Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / စရိယာပိဋက-အဋ္ဌကထာ • Cariyāpiṭaka-aṭṭhakathā |
၁၁. ကဏ္ဟဒီပာယနစရိယာဝဏ္ဏနာ
11. Kaṇhadīpāyanacariyāvaṇṇanā
၉၂. ဧကာဒသမေ ကဏ္ဟဒီပာယနော ဣသီတိ ဧဝံနာမကော တာပသော။ ဗောဓိသတ္တော ဟိ တဒာ ဒီပာယနော နာမ အတ္တနော သဟာယံ မဏ္ဍဗ္ယတာပသံ သူလေ ဥတ္တာသိတံ ဥပသင္ကမိတ္ဝာ တသ္သ သီလဂုဏေန တံ အဝိဇဟန္တော တိယာမရတ္တိံ သူလံ နိသ္သာယ ဌိတော တသ္သ သရီရတော ပဂ္ဃရိတ္ဝာ ပတိတပတိတေဟိ လောဟိတဗိန္ဒူဟိ သုက္ခေဟိ ကာဠဝဏ္ဏသရီရတာယ ‘‘ကဏ္ဟဒီပာယနော’’တိ ပာကဋော အဟောသိ။ ပရောပညာသဝသ္သာနီတိ သာဓိကာနိ ပညာသဝသ္သာနိ, အစ္စန္တသံယောဂေ ဥပယောဂဝစနံ။ အနဘိရတော စရိံ အဟန္တိ ပန္တသေနာသနေသု စေဝ အဓိကုသလဓမ္မေသု စ အနဘိရတိဝာသံ ဝသန္တော အဟံ ဗ္ရဟ္မစရိယံ အစရိံ။ ပဗ္ဗဇိတ္ဝာ သတ္တာဟမေဝ ဟိ တဒာ မဟာသတ္တော အဘိရတော ဗ္ရဟ္မစရိယံ စရိ။ တတော ပရံ အနဘိရတိဝာသံ ဝသိ။
92. Ekādasame kaṇhadīpāyano isīti evaṃnāmako tāpaso. Bodhisatto hi tadā dīpāyano nāma attano sahāyaṃ maṇḍabyatāpasaṃ sūle uttāsitaṃ upasaṅkamitvā tassa sīlaguṇena taṃ avijahanto tiyāmarattiṃ sūlaṃ nissāya ṭhito tassa sarīrato paggharitvā patitapatitehi lohitabindūhi sukkhehi kāḷavaṇṇasarīratāya ‘‘kaṇhadīpāyano’’ti pākaṭo ahosi. Paropaññāsavassānīti sādhikāni paññāsavassāni, accantasaṃyoge upayogavacanaṃ. Anabhirato cariṃahanti pantasenāsanesu ceva adhikusaladhammesu ca anabhirativāsaṃ vasanto ahaṃ brahmacariyaṃ acariṃ. Pabbajitvā sattāhameva hi tadā mahāsatto abhirato brahmacariyaṃ cari. Tato paraṃ anabhirativāsaṃ vasi.
ကသ္မာ ပန မဟာပုရိသော အနေကသတသဟသ္သေသု အတ္တဘာဝေသု နေက္ခမ္မဇ္ဈာသယော ဗ္ရဟ္မစရိယဝာသံ အဘိရမိတ္ဝာ ဣဓ တံ နာဘိရမိ? ပုထုဇ္ဇနဘာဝသ္သ စဉ္စလဘာဝတော။ ကသ္မာ စ ပုန န အဂာရံ အဇ္ဈာဝသီတိ? ပဌမံ နေက္ခမ္မဇ္ဈာသယေန ကာမေသု ဒောသံ ဒိသ္ဝာ ပဗ္ဗဇိ။ အထသ္သ အယောနိသောမနသိကာရေန အနဘိရတိ ဥပ္ပဇ္ဇိ။ သော တံ ဝိနောဒေတုမသက္ကောန္တောပိ ကမ္မဉ္စ ဖလဉ္စ သဒ္ဒဟိတ္ဝာ တာဝ မဟန္တံ ဝိဘဝံ ပဟာယ အဂာရသ္မာ နိက္ခမန္တော ယံ ပဇဟိ, ပုန တဒတ္ထမေဝ နိဝတ္တော, ‘‘ဧဠမူဂော စပလော ဝတာယံ ကဏ္ဟဒီပာယနော’’တိ ဣမံ အပဝာဒံ ဇိဂုစ္ဆန္တော အတ္တနော ဟိရောတ္တပ္ပဘေဒဘယေန။ အပိ စ ပဗ္ဗဇ္ဇာပုညံ နာမေတံ ဝိညူဟိ ဗုဒ္ဓာဒီဟိ ပသတ္ထံ, တေဟိ စ အနုဋ္ဌိတံ, တသ္မာပိ သဟာပိ ဒုက္ခေန သဟာပိ ဒောမနသ္သေန အသ္သုမုခော ရောဒမာနောပိ ဗ္ရဟ္မစရိယဝာသံ ဝသိ, န တံ ဝိသ္သဇ္ဇေသိ။ ဝုတ္တဉ္စေတံ –
Kasmā pana mahāpuriso anekasatasahassesu attabhāvesu nekkhammajjhāsayo brahmacariyavāsaṃ abhiramitvā idha taṃ nābhirami? Puthujjanabhāvassa cañcalabhāvato. Kasmā ca puna na agāraṃ ajjhāvasīti? Paṭhamaṃ nekkhammajjhāsayena kāmesu dosaṃ disvā pabbaji. Athassa ayonisomanasikārena anabhirati uppajji. So taṃ vinodetumasakkontopi kammañca phalañca saddahitvā tāva mahantaṃ vibhavaṃ pahāya agārasmā nikkhamanto yaṃ pajahi, puna tadatthameva nivatto, ‘‘eḷamūgo capalo vatāyaṃ kaṇhadīpāyano’’ti imaṃ apavādaṃ jigucchanto attano hirottappabhedabhayena. Api ca pabbajjāpuññaṃ nāmetaṃ viññūhi buddhādīhi pasatthaṃ, tehi ca anuṭṭhitaṃ, tasmāpi sahāpi dukkhena sahāpi domanassena assumukho rodamānopi brahmacariyavāsaṃ vasi, na taṃ vissajjesi. Vuttañcetaṃ –
‘‘သဒ္ဓာယ နိက္ခမ္မ ပုန နိဝတ္တော၊ သော ဧဠမူဂော စပလော ဝတာယံ။
‘‘Saddhāya nikkhamma puna nivatto, so eḷamūgo capalo vatāyaṃ;
ဧတသ္သ ဝာဒသ္သ ဇိဂုစ္ဆမာနော၊ အကာမကော စရာမိ ဗ္ရဟ္မစရိယံ။
Etassa vādassa jigucchamāno, akāmako carāmi brahmacariyaṃ;
ဝိညုပ္ပသတ္ထဉ္စ သတဉ္စ ဌာနံ၊ ဧဝမ္ပဟံ ပုညကရော ဘဝာမီ’’တိ။ (ဇာ. ၁.၁၀.၆၆)။
Viññuppasatthañca satañca ṭhānaṃ, evampahaṃ puññakaro bhavāmī’’ti. (jā. 1.10.66);
၉၃. န ကောစိ ဧတံ ဇာနာတီတိ ဧတံ မမ အနဘိရတိမနံ ဗ္ရဟ္မစရိယဝာသေ အဘိရတိဝိရဟိတစိတ္တံ ကောစိ မနုသ္သဘူတော န ဇာနာတိ။ ကသ္မာ? အဟဉ္ဟိ ကသ္သစိ နာစိက္ခိံ မမ မာနသေ စိတ္တေ အရတိ စရတိ ပဝတ္တတီတိ ကသ္သစိပိ န ကထေသိံ, တသ္မာ န ကောစိ မနုသ္သဘူတော ဧတံ ဇာနာတီတိ။
93.Nakoci etaṃ jānātīti etaṃ mama anabhiratimanaṃ brahmacariyavāse abhirativirahitacittaṃ koci manussabhūto na jānāti. Kasmā? Ahañhi kassaci nācikkhiṃ mama mānase citte arati carati pavattatīti kassacipi na kathesiṃ, tasmā na koci manussabhūto etaṃ jānātīti.
