက္ကမ္မ နိဝတ္တိတ္ဝာ ပဋိမဂ္ဂံ အာရောဟိတုကာမသ္သ သတော ယံ ဌာနံ မနုသ္သာနံ သပ္ပဋိဘယံ, ပုရတော ဂန္တ္ဝာ ဝဉ္စေတ္ဝာ ဧဝံ ကရိသ္သာမီတိ န ဟောတိ, တတ္ထေဝ မဂ္ဂာ ဥက္ကမ္မ နိဝတ္တိတ္ဝာ ပဋိမဂ္ဂံ အာရောဟတိ, အယံ ဝင္ကော နာမ။ ယသ္သ ပန ကာလေန ဝာမတော ကာလေန ဒက္ခိဏတော ကာလေန ဥဇုမဂ္ဂေနေဝ ဂန္တုကာမသ္သ သတော ယံ ဌာနံ မနုသ္သာနံ သပ္ပဋိဘယံ, ပုရတော ဂန္တ္ဝာ ဝဉ္စေတ္ဝာ ဧဝံ ကရိသ္သာမီတိ န ဟောတိ, တတ္ထေဝ ကာလေန ဝာမတော ကာလေန ဒက္ခိဏတော ကာလေန ဥဇုမဂ္ဂံ ဂစ္ဆတိ, တထာ လဏ္ဍံ ဝာ ပသ္သာဝံ ဝာ ဝိသ္သဇ္ဇေတုကာမသ္သ သတော ဣဒံ ဌာနံ သုသမ္မဋ္ဌံ အာကိဏ္ဏမနုသ္သံ ရမဏီယံ, ဣမသ္မိံ ဌာနေ ဧဝရူပံ ကာတုံ န ယုတ္တံ, ပုရတော ဂန္တ္ဝာ ပဋိစ္ဆန္နဌာနေ ကရိသ္သာမီတိ န ဟောတိ, တတ္ထေဝ ကရောတိ, အယံ ဇိမ္ဟော နာမ။ ဣတိ ဣမံ စတုဗ္ဗိဓမ္ပိ ကိရိယံ သန္ဓာယေတံ ဝုတ္တံ။ သဗ္ဗာနိ တာနိ သာဌေယ္ယာနိ ကူဋေယ္ယာနိ ဝင္ကေယ္ယာနိ ဇိမ္ဟေယ္ယာနိ ပာတုကရိသ္သတီတိ ဧဝံ ကရောန္တာပိ တေ သဌာဒယော တာနိ သာဌေယ္ယာဒီနိ ပာတုကရောန္တိ နာမ။
Tattha yassa kismiñcideva ṭhāne ṭhātukāmassa sato yaṃ ṭhānaṃ manussānaṃ sappaṭibhayaṃ, purato gantvā vañcetvā ṭhassāmīti na hoti, tasmiṃ ṭhātukāmaṭṭhāneyeva nikhātatthambho viya cattāro pāde niccale katvā tiṭṭhati, ayaṃ saṭho nāma. Yassa pana kismiñcideva ṭhāne avacchinditvā khandhagataṃ pātetukāmassa sato yaṃ ṭhānaṃ manussānaṃ sappaṭibhayaṃ, purato gantvā vañcetvā pātessāmīti na hoti, tattheva avacchinditvā pāteti, ayaṃ kūṭo nāma. Yassa kismiñcideva ṭhāne maggā ukkamma nivattitvā paṭimaggaṃ ārohitukāmassa sato yaṃ ṭhānaṃ manussānaṃ sappaṭibhayaṃ, purato gantvā vañcetvā evaṃ karissāmīti na hoti, tattheva maggā ukkamma nivattitvā paṭimaggaṃ ārohati, ayaṃ vaṅko nāma. Yassa pana kālena vāmato kālena dakkhiṇato kālena ujumaggeneva gantukāmassa sato yaṃ ṭhānaṃ manussānaṃ sappaṭibhayaṃ, purato gantvā vañcetvā evaṃ karissāmīti na hoti, tattheva kālena vāmato kālena dakkhiṇato kālena ujumaggaṃ gacchati, tathā laṇḍaṃ vā passāvaṃ vā vissajjetukāmassa sato idaṃ ṭhānaṃ susammaṭṭhaṃ ākiṇṇamanussaṃ ramaṇīyaṃ, imasmiṃ ṭhāne evarūpaṃ kātuṃ na yuttaṃ, purato gantvā paṭicchannaṭhāne karissāmīti na hoti, tattheva karoti, ayaṃ jimho nāma. Iti imaṃ catubbidhampi kiriyaṃ sandhāyetaṃ vuttaṃ. Sabbāni tāni sāṭheyyāni kūṭeyyāni vaṅkeyyāni jimheyyāni pātukarissatīti evaṃ karontāpi te saṭhādayo tāni sāṭheyyādīni pātukaronti nāma.
