Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / သံယုတ္တနိကာယ • Saṃyuttanikāya |
၂. ကင္ခေယ္ယသုတ္တံ
2. Kaṅkheyyasuttaṃ
၉၈၈. ဧကံ သမယံ အာယသ္မာ လောမသကံဘိယော 1 သက္ကေသု ဝိဟရတိ ကပိလဝတ္ထုသ္မိံ နိဂ္ရောဓာရာမေ။ အထ ခော မဟာနာမော သက္ကော ယေနာယသ္မာ လောမသကံဘိယော တေနုပသင္ကမိ; ဥပသင္ကမိတ္ဝာ အာယသ္မန္တံ လောမသကံဘိယံ အဘိဝာဒေတ္ဝာ ဧကမန္တံ နိသီဒိ။ ဧကမန္တံ နိသိန္နော ခော မဟာနာမော သက္ကော အာယသ္မန္တံ လောမသကံဘိယံ ဧတဒဝောစ – ‘‘သော ဧဝ နု ခော, ဘန္တေ, သေခော ဝိဟာရော သော တထာဂတဝိဟာရော, ဥဒာဟု အညောဝ 2 သေခော ဝိဟာရော အညော တထာဂတဝိဟာရော’’တိ?
988. Ekaṃ samayaṃ āyasmā lomasakaṃbhiyo 3 sakkesu viharati kapilavatthusmiṃ nigrodhārāme. Atha kho mahānāmo sakko yenāyasmā lomasakaṃbhiyo tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmantaṃ lomasakaṃbhiyaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho mahānāmo sakko āyasmantaṃ lomasakaṃbhiyaṃ etadavoca – ‘‘so eva nu kho, bhante, sekho vihāro so tathāgatavihāro, udāhu aññova 4 sekho vihāro añño tathāgatavihāro’’ti?
‘‘န ခော, အာဝုသော မဟာနာမ, သ္ဝေဝ သေခော ဝိဟာရော, သော တထာဂတဝိဟာရော။ အညော ခော, အာဝုသော မဟာနာမ, သေခော ဝိဟာရော, အညော တထာဂတဝိဟာရော။ ယေ တေ, အာဝုသော မဟာနာမ, ဘိက္ခူ သေခာ အပ္ပတ္တမာနသာ အနုတ္တရံ ယောဂက္ခေမံ ပတ္ထယမာနာ ဝိဟရန္တိ, တေ ပဉ္စ နီဝရဏေ ပဟာယ ဝိဟရန္တိ။ ကတမေ ပဉ္စ? ကာမစ္ဆန္ဒနီဝရဏံ ပဟာယ ဝိဟရန္တိ, ဗ္ယာပာဒနီဝရဏံ။ပေ.။ ထိနမိဒ္ဓနီဝရဏံ။ပေ.။ ဥဒ္ဓစ္စကုက္ကုစ္စနီဝရဏံ။ပေ.။ ဝိစိကိစ္ဆာနီဝရဏံ ပဟာယ ဝိဟရန္တိ။
‘‘Na kho, āvuso mahānāma, sveva sekho vihāro, so tathāgatavihāro. Añño kho, āvuso mahānāma, sekho vihāro, añño tathāgatavihāro. Ye te, āvuso mahānāma, bhikkhū sekhā appattamānasā anuttaraṃ yogakkhemaṃ patthayamānā viharanti, te pañca nīvaraṇe pahāya viharanti. Katame pañca? Kāmacchandanīvaraṇaṃ pahāya viharanti, byāpādanīvaraṇaṃ…pe… thinamiddhanīvaraṇaṃ…pe… uddhaccakukkuccanīvaraṇaṃ…pe… vicikicchānīvaraṇaṃ pahāya viharanti.
‘‘ယေပိ တေ, အာဝုသော မဟာနာမ, ဘိက္ခူ သေခာ အပ္ပတ္တမာနသာ အနုတ္တရံ ယောဂက္ခေမံ ပတ္ထယမာနာ ဝိဟရန္တိ, တေ ဣမေ ပဉ္စ နီဝရဏေ ပဟာယ ဝိဟရန္တိ။
‘‘Yepi te, āvuso mahānāma, bhikkhū sekhā appattamānasā anuttaraṃ yogakkhemaṃ patthayamānā viharanti, te ime pañca nīvaraṇe pahāya viharanti.