၉၄.
94.
‘‘သဗ္ရဟ္မစာရီ မဏ္ဍဗ္ယော၊ သဟာယော မေ မဟာဣသိ။
‘‘Sabrahmacārī maṇḍabyo, sahāyo me mahāisi;
ပုဗ္ဗကမ္မသမာယုတ္တော၊ သူလမာရောပနံ လဘိ။
Pubbakammasamāyutto, sūlamāropanaṃ labhi.
.
.
သဗ္ရဟ္မစာရီတိ တာပသပဗ္ဗဇ္ဇာယ သမာနသိက္ခတာယ သဗ္ရဟ္မစာရီ။ မဏ္ဍဗ္ယောတိ ဧဝံနာမကော။ သဟာယောတိ ဂိဟိကာလေ ပဗ္ဗဇိတကာလေ စ ဒဠ္ဟမိတ္တတာယ ပိယသဟာယော။ မဟာဣသီတိ မဟာနုဘာဝော ဣသိ။ ပုဗ္ဗကမ္မသမာယုတ္တော, သူလမာရောပနံ လဘီတိ ကတောကာသေန အတ္တနော ပုဗ္ဗကမ္မေန ယုတ္တော သူလာရောပနံ လဘိ, သူလံ ဥတ္တာသိတောတိ။
Sabrahmacārīti tāpasapabbajjāya samānasikkhatāya sabrahmacārī. Maṇḍabyoti evaṃnāmako. Sahāyoti gihikāle pabbajitakāle ca daḷhamittatāya piyasahāyo. Mahāisīti mahānubhāvo isi. Pubbakammasamāyutto, sūlamāropanaṃ labhīti katokāsena attano pubbakammena yutto sūlāropanaṃ labhi, sūlaṃ uttāsitoti.
တတ္ရာယံ အနုပုဗ္ဗိကထာ – အတီတေ ဝံသရဋ္ဌေ ကောသမ္ဗိယံ ကောသမ္ဗိကော နာမ ရာဇာ ရဇ္ဇံ ကာရေသိ။ တဒာ ဗောဓိသတ္တော အညတရသ္မိံ နိဂမေ အသီတိကောဋိဝိဘဝသ္သ ဗ္ရာဟ္မဏမဟာသာလသ္သ ပုတ္တော ဟုတ္ဝာ နိဗ္ဗတ္တိ, နာမေန ဒီပာယနော နာမ။ တာဒိသသ္သေဝ ဗ္ရာဟ္မဏမဟာသာလသ္သ ပုတ္တော ဗ္ရာဟ္မဏကုမာရော တသ္သ ပိယသဟာယော အဟောသိ, နာမေန မဏ္ဍဗ္ယော နာမ။ တေ ဥဘောပိ အပရဘာဂေ မာတာပိတူနံ အစ္စယေန ကာမေသု ဒောသံ ဒိသ္ဝာ မဟာဒာနံ ပဝတ္တေတ္ဝာ ကာမေ ပဟာယ ဉာတိမိတ္တပရိဇနသ္သ ရောဒန္တသ္သ ပရိဒေဝန္တသ္သ နိက္ခမိတ္ဝာ ဟိမဝန္တပ္ပဒေသေ အသ္သမံ ကတ္ဝာ ပဗ္ဗဇိတ္ဝာ ဥဉ္ဆာစရိယာယ ဝနမူလဖလာဟာရေန ယာပေန္တော ပရောပဏ္ဏာသဝသ္သာနိ ဝသိံသု, ကာမစ္ဆန္ဒံ ဝိက္ခမ္ဘေတုံ နာသက္ခိံသု, တေ ဈာနမတ္တမ္ပိ န နိဗ္ဗတ္တေသုံ။
Tatrāyaṃ anupubbikathā – atīte vaṃsaraṭṭhe kosambiyaṃ kosambiko nāma rājā rajjaṃ kāresi. Tadā bodhisatto aññatarasmiṃ nigame asītikoṭivibhavassa brāhmaṇamahāsālassa putto hutvā nibbatti, nāmena dīpāyano nāma. Tādisasseva brāhmaṇamahāsālassa putto brāhmaṇakumāro tassa piyasahāyo ahosi, nāmena maṇḍabyo nāma. Te ubhopi aparabhāge mātāpitūnaṃ accayena kāmesu dosaṃ disvā mahādānaṃ pavattetvā kāme pahāya ñātimittaparijanassa rodantassa paridevantassa nikkhamitvā himavantappadese assamaṃ katvā pabbajitvā uñchācariyāya vanamūlaphalāhārena yāpento paropaṇṇāsavassāni vasiṃsu, kāmacchandaṃ vikkhambhetuṃ nāsakkhiṃsu, te jhānamattampi na nibbattesuṃ.