ဧဝံ ပသူနံ ဥတ္တာနဘာဝံ ဒသ္သေတ္ဝာ ဣဒာနိ မနုသ္သာနံ ဂဟနဘာဝံ ဒသ္သေန္တော အမ္ဟာကံ ပန, ဘန္တေတိအာဒိမာဟ။ တတ္ထ ဒာသာတိ အန္တောဇာတကာ ဝာ ဓနက္ကီတာ ဝာ ကရမရာနီတာ ဝာ သယံ ဝာ ဒာသဗ္ယံ ဥပဂတာ။ ပေသ္သာတိ ပေသနကာရကာ။ ကမ္မကရာတိ ဘတ္တဝေတနဘတာ။ အညထာဝ ကာယေနာတိ အညေနေဝာကာရေန ကာယေန သမုဒာစရန္တိ, အညေနေဝာကာရေန ဝာစာယ, အညေန စ နေသံ အာကာရေန စိတ္တံ ဌိတံ ဟောတီတိ ဒသ္သေတိ။ တတ္ထ ယေ သမ္မုခာ သာမိကေ ဒိသ္ဝာ ပစ္စုဂ္ဂမနံ ကရောန္တိ, ဟတ္ထတော ဘဏ္ဍကံ ဂဏ္ဟန္တိ, ဣမံ ဝိသ္သဇ္ဇေတ္ဝာ ဣမံ ဂဏ္ဟန္တာ သေသာနိပိ အာသန-ပညာပန-တာလဝဏ္ဋဗီဇန-ပာဒဓောဝနာဒီနိ သဗ္ဗာနိ ကိစ္စာနိ ကရောန္တိ, ပရမ္မုခကာလေ ပန တေလမ္ပိ ဥတ္တရန္တံ န ဩလောကေန္တိ, သတဂ္ဃနကေပိ သဟသ္သဂ္ဃနကေပိ ကမ္မေ ပရိဟာယန္တေ နိဝတ္တိတ္ဝာ ဩလောကေတုမ္ပိ န ဣစ္ဆန္တိ, ဣမေ အညထာ ကာယေန သမုဒာစရန္တိ နာမ။ ယေ ပန သမ္မုခာ ‘‘အမ္ဟာကံ သာမိ အမ္ဟာကံ အယ္ယော’’တိအာဒီနိ ဝတ္ဝာ ပသံသန္တိ, ပရမ္မုခာ အဝတ္တဗ္ဗံ နာမ နတ္ထိ, ယံ ဣစ္ဆန္တိ, တံ ဝဒန္တိ, ဣမေ အညထာ ဝာစာယ သမုဒာစရန္တိ နာမ။
Evaṃ pasūnaṃ uttānabhāvaṃ dassetvā idāni manussānaṃ gahanabhāvaṃ dassento amhākaṃ pana, bhantetiādimāha. Tattha dāsāti antojātakā vā dhanakkītā vā karamarānītā vā sayaṃ vā dāsabyaṃ upagatā. Pessāti pesanakārakā. Kammakarāti bhattavetanabhatā. Aññathāva kāyenāti aññenevākārena kāyena samudācaranti, aññenevākārena vācāya, aññena ca nesaṃ ākārena cittaṃ ṭhitaṃ hotīti dasseti. Tattha ye sammukhā sāmike disvā paccuggamanaṃ karonti, hatthato bhaṇḍakaṃ gaṇhanti, imaṃ vissajjetvā imaṃ gaṇhantā sesānipi āsana-paññāpana-tālavaṇṭabījana-pādadhovanādīni sabbāni kiccāni karonti, parammukhakāle pana telampi uttarantaṃ na olokenti, satagghanakepi sahassagghanakepi kamme parihāyante nivattitvā oloketumpi na icchanti, ime aññathā kāyena samudācaranti nāma. Ye pana sammukhā ‘‘amhākaṃ sāmi amhākaṃ ayyo’’tiādīni vatvā pasaṃsanti, parammukhā avattabbaṃ nāma natthi, yaṃ icchanti, taṃ vadanti, ime aññathā vācāya samudācaranti nāma.
