Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / అపదానపాళి • Apadānapāḷi |
౨. కఙ్ఖారేవతత్థేరఅపదానం
2. Kaṅkhārevatattheraapadānaṃ
౩౪.
34.
‘‘పదుముత్తరో నామ జినో, సబ్బధమ్మేసు చక్ఖుమా;
‘‘Padumuttaro nāma jino, sabbadhammesu cakkhumā;
ఇతో సతసహస్సమ్హి, కప్పే ఉప్పజ్జి నాయకో.
Ito satasahassamhi, kappe uppajji nāyako.
౩౫.
35.
నాగవిక్కన్తగమనో, చన్దసూరాదికప్పభో.
Nāgavikkantagamano, candasūrādikappabho.
౩౬.
36.
౩౭.
37.
ధమ్మం దేసేసి సమ్బుద్ధో, సత్తాసయవిదూ ముని.
Dhammaṃ desesi sambuddho, sattāsayavidū muni.
౩౮.
38.
‘‘ఝాయిం ఝానరతం వీరం, ఉపసన్తం అనావిలం;
‘‘Jhāyiṃ jhānarataṃ vīraṃ, upasantaṃ anāvilaṃ;
౩౯.
39.
‘‘తదాహం హంసవతియం, బ్రాహ్మణో వేదపారగూ;
‘‘Tadāhaṃ haṃsavatiyaṃ, brāhmaṇo vedapāragū;
ధమ్మం సుత్వాన ముదితో, తం ఠానమభిపత్థయిం.
Dhammaṃ sutvāna mudito, taṃ ṭhānamabhipatthayiṃ.
౪౦.
40.
‘‘తదా జినో వియాకాసి, సఙ్ఘమజ్ఝే వినాయకో;
‘‘Tadā jino viyākāsi, saṅghamajjhe vināyako;
‘ముదితో హోహి త్వం బ్రహ్మే, లచ్ఛసే తం మనోరథం.
‘Mudito hohi tvaṃ brahme, lacchase taṃ manorathaṃ.
౪౧.
41.
‘‘‘సతసహస్సితో కప్పే, ఓక్కాకకులసమ్భవో;
‘‘‘Satasahassito kappe, okkākakulasambhavo;
గోతమో నామ గోత్తేన, సత్థా లోకే భవిస్సతి.
Gotamo nāma gottena, satthā loke bhavissati.
౪౨.
42.
‘‘‘తస్స ధమ్మేసు దాయాదో, ఓరసో ధమ్మనిమ్మితో;
‘‘‘Tassa dhammesu dāyādo, oraso dhammanimmito;
రేవతో నామ నామేన, హేస్సతి సత్థు సావకో’.
Revato nāma nāmena, hessati satthu sāvako’.
౪౩.
43.
‘‘తేన కమ్మేన సుకతేన, చేతనాపణిధీహి చ;
‘‘Tena kammena sukatena, cetanāpaṇidhīhi ca;
జహిత్వా మానుసం దేహం, తావతింసమగచ్ఛహం.
Jahitvā mānusaṃ dehaṃ, tāvatiṃsamagacchahaṃ.
౪౪.
44.
‘‘పచ్ఛిమే చ భవే దాని, జాతోహం కోలియే పురే;
‘‘Pacchime ca bhave dāni, jātohaṃ koliye pure;
ఖత్తియే కులసమ్పన్నే, ఇద్ధే ఫీతే మహద్ధనే.
Khattiye kulasampanne, iddhe phīte mahaddhane.
౪౫.
45.
‘‘యదా కపిలవత్థుస్మిం, బుద్ధో ధమ్మమదేసయి;
‘‘Yadā kapilavatthusmiṃ, buddho dhammamadesayi;
తదా పసన్నో సుగతే, పబ్బజిం అనగారియం.
Tadā pasanno sugate, pabbajiṃ anagāriyaṃ.
౪౬.
46.
‘‘కఙ్ఖా మే బహులా ఆసి, కప్పాకప్పే తహిం తహిం;
‘‘Kaṅkhā me bahulā āsi, kappākappe tahiṃ tahiṃ;
సబ్బం తం వినయీ బుద్ధో, దేసేత్వా ధమ్మముత్తమం.
Sabbaṃ taṃ vinayī buddho, desetvā dhammamuttamaṃ.
౪౭.
47.
‘‘తతోహం తిణ్ణసంసారో, సదా ఝానసుఖే రతో;
‘‘Tatohaṃ tiṇṇasaṃsāro, sadā jhānasukhe rato;
విహరామి తదా బుద్ధో, మం దిస్వా ఏతదబ్రవి.
Viharāmi tadā buddho, maṃ disvā etadabravi.
౪౮.
48.
‘‘‘యా కాచి కఙ్ఖా ఇధ వా హురం వా, సకవేదియా వా పరవేదియా వా;
‘‘‘Yā kāci kaṅkhā idha vā huraṃ vā, sakavediyā vā paravediyā vā;
యే ఝాయినో తా పజహన్తి సబ్బా, ఆతాపినో బ్రహ్మచరియం చరన్తా’.
Ye jhāyino tā pajahanti sabbā, ātāpino brahmacariyaṃ carantā’.
౪౯.
49.
‘‘సతసహస్సే కతం కమ్మం, ఫలం దస్సేసి మే ఇధ;
‘‘Satasahasse kataṃ kammaṃ, phalaṃ dassesi me idha;
సుముత్తో సరవేగోవ కిలేసే ఝాపయిం మమ.
Sumutto saravegova kilese jhāpayiṃ mama.
౫౦.
50.
‘‘తతో ఝానరతం దిస్వా, బుద్ధో లోకన్తగూ ముని;
‘‘Tato jhānarataṃ disvā, buddho lokantagū muni;
ఝాయీనం భిక్ఖూనం అగ్గో, పఞ్ఞాపేతి మహామతి.
Jhāyīnaṃ bhikkhūnaṃ aggo, paññāpeti mahāmati.
౫౧.
51.
‘‘కిలేసా ఝాపితా మయ్హం…పే॰… విహరామి అనాసవో.
‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… viharāmi anāsavo.
౫౨.
52.
‘‘స్వాగతం వత మే ఆసి…పే॰… కతం బుద్ధస్స సాసనం.
‘‘Svāgataṃ vata me āsi…pe… kataṃ buddhassa sāsanaṃ.
౫౩.
53.
‘‘పటిసమ్భిదా చతస్సో…పే॰… కతం బుద్ధస్స సాసనం’’.
‘‘Paṭisambhidā catasso…pe… kataṃ buddhassa sāsanaṃ’’.
ఇత్థం సుదం ఆయస్మా కఙ్ఖారేవతో థేరో ఇమా గాథాయో
Itthaṃ sudaṃ āyasmā kaṅkhārevato thero imā gāthāyo
అభాసిత్థాతి.
Abhāsitthāti.
కఙ్ఖారేవతత్థేరస్సాపదానం దుతియం.
Kaṅkhārevatattherassāpadānaṃ dutiyaṃ.
Footnotes:
Related texts:
అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ఖుద్దకనికాయ (అట్ఠకథా) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / అపదాన-అట్ఠకథా • Apadāna-aṭṭhakathā / ౨. కఙ్ఖారేవతత్థేరఅపదానవణ్ణనా • 2. Kaṅkhārevatattheraapadānavaṇṇanā