တေ လောဏမ္ဗိလသေဝနတ္ထာယ ဇနပဒစာရိကံ စရန္တာ ကာသိရဋ္ဌံ သမ္ပာပုဏိံသု။ တတ္ရေကသ္မိံ နိဂမေ ဒီပာယနသ္သ ဂိဟိသဟာယော မဏ္ဍဗ္ယော နာမ ပဋိဝသတိ။ တေ ဥဘောပိ တသ္သ သန္တိကံ ဥပသင္ကမိံသု။ သော တေ ဒိသ္ဝာ အတ္တမနော ပဏ္ဏသာလံ ကာရေတ္ဝာ စတူဟိ ပစ္စယေဟိ ဥပဋ္ဌဟိ။ တေ တတ္ထ တီဏိ စတ္တာရိ ဝသ္သာနိ ဝသိတ္ဝာ တံ အာပုစ္ဆိတ္ဝာ စာရိကံ စရန္တာ ဗာရာဏသိသမီပေ အတိမုတ္တကသုသာနေ ဝသိံသု။ တတ္ထ ဒီပာယနော ယထာဘိရန္တံ ဝိဟရိတ္ဝာ ပုန တသ္မိံ နိဂမေ မဏ္ဍဗ္ယသ္သ အတ္တနော သဟာယသ္သ သန္တိကံ ဂတော။ မဏ္ဍဗ္ယတာပသော တတ္ထေဝ ဝသိ။
Te loṇambilasevanatthāya janapadacārikaṃ carantā kāsiraṭṭhaṃ sampāpuṇiṃsu. Tatrekasmiṃ nigame dīpāyanassa gihisahāyo maṇḍabyo nāma paṭivasati. Te ubhopi tassa santikaṃ upasaṅkamiṃsu. So te disvā attamano paṇṇasālaṃ kāretvā catūhi paccayehi upaṭṭhahi. Te tattha tīṇi cattāri vassāni vasitvā taṃ āpucchitvā cārikaṃ carantā bārāṇasisamīpe atimuttakasusāne vasiṃsu. Tattha dīpāyano yathābhirantaṃ viharitvā puna tasmiṃ nigame maṇḍabyassa attano sahāyassa santikaṃ gato. Maṇḍabyatāpaso tattheva vasi.
အထေကဒိဝသံ ဧကော စောရော အန္တောနဂရေ စောရိကံ ကတ္ဝာ ဓနသာရံ အာဒာယ နိက္ခန္တော ပဋိဗုဒ္ဓေဟိ ဂေဟသာမိကေဟိ နဂရာရက္ခကမနုသ္သေဟိ စ အနုဗဒ္ဓော နိဒ္ဓမနေန နိက္ခမိတ္ဝာ ဝေဂေန သုသာနံ ပဝိသိတ္ဝာ တာပသသ္သ ပဏ္ဏသာလဒ္ဝာရေ ဘဏ္ဍိကံ ဆဍ္ဍေတ္ဝာ ပလာယိ။ မနုသ္သာ ဘဏ္ဍိကံ ဒိသ္ဝာ ‘‘အရေ ဒုဋ္ဌဇဋိလ, ရတ္တိံ, စောရိကံ ကတ္ဝာ ဒိဝာ တာပသဝေသေန စရသီ’’တိ တဇ္ဇေတ္ဝာ ပောထေတ္ဝာ တံ အာဒာယ ရညော ဒသ္သယိံသု။ ရာဇာ အနုပပရိက္ခိတ္ဝာဝ ‘‘သူလေ ဥတ္တာသေထာ’’တိ အာဟ။ တံ သုသာနံ နေတ္ဝာ ခဒိရသူလေ အာရောပယိံသု။ တာပသသ္သ သရီရေ သူလံ န ပဝိသတိ။ တတော နိမ္ဗသူလံ အာဟရိံသု, တမ္ပိ န ပဝိသတိ။ တတော အယသူလံ အာဟရိံသု, တမ္ပိ န ပဝိသတိ။ တာပသော ‘‘ကိံ နု ခော မေ ပုဗ္ဗကမ္မ’’န္တိ စိန္တေသိ။ တသ္သ ဇာတိသ္သရဉာဏံ ဥပ္ပဇ္ဇိ။ တေန ပုဗ္ဗကမ္မံ အဒ္ဒသ – သော ကိရ ပုရိမတ္တဘာဝေ ဝဍ္ဎကီပုတ္တော ဟုတ္ဝာ ပိတု ရုက္ခတစ္ဆနဋ္ဌာနံ ဂန္တ္ဝာ ဧကံ မက္ခိကံ ဂဟေတ္ဝာ ကောဝိဠာရသကလိကာယ သူလေန ဝိယ ဝိဇ္ဈိ။ တသ္သ တံ ပာပံ ဣမသ္မိံ ဌာနေ ဩကာသံ လဘိ။ သော ‘‘န သက္ကာ ဣတော ပာပတော မုစ္စိတု’’န္တိ ဉတ္ဝာ ရာဇပုရိသေ အာဟ – ‘‘သစေ မံ သူလေ ဥတ္တာသေတုကာမတ္ထ, ကောဝိဠာရသူလံ အာဟရထာ’’တိ။ တေ တထာ ကတ္ဝာ တံ သူလေ ဥတ္တာသေတ္ဝာ အာရက္ခံ ဒတ္ဝာ ပက္ကမိံသု။
Athekadivasaṃ eko coro antonagare corikaṃ katvā dhanasāraṃ ādāya nikkhanto paṭibuddhehi gehasāmikehi nagarārakkhakamanussehi ca anubaddho niddhamanena nikkhamitvā vegena susānaṃ pavisitvā tāpasassa paṇṇasāladvāre bhaṇḍikaṃ chaḍḍetvā palāyi. Manussā bhaṇḍikaṃ disvā ‘‘are duṭṭhajaṭila, rattiṃ, corikaṃ katvā divā tāpasavesena carasī’’ti tajjetvā pothetvā taṃ ādāya rañño dassayiṃsu. Rājā anupaparikkhitvāva ‘‘sūle uttāsethā’’ti āha. Taṃ susānaṃ netvā khadirasūle āropayiṃsu. Tāpasassa sarīre sūlaṃ na pavisati. Tato nimbasūlaṃ āhariṃsu, tampi na pavisati. Tato ayasūlaṃ āhariṃsu, tampi na pavisati. Tāpaso ‘‘kiṃ nu kho me pubbakamma’’nti cintesi. Tassa jātissarañāṇaṃ uppajji. Tena pubbakammaṃ addasa – so kira purimattabhāve vaḍḍhakīputto hutvā pitu rukkhatacchanaṭṭhānaṃ gantvā ekaṃ makkhikaṃ gahetvā koviḷārasakalikāya sūlena viya vijjhi. Tassa taṃ pāpaṃ imasmiṃ ṭhāne okāsaṃ labhi. So ‘‘na sakkā ito pāpato muccitu’’nti ñatvā rājapurise āha – ‘‘sace maṃ sūle uttāsetukāmattha, koviḷārasūlaṃ āharathā’’ti. Te tathā katvā taṃ sūle uttāsetvā ārakkhaṃ datvā pakkamiṃsu.