၄. စတ္တာရောမေ ပေသ္သပုဂ္ဂလာတိ အယမ္ပိ ပာဋိဧက္ကော အနုသန္ဓိ။ အယဉ္ဟိ ပေသ္သော ‘‘ယာဝဉ္စိဒံ, ဘန္တေ, ဘဂဝာ ဧဝံ မနုသ္သဂဟဏေ ဧဝံ မနုသ္သကသဋေ ဧဝံ မနုသ္သသာဌေယ္ယေ ဝတ္တမာနေ သတ္တာနံ ဟိတာဟိတံ ဇာနာတီ’’တိ အာဟ။ ပုရိမေ စ တယော ပုဂ္ဂလာ အဟိတပဋိပဒံ ပဋိပန္နာ, ဥပရိ စတုတ္ထော ဟိတပဋိပဒံ, ဧဝမဟံ သတ္တာနံ ဟိတာဟိတံ ဇာနာမီတိ ဒသ္သေတုံ ဣမံ ဒေသနံ အာရဘိ။ ဟေဋ္ဌာ ကန္ဒရကသ္သ ကထာယ သဒ္ဓိံ ယောဇေတုမ္ပိ ဝဋ္ဋတိ။ တေန ဝုတ္တံ ‘‘ယာဝဉ္စိဒံ ဘောတာ ဂောတမေန သမ္မာ ဘိက္ခုသင္ဃော ပဋိပာဒိတော’’တိ။ အထသ္သ ဘဂဝာ ‘‘ပုရိမေ တယော ပုဂ္ဂလေ ပဟာယ ဥပရိ စတုတ္ထပုဂ္ဂလသ္သ ဟိတပဋိပတ္တိယံယေဝ ပဋိပာဒေမီ’’တိ ဒသ္သေန္တောပိ ဣမံ ဒေသနံ အာရဘိ။ သန္တောတိ ဣဒံ သံဝိဇ္ဇမာနာတိ ပဒသ္သေဝ ဝေဝစနံ။ ‘‘သန္တာ ဟောန္တိ သမိတာ ဝူပသန္တာ’’တိ (ဝိဘ. ၅၄၂) ဧတ္ထ ဟိ နိရုဒ္ဓာ သန္တာတိ ဝုတ္တာ။ ‘‘သန္တာ ဧတေ ဝိဟာရာ အရိယသ္သ ဝိနယေ ဝုစ္စန္တီ’’တိ ဧတ္ထ (မ. နိ. ၁.၈၂) နိဗ္ဗုတာ။ ‘‘သန္တော ဟဝေ သဗ္ဘိ ပဝေဒယန္တီ’’တိ ဧတ္ထ (ဇာ. ၂.၂၁.၄၁၃) ပဏ္ဍိတာ။ ဣဓ ပန ဝိဇ္ဇမာနာ ဥပလဗ္ဘမာနာတိ အတ္ထော။
4.Cattārome pessapuggalāti ayampi pāṭiekko anusandhi. Ayañhi pesso ‘‘yāvañcidaṃ, bhante, bhagavā evaṃ manussagahaṇe evaṃ manussakasaṭe evaṃ manussasāṭheyye vattamāne sattānaṃ hitāhitaṃ jānātī’’ti āha. Purime ca tayo puggalā ahitapaṭipadaṃ paṭipannā, upari catuttho hitapaṭipadaṃ, evamahaṃ sattānaṃ hitāhitaṃ jānāmīti dassetuṃ imaṃ desanaṃ ārabhi. Heṭṭhā kandarakassa kathāya saddhiṃ yojetumpi vaṭṭati. Tena vuttaṃ ‘‘yāvañcidaṃ bhotā gotamena sammā bhikkhusaṅgho paṭipādito’’ti. Athassa bhagavā ‘‘purime tayo puggale pahāya upari catutthapuggalassa hitapaṭipattiyaṃyeva paṭipādemī’’ti dassentopi imaṃ desanaṃ ārabhi. Santoti idaṃ saṃvijjamānāti padasseva vevacanaṃ. ‘‘Santā honti samitā vūpasantā’’ti (vibha. 