တဒာ ကဏ္ဟဒီပာယနော ‘‘စိရဒိဋ္ဌော မေ သဟာယော’’တိ မဏ္ဍဗ္ယသ္သ သန္တိကံ အာဂစ္ဆန္တော တံ ပဝတ္တိံ သုတ္ဝာ တံ ဌာနံ ဂန္တ္ဝာ ဧကမန္တံ ဌိတော ‘‘ကိံ, သမ္မ, ကာရကောသီ’’တိ ပုစ္ဆိတ္ဝာ ‘‘အကာရကောမ္ဟီ’’တိ ဝုတ္တေ ‘‘အတ္တနော မနောပဒောသံ ရက္ခိတုံ သက္ခိ န သက္ခီ’’တိ ပုစ္ဆိ။ ‘‘သမ္မ, ယေဟိ အဟံ ဂဟိတော, နေဝ တေသံ န ရညော ဥပရိ မယ္ဟံ မနောပဒောသော အတ္ထီ’’တိ။ ‘‘ဧဝံ သန္တေ တာဒိသသ္သ သီလဝတော ဆာယာ မယ္ဟံ သုခာ’’တိ ဝတ္ဝာ ကဏ္ဟဒီပာယနော သူလံ နိသ္သာယ နိသီဒိ။ အာရက္ခကပုရိသာ တံ ပဝတ္တိံ ရညော အာရောစေသုံ။ ရာဇာ ‘‘အနိသာမေတ္ဝာ မေ ကတ’’န္တိ ဝေဂေန တတ္ထ ဂန္တ္ဝာ ‘‘ကသ္မာ, ဘန္တေ, တ္ဝံ သူလံ နိသ္သာယ နိသိန္နောသီ’’တိ ဒီပာယနံ ပုစ္ဆိ။ ‘‘မဟာရာဇ, ဣမံ တာပသံ ရက္ခန္တော နိသိန္နောသ္မီ’’တိ။ ‘‘ကိံ ပန တ္ဝံ ဣမသ္သ ကာရကဘာဝံ ဉတ္ဝာ ဧဝံ ကရောသီ’’တိ။ သော ကမ္မသ္သ အဝိသောဓိတဘာဝံ အာစိက္ခိ။ အထသ္သ ဒီပာယနော ‘‘ရညာ နာမ နိသမ္မကာရိနာ ဘဝိတဗ္ဗံ။
Tadā kaṇhadīpāyano ‘‘ciradiṭṭho me sahāyo’’ti maṇḍabyassa santikaṃ āgacchanto taṃ pavattiṃ sutvā taṃ ṭhānaṃ gantvā ekamantaṃ ṭhito ‘‘kiṃ, samma, kārakosī’’ti pucchitvā ‘‘akārakomhī’’ti vutte ‘‘attano manopadosaṃ rakkhituṃ sakkhi na sakkhī’’ti pucchi. ‘‘Samma, yehi ahaṃ gahito, neva tesaṃ na rañño upari mayhaṃ manopadoso atthī’’ti. ‘‘Evaṃ sante tādisassa sīlavato chāyā mayhaṃ sukhā’’ti vatvā kaṇhadīpāyano sūlaṃ nissāya nisīdi. Ārakkhakapurisā taṃ pavattiṃ rañño ārocesuṃ. Rājā ‘‘anisāmetvā me kata’’nti vegena tattha gantvā ‘‘kasmā, bhante, tvaṃ sūlaṃ nissāya nisinnosī’’ti dīpāyanaṃ pucchi. ‘‘Mahārāja, imaṃ tāpasaṃ rakkhanto nisinnosmī’’ti. ‘‘Kiṃ pana tvaṃ imassa kārakabhāvaṃ ñatvā evaṃ karosī’’ti. So kammassa avisodhitabhāvaṃ ācikkhi. Athassa dīpāyano ‘‘raññā nāma nisammakārinā bhavitabbaṃ.
‘‘အလသော ဂိဟီ ကာမဘောဂီ န သာဓု၊ အသညတော ပဗ္ဗဇိတော န သာဓု။
‘‘Alaso gihī kāmabhogī na sādhu, asaññato pabbajito na sādhu;
ရာဇာ န သာဓု အနိသမ္မကာရီ၊ ယော ပဏ္ဍိတော ကောဓနော တံ န သာဓူ’’တိ။ (ဇာ. ၁.၄.၁၂၇; ၁.၅.၄; ၁.၁၀.၁၅၃; ၁.၁၅.၂၂၉) –
Rājā na sādhu anisammakārī, yo paṇḍito kodhano taṃ na sādhū’’ti. (jā. 1.4.127; 1.5.4; 1.10.153; 1.15.229) –
အာဒီနိ ဝတ္ဝာ ဓမ္မံ ဒေသေသိ။
Ādīni vatvā dhammaṃ desesi.
ရာဇာ မဏ္ဍဗ္ယတာပသသ္သ နိဒ္ဒောသဘာဝံ ဉတ္ဝာ ‘‘သူလံ ဟရထာ’’တိ အာဏာပေသိ။ သူလံ ဟရန္တာ ဟရိတုံ နာသက္ခိံသု။ မဏ္ဍဗ္ယော အာဟ – ‘‘မဟာရာဇ, အဟံ ပုဗ္ဗေ ကတကမ္မဒောသေန ဧဝရူပံ အယသံ ပတ္တော, မမ သရီရတော သူလံ ဟရိတုံ န သက္ကာ, သစေပိ မယ္ဟံ ဇီဝိတံ ဒာတုကာမော, ကကစေန ဣမံ သူလံ စမ္မသမံ ကတ္ဝာ ဆိန္ဒာပေဟီ’’တိ။ ရာဇာ တထာ ကာရေသိ။ သူလံ အန္တောယေဝ အဟောသိ, န ကဉ္စိ ပီဠံ ဇနေသိ။ တဒာ ကိရ သုခုမံ သကလိကဟီရံ ဂဟေတ္ဝာ မက္ခိကာယ ဝစ္စမဂ္ဂံ ပဝေသေသိ, တံ တသ္သ အန္တော ဧဝ အဟောသိ။ သော တေန ကာရဏေန အမရိတ္ဝာ, အတ္တနော အာယုက္ခယေနေဝ မရိ, တသ္မာ အယမ္ပိ န မတောတိ။ ရာဇာ တာပသေ ဝန္ဒိတ္ဝာ ခမာပေတ္ဝာ ဥဘောပိ ဥယ္ယာနေယေဝ ဝသာပေန္တော ပဋိဇဂ္ဂိ။ တတော ပဋ္ဌာယ သော အာဏိမဏ္ဍဗ္ယော နာမ ဇာတော။ သော ရာဇာနံ ဥပနိသ္သာယ တတ္ထေဝ ဝသိ။ ဒီပာယနော ပန တသ္သ ဝဏံ ဖာသုကံ ကရိတ္ဝာ အတ္တနော ဂိဟိသဟာယမဏ္ဍဗ္ယေန ကာရိတံ ပဏ္ဏသာလမေဝ ဂတော။ တေန ဝုတ္တံ –
Rājā maṇḍabyatāpasassa niddosabhāvaṃ ñatvā ‘‘sūlaṃ harathā’’ti āṇāpesi. Sūlaṃ harantā harituṃ nāsakkhiṃsu. Maṇḍabyo āha – ‘‘mahārāja, ahaṃ pubbe katakammadosena evarūpaṃ ayasaṃ patto, mama sarīrato sūlaṃ harituṃ na sakkā, sacepi mayhaṃ jīvitaṃ dātukāmo, kakacena imaṃ sūlaṃ cammasamaṃ katvā chindāpehī’’ti. Rājā tathā kāresi. Sūlaṃ antoyeva ahosi, na kañci pīḷaṃ janesi. Tadā kira sukhumaṃ sakalikahīraṃ gahetvā makkhikāya vaccamaggaṃ pavesesi, taṃ tassa anto eva ahosi. So tena kāraṇena amaritvā, attano āyukkhayeneva mari, tasmā ayampi na matoti. Rājā tāpase vanditvā khamāpetvā ubhopi uyyāneyeva vasāpento paṭijaggi. Tato paṭṭhāya so āṇimaṇḍabyo nāma jāto. So rājānaṃ upanissāya tattheva vasi. Dīpāyano pana tassa vaṇaṃ phāsukaṃ karitvā attano gihisahāyamaṇḍabyena kāritaṃ paṇṇasālameva gato. Tena vuttaṃ –
၉၅.
95.
‘‘တမဟံ ဥပဋ္ဌဟိတ္ဝာန၊ အာရောဂ္ယမနုပာပယိံ။
‘‘Tamahaṃ upaṭṭhahitvāna, ārogyamanupāpayiṃ;
အာပုစ္ဆိတ္ဝာန အာဂဉ္ဆိံ၊ ယံ မယ္ဟံ သကမသ္သမ’’န္တိ။
Āpucchitvāna āgañchiṃ, yaṃ mayhaṃ sakamassama’’nti.
တတ္ထ အာပုစ္ဆိတ္ဝာနာတိ မယ္ဟံ သဟာယံ မဏ္ဍဗ္ယတာပသံ အာပုစ္ဆိတ္ဝာ။ ယံ မယ္ဟံ သကမသ္သမန္တိ ယံ တံ မယ္ဟံ ဂိဟိသဟာယေန မဏ္ဍဗ္ယဗ္ရာဟ္မဏေန ကာရိတံ သကံ မမ သန္တကံ အသ္သမပဒံ ပဏ္ဏသာလာ, တံ ဥပာဂဉ္ဆိံ။
Tattha āpucchitvānāti mayhaṃ sahāyaṃ maṇḍabyatāpasaṃ āpucchitvā. Yaṃ mayhaṃ sakamassamanti yaṃ taṃ mayhaṃ gihisahāyena maṇḍabyabrāhmaṇena kāritaṃ sakaṃ mama santakaṃ assamapadaṃ paṇṇasālā, taṃ upāgañchiṃ.
၉၆. တံ ပန ပဏ္ဏသာလံ ပဝိသန္တံ ဒိသ္ဝာ သဟာယသ္သ အာရောစေသုံ။ သော သုတ္ဝာဝ တုဋ္ဌစိတ္တော သပုတ္တဒာရော ဗဟုဂန္ဓမာလဖာဏိတာဒီနိ အာဒာယ ပဏ္ဏသာလံ ဂန္တ္ဝာ ဒီပာယနံ ဝန္ဒိတ္ဝာ ပာဒေ ဓောဝိတ္ဝာ ပာနကံ ပာယေတ္ဝာ အာဏိမဏ္ဍဗ္ယသ္သ ပဝတ္တိံ သုဏန္တော နိသီဒိ။ အထသ္သ ပုတ္တော ယညဒတ္တကုမာရော နာမ စင္ကမနကောဋိယံ ဂေဏ္ဍုကေန ကီဠိ။ တတ္ထ စေကသ္မိံ ဝမ္မိကေ အာသိဝိသော ဝသတိ။ ကုမာရေန ဘူမိယံ ပဟတဂေဏ္ဍုကော ဂန္တ္ဝာ ဝမ္မိကဗိလေ အာသိဝိသသ္သ မတ္ထကေ ပတိ။ ကုမာရော အဇာနန္တော ဗိလေ ဟတ္ထံ ပဝေသေသိ။
96. Taṃ pana paṇṇasālaṃ pavisantaṃ disvā sahāyassa ārocesuṃ. So sutvāva tuṭṭhacitto saputtadāro bahugandhamālaphāṇitādīni ādāya paṇṇasālaṃ gantvā dīpāyanaṃ vanditvā pāde dhovitvā pānakaṃ pāyetvā āṇimaṇḍabyassa pavattiṃ suṇanto nisīdi. Athassa putto yaññadattakumāro nāma caṅkamanakoṭiyaṃ geṇḍukena kīḷi. Tattha cekasmiṃ vammike āsiviso vasati. Kumārena bhūmiyaṃ pahatageṇḍuko gantvā vammikabile āsivisassa matthake pati. Kumāro ajānanto bile hatthaṃ pavesesi.
အထ နံ ကုဒ္ဓော အာသိဝိသော ဟတ္ထေ ဍံသိ။ သော ဝိသဝေဂေန မုစ္ဆိတော တတ္ထေဝ ပတိ။ အထသ္သ မာတာပိတရော သပ္ပေန ဒဋ္ဌဘာဝံ ဉတ္ဝာ ကုမာရံ ဥက္ခိပိတ္ဝာ တာပသသ္သ ပာဒမူလေ နိပဇ္ဇာပေတ္ဝာ ‘‘ဘန္တေ, ဩသဓေန ဝာ မန္တေန ဝာ ပုတ္တကံ နော နီရောဂံ ကရောထာ’’တိ အာဟံသု။ သော ‘‘အဟံ ဩသဓံ န ဇာနာမိ, နာဟံ ဝေဇ္ဇကမ္မံ ကရိသ္သာမိ, ပဗ္ဗဇိတောမ္ဟီ’’တိ။ ‘‘တေန ဟိ, ဘန္တေ, ဣမသ္မိံ ကုမာရကေ မေတ္တံ ကတ္ဝာ သစ္စကိရိယံ ကရောထာ’’တိ။ တာပသော ‘‘သာဓု သစ္စကိရိယံ ကရိသ္သာမီ’’တိ ဝတ္ဝာ ယညဒတ္တသ္သ သီသေ ဟတ္ထံ ဌပေတ္ဝာ သစ္စကိရိယံ အကာသိ။ တေန ဝုတ္တံ ‘‘သဟာယော ဗ္ရာဟ္မဏော မယ္ဟ’’န္တိအာဒိ။
Atha naṃ kuddho āsiviso hatthe ḍaṃsi. So visavegena mucchito tattheva pati. Athassa mātāpitaro sappena daṭṭhabhāvaṃ ñatvā kumāraṃ ukkhipitvā tāpasassa pādamūle nipajjāpetvā ‘‘bhante, osadhena vā mantena vā puttakaṃ no nīrogaṃ karothā’’ti āhaṃsu. So ‘‘ahaṃ osadhaṃ na jānāmi, nāhaṃ vejjakammaṃ karissāmi, pabbajitomhī’’ti. ‘‘Tena hi, bhante, imasmiṃ kumārake mettaṃ katvā saccakiriyaṃ karothā’’ti. Tāpaso ‘‘sādhu saccakiriyaṃ karissāmī’’ti vatvā yaññadattassa sīse hatthaṃ ṭhapetvā saccakiriyaṃ akāsi. Tena vuttaṃ ‘‘sahāyo brāhmaṇo mayha’’ntiādi.