542) ettha hi niruddhā santāti vuttā. ‘‘Santā ete vihārā ariyassa vinaye vuccantī’’ti ettha (ma. ni. 1.82) nibbutā. ‘‘Santo have sabbhi pavedayantī’’ti ettha (jā. 2.21.413) paṇḍitā. Idha pana vijjamānā upalabbhamānāti attho.
အတ္တန္တပာဒီသု အတ္တာနံ တပတိ ဒုက္ခာပေတီတိ အတ္တန္တပော။ အတ္တနော ပရိတာပနာနုယောဂံ အတ္တပရိတာပနာနုယောဂံ။ ပရံ တပတိ ဒုက္ခာပေတီတိ ပရန္တပော။ ပရေသံ ပရိတာပနာနုယောဂံ ပရပရိတာပနာနုယောဂံ။ ဒိဋ္ဌေဝ ဓမ္မေတိ ဣမသ္မိံယေဝ အတ္တဘာဝေ။ နိစ္ဆာတောတိ ဆာတံ ဝုစ္စတိ တဏ္ဟာ, သာ အသ္သ နတ္ထီတိ နိစ္ဆာတော။ သဗ္ဗကိလေသာနံ နိဗ္ဗုတတ္တာ နိဗ္ဗုတော။ အန္တော တာပနကိလေသာနံ အဘာဝာ သီတလော ဇာတောတိ သီတိဘူတော။ ဈာနမဂ္ဂဖလနိဗ္ဗာနသုခာနိ ပဋိသံဝေဒေတီတိ သုခပဋိသံဝေဒီ။ ဗ္ရဟ္မဘူတေန အတ္တနာတိ သေဋ္ဌဘူတေန အတ္တနာ။ စိတ္တံ အာရာဓေတီတိ စိတ္တံ သမ္ပာဒေတိ, ပရိပူရေတိ ဂဏ္ဟာတိ ပသာဒေတီတိ အတ္ထော။
Attantapādīsu attānaṃ tapati dukkhāpetīti attantapo. Attano paritāpanānuyogaṃ attaparitāpanānuyogaṃ. Paraṃ tapati dukkhāpetīti parantapo. Paresaṃ paritāpanānuyogaṃ paraparitāpanānuyogaṃ. Diṭṭheva dhammeti imasmiṃyeva attabhāve. Nicchātoti chātaṃ vuccati taṇhā, sā assa natthīti nicchāto. Sabbakilesānaṃ nibbutattā nibbuto. Anto tāpanakilesānaṃ abhāvā sītalo jātoti sītibhūto. Jhānamaggaphalanibbānasukhāni paṭisaṃvedetīti sukhapaṭisaṃvedī. Brahmabhūtena attanāti seṭṭhabhūtena attanā. Cittaṃ ārādhetīti cittaṃ sampādeti, paripūreti gaṇhāti pasādetīti attho.
၅. ဒုက္ခပဋိက္ကူလန္တိ ဒုက္ခသ္သ ပဋိကူလံ, ပစ္စနီကသဏ္ဌိတံ ဒုက္ခံ အပတ္ထယမာနန္တိ အတ္ထော။
5.Dukkhapaṭikkūlanti dukkhassa paṭikūlaṃ, paccanīkasaṇṭhitaṃ dukkhaṃ apatthayamānanti attho.