တတ္ထ အာဂဉ္ဆုံ ပာဟုနာဂတန္တိ အတိထိအဘိဂမနံ အဘိဂမိံသု။
Tattha āgañchuṃ pāhunāgatanti atithiabhigamanaṃ abhigamiṃsu.
၉၇. ဝဋ္ဋမနုက္ခိပန္တိ ခိပနဝဋ္ဋသဏ္ဌာနတာယ ‘‘ဝဋ္ဋ’’န္တိ လဒ္ဓနာမံ ဂေဏ္ဍုကံ အနုက္ခိပန္တော, ဂေဏ္ဍုကကီဠံ ကီဠန္တောတိ အတ္ထော။ အာသိဝိသမကောပယီတိ ဘူမိယံ ပဋိဟတော ဟုတ္ဝာ ဝမ္မိကဗိလဂတေန ဂေဏ္ဍုကေန တတ္ထ ဌိတံ ကဏ္ဟသပ္ပံ သီသေ ပဟရိတ္ဝာ ရောသေသိ။
97.Vaṭṭamanukkhipanti khipanavaṭṭasaṇṭhānatāya ‘‘vaṭṭa’’nti laddhanāmaṃ geṇḍukaṃ anukkhipanto, geṇḍukakīḷaṃ kīḷantoti attho. Āsivisamakopayīti bhūmiyaṃ paṭihato hutvā vammikabilagatena geṇḍukena tattha ṭhitaṃ kaṇhasappaṃ sīse paharitvā rosesi.
၉၈. ဝဋ္ဋဂတံ မဂ္ဂံ, အန္ဝေသန္တောတိ တေန ဝဋ္ဋေန ဂတံ မဂ္ဂံ ဂဝေသန္တော။ အာသိဝိသသ္သ ဟတ္ထေန, ဥတ္တမင္ဂံ ပရာမသီတိ ဝမ္မိကဗိလံ ပဝေသိတေန အတ္တနော ဟတ္ထေန အာသီဝိသသ္သ သီသံ ဖုသိ။
98.Vaṭṭagataṃ maggaṃ, anvesantoti tena vaṭṭena gataṃ maggaṃ gavesanto. Āsivisassa hatthena, uttamaṅgaṃ parāmasīti vammikabilaṃ pavesitena attano hatthena āsīvisassa sīsaṃ phusi.
၉၉. ဝိသဗလသ္သိတောတိ ဝိသဗလနိသ္သိတော အတ္တနော ဝိသဝေဂံ နိသ္သာယ ဥပ္ပဇ္ဇနကသပ္ပော။ အဍံသိ ဒာရကံ ခဏေတိ တသ္မိံ ပရာမသိတက္ခဏေ ဧဝ တံ ဗ္ရာဟ္မဏကုမာရံ ဍံသိ။
99.Visabalassitoti visabalanissito attano visavegaṃ nissāya uppajjanakasappo. Aḍaṃsi dārakaṃ khaṇeti tasmiṃ parāmasitakkhaṇe eva taṃ brāhmaṇakumāraṃ ḍaṃsi.
၁၀၀. သဟဒဋ္ဌောတိ ဍံသေန သဟေဝ, ဒဋ္ဌသမကာလမေဝ။ အာသိဝိသေနာတိ ဃောရဝိသေန။ တေနာတိ တေန ဒာရကသ္သ ဝိသဝေဂေန မုစ္ဆိတသ္သ ဘူမိယံ ပတနေန အဟံ ဒုက္ခိတော အဟောသိံ။ မမ ဝာဟသိ တံ ဒုက္ခန္တိ တံ ဒာရကသ္သ မာတာပိတူနဉ္စ ဒုက္ခံ မမ ဝာဟသိ, မယ္ဟံ သရီရေ ဝိယ မမ ကရုဏာယ ဝာဟေသိ။
100.Sahadaṭṭhoti ḍaṃsena saheva, daṭṭhasamakālameva. Āsivisenāti ghoravisena. Tenāti tena dārakassa visavegena mucchitassa bhūmiyaṃ patanena ahaṃ dukkhito ahosiṃ. Mama vāhasi taṃ dukkhanti taṃ dārakassa mātāpitūnañca dukkhaṃ mama vāhasi, mayhaṃ sarīre viya mama karuṇāya vāhesi.
၁၀၁. တ္ယာဟန္တိ တေ တသ္သ ဒာရကသ္သ မာတာပိတရော အဟံ ‘‘မာ သောစထ, မာ ပရိဒေဝထာ’’တိအာဒိနာ နယေန သမသ္သာသေတ္ဝာ။ သောကသလ္လိတေတိ သောကသလ္လဝန္တေ။ အဂ္ဂန္တိ သေဋ္ဌံ တတော ဧဝ ဝရံ ဥတ္တမံ သစ္စကိရိယံ အကာသိံ။
101.Tyāhanti te tassa dārakassa mātāpitaro ahaṃ ‘‘mā socatha, mā paridevathā’’tiādinā nayena samassāsetvā. Sokasalliteti sokasallavante. Agganti seṭṭhaṃ tato eva varaṃ uttamaṃ saccakiriyaṃ akāsiṃ.
၁၀၂. ဣဒာနိ တံ သစ္စကိရိယံ သရူပေန ဒသ္သေတုံ ‘‘သတ္တာဟမေဝာ’’တိ ဂာထမာဟ။
102. Idāni taṃ saccakiriyaṃ sarūpena dassetuṃ ‘‘sattāhamevā’’ti gāthamāha.
တတ္ထ သတ္တာဟမေဝာတိ ပဗ္ဗဇိတဒိဝသတော ပဋ္ဌာယ သတ္တ အဟာနိ ဧဝ။ ပသန္နစိတ္တောတိ ကမ္မဖလသဒ္ဓာယ ပသန္နမာနသော။ ပုညတ္ထိကောတိ ပုညေန အတ္ထိကော, ဓမ္မစ္ဆန္ဒယုတ္တော။ အထာပရံ ယံ စရိတန္တိ အထ တသ္မာ သတ္တာဟာ ဥတ္တရိ ယံ မမ ဗ္ရဟ္မစရိယစရဏံ။
Tattha sattāhamevāti pabbajitadivasato paṭṭhāya satta ahāni eva. Pasannacittoti kammaphalasaddhāya pasannamānaso. Puññatthikoti puññena atthiko, dhammacchandayutto. Athāparaṃ yaṃ caritanti atha tasmā sattāhā uttari yaṃ mama brahmacariyacaraṇaṃ.
၁၀၃. အကာမကောဝာဟီတိ ပဗ္ဗဇ္ဇံ အနိစ္ဆန္တော ဧဝ။ ဧတေန သစ္စေန သုဝတ္ထိ ဟောတူတိ သစေ အတိရေကပညာသဝသ္သာနိ အနဘိရတိဝာသံ ဝသန္တေန မယာ ကသ္သစိ အဇာနာပိတဘာဝော သစ္စော, ဧတေန သစ္စေန ယညဒတ္တကုမာရသ္သ သောတ္ထိ ဟောတု, ဇီဝိတံ ပဋိလဘတူတိ။
103.Akāmakovāhīti pabbajjaṃ anicchanto eva. Etena saccena suvatthi hotūti sace atirekapaññāsavassāni anabhirativāsaṃ vasantena mayā kassaci ajānāpitabhāvo sacco, etena saccena yaññadattakumārassa sotthi hotu, jīvitaṃ paṭilabhatūti.
ဧဝံ ပန မဟာသတ္တေန သစ္စကိရိယာယ ကတာယ ယညဒတ္တသ္သ သရီရတော ဝိသံ ဘသ္သိတ္ဝာ ပထဝိံ ပာဝိသိ။ ကုမာရော အက္ခီနိ ဥမ္မီလေတ္ဝာ မာတာပိတရော ဩလောကေတ္ဝာ ‘‘အမ္မ, တာတာ’’တိ ဝတ္ဝာ ဝုဋ္ဌာသိ။ တေန ဝုတ္တံ –
Evaṃ pana mahāsattena saccakiriyāya katāya yaññadattassa sarīrato visaṃ bhassitvā pathaviṃ pāvisi. Kumāro akkhīni ummīletvā mātāpitaro oloketvā ‘‘amma, tātā’’ti vatvā vuṭṭhāsi. Tena vuttaṃ –
၁၀၄.
104.
‘‘သဟ သစ္စေ ကတေ မယ္ဟံ၊ ဝိသဝေဂေန ဝေဓိတော။
‘‘Saha sacce kate mayhaṃ, visavegena vedhito;
အဗုဇ္ဈိတ္ဝာန ဝုဋ္ဌာသိ၊ အရောဂော စာသိ မာဏဝော’’တိ။
Abujjhitvāna vuṭṭhāsi, arogo cāsi māṇavo’’ti.
တသ္သတ္ထော – မမ သစ္စကရဏေန သဟ သမာနကာလမေဝ တတော ပုဗ္ဗေ ဝိသဝေဂေန ဝေဓိတော ကမ္ပိတော ဝိသညိဘာဝေန အဗုဇ္ဈိတ္ဝာ ဌိတော ဝိဂတဝိသတ္တာ ပဋိလဒ္ဓသညော သဟသာ ဝုဋ္ဌာသိ။ သော မာဏဝော ကုမာရော ဝိသဝေဂာဘာဝေန အရောဂော စ အဟောသီတိ။
Tassattho – mama saccakaraṇena saha samānakālameva tato pubbe visavegena vedhito kampito visaññibhāvena abujjhitvā ṭhito vigatavisattā paṭiladdhasañño sahasā vuṭṭhāsi. So māṇavo kumāro visavegābhāvena arogo ca ahosīti.
ဣဒာနိ သတ္ထာ တသ္သာ အတ္တနော သစ္စကိရိယာယ ပရမတ္ထပာရမိဘာဝံ ဒသ္သေန္တော ‘‘သစ္စေန မေ သမော နတ္ထိ, ဧသာ မေ သစ္စပာရမီ’’တိ အာဟ။ တံ ဥတ္တာနတ္ထမေဝ ။ ဇာတကဋ္ဌကထာယံ (ဇာ. အဋ္ဌ. ၄.၁၀.၆၂) ပန ‘‘မဟာသတ္တသ္သ သစ္စကိရိယာယ ကုမာရသ္သ ထနပ္ပဒေသတော ဥဒ္ဓံ ဝိသံ ဘသ္သိတ္ဝာ ဝိဂတံ။ ဒာရကသ္သ ပိတု သစ္စကိရိယာယ ကဋိတော ဥဒ္ဓံ, မာတု သစ္စကိရိယာယ အဝသိဋ္ဌသရီရတော ဝိသံ ဘသ္သိတ္ဝာ ဝိဂတ’’န္တိ အာဂတံ။ တထာ ဟိ ဝုတ္တံ –
Idāni satthā tassā attano saccakiriyāya paramatthapāramibhāvaṃ dassento ‘‘saccena me samo natthi, esā me saccapāramī’’ti āha. Taṃ uttānatthameva . Jātakaṭṭhakathāyaṃ (jā. aṭṭha. 4.10.62) pana ‘‘mahāsattassa saccakiriyāya kumārassa thanappadesato uddhaṃ visaṃ bhassitvā vigataṃ. Dārakassa pitu saccakiriyāya kaṭito uddhaṃ, mātu saccakiriyāya avasiṭṭhasarīrato visaṃ bhassitvā vigata’’nti āgataṃ. Tathā hi vuttaṃ –
‘‘ယသ္မာ ဒာနံ နာဘိနန္ဒိံ ကဒာစိ၊ ဒိသ္ဝာနဟံ အတိထိံ ဝာသကာလေ။
‘‘Yasmā dānaṃ nābhinandiṃ kadāci, disvānahaṃ atithiṃ vāsakāle;
န စာပိ မေ အပ္ပိယတံ အဝေဒုံ၊ ဗဟုသ္သုတာ သမဏဗ္ရာဟ္မဏာ စ။
Na cāpi me appiyataṃ aveduṃ, bahussutā samaṇabrāhmaṇā ca;
အကာမကော ဝာပိ အဟံ ဒဒာမိ၊ ဧတေန သစ္စေန သုဝတ္ထိ ဟောတု။
Akāmako vāpi ahaṃ dadāmi, etena saccena suvatthi hotu;
ဟတံ ဝိသံ ဇီဝတု ယညဒတ္တော။
Hataṃ visaṃ jīvatu yaññadatto.