၆. ပဏ္ဍိတောတိ ဣဓ စတူဟိ ကာရဏေဟိ ပဏ္ဍိတောတိ န ဝတ္တဗ္ဗော, သတိပဋ္ဌာနေသု ပန ကမ္မံ ကရောတီတိ ပဏ္ဍိတောတိ ဝတ္တုံ ဝဋ္ဋတိ။ မဟာပညောတိ ဣဒမ္ပိ မဟန္တေ အတ္ထေ ပရိဂ္ဂဏ္ဟာတီတိအာဒိနာ မဟာပညလက္ခဏေန န ဝတ္တဗ္ဗံ, သတိပဋ္ဌာနပရိဂ္ဂာဟိကာယ ပန ပညာယ သမန္နာဂတတ္တာ မဟာပညောတိ ဝတ္တုံ ဝဋ္ဋတိ။ မဟတာ အတ္ထေန သံယုတ္တော အဂမိသ္သာတိ မဟတာ အတ္ထေန သံယုတ္တော ဟုတ္ဝာ ဂတော ဘဝေယ္ယ, သောတာပတ္တိဖလံ ပာပုဏေယ္ယာတိ အတ္ထော။ ကိံ ပန ယေသံ မဂ္ဂဖလာနံ ဥပနိသ္သယော အတ္ထိ, ဗုဒ္ဓာနံ သမ္မုခီဘာဝေ ဌိတေပိ တေသံ အန္တရာယော ဟောတီတိ။ အာမ ဟောတိ, န ပန ဗုဒ္ဓေ ပဋိစ္စ, အထ ခော ကိရိယပရိဟာနိယာ ဝာ ပာပမိတ္တတာယ ဝာ ဟောတိ။ တတ္ထ ကိရိယပရိဟာနိယာ ဟောတိ နာမ – သစေ ဟိ ဓမ္မသေနာပတိ ဓနဉ္ဇာနိသ္သ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ အာသယံ ဉတ္ဝာ ဓမ္မံ အဒေသယိသ္သာ, သော ဗ္ရာဟ္မဏော သောတာပန္နော အဘဝိသ္သာ, ဧဝံ တာဝ ကိရိယပရိဟာနိယာ ဟောတိ။ ပာပမိတ္တတာယ ဟောတိ နာမ – သစေ ဟိ အဇာတသတ္တု ဒေဝဒတ္တသ္သ ဝစနံ ဂဟေတ္ဝာ ပိတုဃာတကမ္မံ နာကရိသ္သာ, သာမညဖလသုတ္တကထိတဒိဝသေဝ သောတာပန္နော အဘဝိသ္သာ, တသ္သ ဝစနံ ဂဟေတ္ဝာ ပိတုဃာတကမ္မသ္သ ကတတ္တာ ပန န ဟောတိ, ဧဝံ ပာပမိတ္တတာယ ဟောတိ။ ဣမသ္သာပိ ဥပာသကသ္သ ကိရိယပရိဟာနိ ဇာတာ, အပရိနိဋ္ဌိတာယ ဒေသနာယ ဥဋ္ဌဟိတ္ဝာ ပက္ကန္တော။ အပိစ, ဘိက္ခဝေ, ဧတ္တာဝတာပိ ပေသ္သော ဟတ္ထာရောဟပုတ္တော မဟတာ အတ္ထေန သံယုတ္တောတိ ကတရေန မဟန္တေန အတ္ထေန? ဒ္ဝီဟိ အာနိသံသေဟိ။ သော ကိရ ဥပာသကော သင္ဃေ စ ပသာဒံ ပဋိလဘိ, သတိပဋ္ဌာနပရိဂ္ဂဟဏတ္ထာယ စသ္သ အဘိနဝော နယော ဥဒပာဒိ။ တေန ဝုတ္တံ ‘‘မဟတာ အတ္ထေန သံယုတ္တော’’တိ။ ကန္ဒရကော ပန သင္ဃေ ပသာဒမေဝ ပဋိလဘိ။ ဧတသ္သ ဘဂဝာ ကာလောတိ ဧတသ္သ ဓမ္မက္ခာနသ္သ, စတုန္နံ ဝာ ပုဂ္ဂလာနံ ဝိဘဇနသ္သ ကာလော။
6.Paṇḍitoti idha catūhi kāraṇehi paṇḍitoti na vattabbo, satipaṭṭhānesu pana kammaṃ karotīti paṇḍitoti vattuṃ vaṭṭati. Mahāpaññoti idampi mahante atthe pariggaṇhātītiādinā mahāpaññalakkhaṇena na vattabbaṃ, satipaṭṭhānapariggāhikāya pana paññāya samannāgatattā mahāpaññoti vattuṃ vaṭṭati. Mahatā atthena saṃyutto agamissāti mahatā atthena saṃyutto hutvā gato bhaveyya, sotāpattiphalaṃ pāpuṇeyyāti attho. Kiṃ pana yesaṃ maggaphalānaṃ upanissayo atthi, buddhānaṃ sammukhībhāve ṭhitepi tesaṃ antarāyo hotīti. Āma hoti, na pana buddhe paṭicca, atha kho kiriyaparihāniyā vā pāpamittatāya vā hoti. Tattha kiriyaparihāniyā hoti nāma – sace hi dhammasenāpati dhanañjānissa brāhmaṇassa āsayaṃ ñatvā dhammaṃ adesayissā, so brāhmaṇo sotāpanno abhavissā, evaṃ tāva kiriyaparihāniyā hoti. Pāpamittatāya hoti nāma – sace hi ajātasattu devadattassa vacanaṃ gahetvā pitughātakammaṃ nākarissā, sāmaññaphalasuttakathitadivaseva sotāpanno abhavissā, tassa vacanaṃ gahetvā pitughātakammassa katattā pana na hoti, evaṃ pāpamittatāya hoti. Imassāpi upāsakassa kiriyaparihāni jātā, apariniṭṭhitāya desanāya uṭṭhahitvā pakkanto. Apica, bhikkhave, ettāvatāpi pessohatthārohaputto mahatā atthena saṃyuttoti katarena mahantena atthena? Dvīhi ānisaṃsehi. So kira upāsako saṅghe ca pasādaṃ paṭilabhi, satipaṭṭhānapariggahaṇatthāya cassa abhinavo nayo udapādi. Tena vuttaṃ ‘‘mahatā atthena saṃyutto’’ti. Kandarako pana saṅghe pasādameva paṭilabhi. Etassa bhagavā kāloti etassa dhammakkhānassa, catunnaṃ vā puggalānaṃ vibhajanassa kālo.
၈. ဩရဗ္ဘိကာဒီသု ဥရဗ္ဘာ ဝုစ္စန္တိ ဧဠကာ, ဥရဗ္ဘေ ဟနတီတိ ဩရဗ္ဘိကော။ သူကရိကာဒီသုပိ ဧသေဝ နယော။ လုဒ္ဒောတိ ဒာရုဏော ကက္ခဠော။ မစ္ဆဃာတကောတိ မစ္ဆဗန္ဓကေဝဋ္ဋော။ ဗန္ဓနာဂာရိကောတိ ဗန္ဓနာဂာရဂောပကော။ ကုရုရကမ္မန္တာတိ ဒာရုဏကမ္မန္တာ။
8.Orabbhikādīsu urabbhā vuccanti eḷakā, urabbhe hanatīti orabbhiko. Sūkarikādīsupi eseva nayo. Luddoti dāruṇo kakkhaḷo. Macchaghātakoti macchabandhakevaṭṭo. Bandhanāgārikoti bandhanāgāragopako. Kururakammantāti dāruṇakammantā.