‘‘အာသီဝိသော တာတ ပဟူတတေဇော၊ ယော တံ အဒံသီ ပတရာ ဥဒိစ္စ။
‘‘Āsīviso tāta pahūtatejo, yo taṃ adaṃsī patarā udicca;
တသ္မိဉ္စ မေ အပ္ပိယတာယ အဇ္ဇ၊ ပိတရိ စ တေ နတ္ထိ ကောစိ ဝိသေသော။
Tasmiñca me appiyatāya ajja, pitari ca te natthi koci viseso;
ဧတေန သစ္စေန သုဝတ္ထိ ဟောတု၊ ဟတံ ဝိသံ ဇီဝတု ယညဒတ္တော’’တိ။
Etena saccena suvatthi hotu, hataṃ visaṃ jīvatu yaññadatto’’ti.
တတ္ထ ဝာသကာလေတိ ဝသနတ္ထာယ ဂေဟံ အာဂတကာလေ။ န စာပိ မေ အပ္ပိယတံ အဝေဒုန္တိ ဗဟုသ္သုတာပိ သမဏဗ္ရာဟ္မဏာ အယံ နေဝ ဒာနံ အဘိနန္ဒတိ, န အမ္ဟေတိ ဣမံ မမ အပ္ပိယဘာဝံ နေဝ ဇာနိံသု။ အဟဉ္ဟိ တေ ပိယစက္ခူဟိယေဝ ဩလောကေမီတိ ဒီပေတိ။ ဧတေန သစ္စေနာတိ သစေ အဟံ ဒဒမာနောပိ ဝိပာကံ အသဒ္ဒဟိတ္ဝာ အတ္တနော အနိစ္ဆာယ ဒေမိ, အနိစ္ဆဘာဝဉ္စ မေ ပရေ န ဇာနန္တိ, ဧတေန သစ္စေန သုဝတ္ထိ ဟောတူတိ အတ္ထော။ ဣတရဂာထာယ, တာတာတိ ပုတ္တံ အာလပတိ။ ပဟူတတေဇောတိ ဗလဝဝိသော။ ပတရာတိ ပဒရာ, အယမေဝ ဝာ ပာဌော။ ဥဒိစ္စာတိ ဥဒ္ဓံ ဂန္တ္ဝာ, ဝမ္မိကဗိလတော ဥဋ္ဌဟိတ္ဝာတိ အတ္ထော။ ဣဒံ ဝုတ္တံ ဟောတိ – တာတ ယညဒတ္တ, တသ္မိဉ္စ အာသိဝိသေ တဝ စ ပိတရိ အပ္ပိယဘာဝေန မယ္ဟံ ကောစိ ဝိသေသော နတ္ထိ, တဉ္စ ပန အပ္ပိယဘာဝံ ဌပေတ္ဝာ အဇ္ဇ မယာ န ကောစိ ဇာနာပိတပုဗ္ဗော, သစေ ဧတံ သစ္စံ, ဧတေန သစ္စေန သုဝတ္ထိ ဟောတူတိ။
Tattha vāsakāleti vasanatthāya gehaṃ āgatakāle. Na cāpime appiyataṃ avedunti bahussutāpi samaṇabrāhmaṇā ayaṃ neva dānaṃ abhinandati, na amheti imaṃ mama appiyabhāvaṃ neva jāniṃsu. Ahañhi te piyacakkhūhiyeva olokemīti dīpeti. Etena saccenāti sace ahaṃ dadamānopi vipākaṃ asaddahitvā attano anicchāya demi, anicchabhāvañca me pare na jānanti, etena saccena suvatthi hotūti attho. Itaragāthāya, tātāti puttaṃ ālapati. Pahūtatejoti balavaviso. Patarāti padarā, ayameva vā pāṭho. Udiccāti uddhaṃ gantvā, vammikabilato uṭṭhahitvāti attho. Idaṃ vuttaṃ hoti – tāta yaññadatta, tasmiñca āsivise tava ca pitari appiyabhāvena mayhaṃ koci viseso natthi, tañca pana appiyabhāvaṃ ṭhapetvā ajja mayā na koci jānāpitapubbo, sace etaṃ saccaṃ, etena saccena suvatthi hotūti.
ဧဝံ ဗောဓိသတ္တော ကုမာရေ အရောဂေ ဇာတေ တသ္သ ပိတရံ ‘‘ဒာနံ ဒဒန္တေန နာမ ကမ္မဉ္စ ဖလဉ္စ သဒ္ဒဟိတ္ဝာ ဒာတဗ္ဗ’’န္တိ ကမ္မဖလသဒ္ဓာယ နိဝေသေတ္ဝာ သယံ အနဘိရတိံ ဝိနောဒေတ္ဝာ ဈာနာဘိညာယော ဥပ္ပာဒေတ္ဝာ အာယုပရိယောသာနေ ဗ္ရဟ္မလောကပရာယနော အဟောသိ။
Evaṃ bodhisatto kumāre aroge jāte tassa pitaraṃ ‘‘dānaṃ dadantena nāma kammañca phalañca saddahitvā dātabba’’nti kammaphalasaddhāya nivesetvā sayaṃ anabhiratiṃ vinodetvā jhānābhiññāyo uppādetvā āyupariyosāne brahmalokaparāyano ahosi.
တဒာ မဏ္ဍဗ္ယော အာနန္ဒတ္ထေရော အဟောသိ, တသ္သ ဘရိယာ ဝိသာခာ, ပုတ္တော ရာဟုလတ္ထေရော, အာဏိမဏ္ဍဗ္ယော သာရိပုတ္တတ္ထေရော, ကဏ္ဟဒီပာယနော လောကနာထော။
Tadā maṇḍabyo ānandatthero ahosi, tassa bhariyā visākhā, putto rāhulatthero, āṇimaṇḍabyo sāriputtatthero, kaṇhadīpāyano lokanātho.
တသ္သ ဣဓ ပာဠိယာ အာရုဠ္ဟာ သစ္စပာရမီ, သေသာ စ ပာရမိယော ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယေနေဝ နိဒ္ဓာရေတဗ္ဗာ။ တထာ အနဝသေသမဟာဘောဂပရိစ္စာဂာဒယော ဂုဏာနုဘာဝာ ဝိဘာဝေတဗ္ဗာတိ။
Tassa idha pāḷiyā āruḷhā saccapāramī, sesā ca pāramiyo heṭṭhā vuttanayeneva niddhāretabbā. Tathā anavasesamahābhogapariccāgādayo guṇānubhāvā vibhāvetabbāti.
ကဏ္ဟဒီပာယနစရိယာဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။
Kaṇhadīpāyanacariyāvaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
တိပိဋက (မူလ) • Tipiṭaka (Mūla) / သုတ္တပိဋက • Suttapiṭaka / ခုဒ္ဒကနိကာယ • Khuddakanikāya / စရိယာပိဋကပာဠိ • Cariyāpiṭakapāḷi / ၁၁. ကဏ္ဟဒီပာယနစရိယာ • 11. Kaṇhadīpāyanacariyā