၉. မုဒ္ဓာဝသိတ္တောတိ ခတ္တိယာဘိသေကေန မုဒ္ဓနိ အဘိသိတ္တော။ ပုရတ္ထိမေန နဂရသ္သာတိ နဂရတော ပုရတ္ထိမဒိသာယ။ သန္ထာဂာရန္တိ ယညသာလံ။ ခရာဇိနံ နိဝာသေတ္ဝာတိ သခုရံ အဇိနစမ္မံ နိဝာသေတ္ဝာ။ သပ္ပိတေလေနာတိ သပ္ပိနာ စ တေလေန စ။ ဌပေတ္ဝာ ဟိ သပ္ပိံ အဝသေသော ယော ကောစိ သ္နေဟော တေလန္တိ ဝုစ္စတိ။ ကဏ္ဍူဝမာနောတိ နခာနံ ဆိန္နတ္တာ ကဏ္ဍူဝိတဗ္ဗကာလေ တေန ကဏ္ဍူဝမာနော။ အနန္တရဟိတာယာတိ အသန္ထတာယ။ သရူပဝစ္ဆာယာတိ သဒိသဝစ္ဆာယ။ သစေ ဂာဝီ သေတာ ဟောတိ, ဝစ္ဆောပိ သေတကောဝ။ သစေ ဂာဝီ ကဗရာ ဝာ ရတ္တာ ဝာ, ဝစ္ဆောပိ တာဒိသော ဝာတိ ဧဝံ သရူပဝစ္ဆာယ။ သော ဧဝမာဟာတိ သော ရာဇာ ဧဝံ ဝဒေတိ။ ဝစ္ဆတရာတိ တရုဏဝစ္ဆကဘာဝံ အတိက္ကန္တာ ဗလဝဝစ္ဆာ။ ဝစ္ဆတရီသုပိ ဧသေဝ နယော။ ဗရိဟိသတ္ထာယာတိ ပရိက္ခေပကရဏတ္ထာယ စေဝ ယညဘူမိယံ အတ္ထရဏတ္ထာယ စ။ သေသံ ဟေဋ္ဌာ တတ္ထ တတ္ထ ဝိတ္ထာရိတတ္တာ ဥတ္တာနမေဝာတိ။
9.Muddhāvasittoti khattiyābhisekena muddhani abhisitto. Puratthimena nagarassāti nagarato puratthimadisāya. Santhāgāranti yaññasālaṃ. Kharājinaṃ nivāsetvāti sakhuraṃ ajinacammaṃ nivāsetvā. Sappitelenāti sappinā ca telena ca. Ṭhapetvā hi sappiṃ avaseso yo koci sneho telanti vuccati. Kaṇḍūvamānoti nakhānaṃ chinnattā kaṇḍūvitabbakāle tena kaṇḍūvamāno. Anantarahitāyāti asanthatāya. Sarūpavacchāyāti sadisavacchāya. Sace gāvī setā hoti, vacchopi setakova. Sace gāvī kabarā vā rattā vā, vacchopi tādiso vāti evaṃ sarūpavacchāya. So evamāhāti so rājā evaṃ vadeti. Vacchatarāti taruṇavacchakabhāvaṃ atikkantā balavavacchā. Vacchatarīsupi eseva nayo. Barihisatthāyāti parikkhepakaraṇatthāya ceva yaññabhūmiyaṃ attharaṇatthāya ca. Sesaṃ heṭṭhā tattha tattha vitthāritattā uttānamevāti.
ပပဉ္စသူဒနိယာ မဇ္ဈိမနိကာယဋ္ဌကထာယ
Papañcasūdaniyā majjhimanikāyaṭṭhakathāya
ကန္ဒရကသုတ္တဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။
Kandarakasuttavaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
တိပိဋက (မူလ) • Tipiṭaka (Mūla) / သုတ္တပိဋက • Suttapiṭaka / မဇ္ဈိမနိကာယ • Majjhimanikāya / ၁. ကန္ဒရကသုတ္တံ • 1. Kandarakasuttaṃ
ဋီကာ • Tīkā / သုတ္တပိဋက (ဋီကာ) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / မဇ္ဈိမနိကာယ (ဋီကာ) • Majjhimanikāya (ṭīkā) / ၁. ကန္ဒရကသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 1. Kandarakasuttavaṇṇanā