‘‘ယေ စ ခော တေ, အာဝုသော မဟာနာမ, ဘိက္ခူ အရဟန္တော ခီဏာသဝာ ဝုသိတဝန္တော ကတကရဏီယာ ဩဟိတဘာရာ အနုပ္ပတ္တသဒတ္ထာ ပရိက္ခီဏဘဝသံယောဇနာ သမ္မဒညာ ဝိမုတ္တာ, တေသံ ပဉ္စ နီဝရဏာ ပဟီနာ ဥစ္ဆိန္နမူလာ တာလာဝတ္ထုကတာ အနဘာဝံကတာ 5 အာယတိံ အနုပ္ပာဒဓမ္မာ။ ကတမေ ပဉ္စ? ကာမစ္ဆန္ဒနီဝရဏံ ပဟီနံ ဥစ္ဆိန္နမူလံ တာလာဝတ္ထုကတံ အနဘာဝံကတံ အာယတိံ အနုပ္ပာဒဓမ္မံ; ဗ္ယာပာဒနီဝရဏံ ပဟီနံ။ပေ.။ ထိနမိဒ္ဓနီဝရဏံ။ပေ.။ ဥဒ္ဓစ္စကုက္ကုစ္စနီဝရဏံ။ပေ.။ ဝိစိကိစ္ဆာနီဝရဏံ ပဟီနံ ဥစ္ဆိန္နမူလံ တာလာဝတ္ထုကတံ အနဘာဝံကတံ အာယတိံ အနုပ္ပာဒဓမ္မံ။
‘‘Ye ca kho te, āvuso mahānāma, bhikkhū arahanto khīṇāsavā vusitavanto katakaraṇīyā ohitabhārā anuppattasadatthā parikkhīṇabhavasaṃyojanā sammadaññā vimuttā, tesaṃ pañca nīvaraṇā pahīnā ucchinnamūlā tālāvatthukatā anabhāvaṃkatā 6 āyatiṃ anuppādadhammā. Katame pañca? Kāmacchandanīvaraṇaṃ pahīnaṃ ucchinnamūlaṃ tālāvatthukataṃ anabhāvaṃkataṃ āyatiṃ anuppādadhammaṃ; byāpādanīvaraṇaṃ pahīnaṃ…pe… thinamiddhanīvaraṇaṃ…pe… uddhaccakukkuccanīvaraṇaṃ…pe… vicikicchānīvaraṇaṃ pahīnaṃ ucchinnamūlaṃ tālāvatthukataṃ anabhāvaṃkataṃ āyatiṃ anuppādadhammaṃ.
‘‘ယေ တေ, အာဝုသော မဟာနာမ, ဘိက္ခူ အရဟန္တော ခီဏာသဝာ ဝုသိတဝန္တော ကတကရဏီယာ ဩဟိတဘာရာ အနုပ္ပတ္တသဒတ္ထာ ပရိက္ခီဏဘဝသံယောဇနာ သမ္မဒညာ ဝိမုတ္တာ, တေသံ ဣမေ ပဉ္စ နီဝရဏာ ပဟီနာ ဥစ္ဆိန္နမူလာ တာလာဝတ္ထုကတာ အနဘာဝံကတာ အာယတိံ အနုပ္ပာဒဓမ္မာ။ တဒမိနာပေတံ, အာဝုသော မဟာနာမ, ပရိယာယေန ဝေဒိတဗ္ဗံ ယထာ – အညောဝ သေခော ဝိဟာရော, အညော တထာဂတဝိဟာရော။
‘‘Ye te, āvuso mahānāma, bhikkhū arahanto khīṇāsavā vusitavanto katakaraṇīyā ohitabhārā anuppattasadatthā parikkhīṇabhavasaṃyojanā sammadaññā vimuttā, tesaṃ ime pañca nīvaraṇā pahīnā ucchinnamūlā tālāvatthukatā anabhāvaṃkatā āyatiṃ anuppādadhammā. Tadamināpetaṃ, āvuso mahānāma, pariyāyena veditabbaṃ yathā – aññova sekho vihāro, añño tathāgatavihāro.
‘‘ဧကမိဒံ, အာဝုသော မဟာနာမ, သမယံ ဘဂဝာ ဣစ္ဆာနင္ဂလေ ဝိဟရတိ ဣစ္ဆာနင္ဂလဝနသဏ္ဍေ။ တတ္ရ ခော, အာဝုသော မဟာနာမ, ဘဂဝာ ဘိက္ခူ အာမန္တေသိ – ‘ဣစ္ဆာမဟံ, ဘိက္ခဝေ, တေမာသံ ပဋိသလ္လီယိတုံ။ နာမ္ဟိ ကေနစိ ဥပသင္ကမိတဗ္ဗော, အညတ္ရ ဧကေန ပိဏ္ဍပာတနီဟာရကေနာ’တိ။ ‘ဧဝံ, ဘန္တေ’တိ ခော, အာဝုသော မဟာနာမ, တေ ဘိက္ခူ ဘဂဝတော ပဋိသ္သုတ္ဝာ နာသ္သုဓ ကောစိ ဘဂဝန္တံ ဥပသင္ကမတိ, အညတ္ရ ဧကေန ပိဏ္ဍပာတနီဟာရကေန။
‘‘Ekamidaṃ, āvuso mahānāma, samayaṃ bhagavā icchānaṅgale viharati icchānaṅgalavanasaṇḍe. Tatra kho, āvuso mahānāma, bhagavā bhikkhū āmantesi – ‘icchāmahaṃ, bhikkhave, temāsaṃ paṭisallīyituṃ. Nāmhi kenaci upasaṅkamitabbo, aññatra ekena piṇḍapātanīhārakenā’ti. ‘Evaṃ, bhante’ti kho, āvuso mahānāma, te bhikkhū bhagavato paṭissutvā nāssudha koci bhagavantaṃ upasaṅkamati, aññatra ekena piṇḍapātanīhārakena.
‘‘အထ ခော, အာဝုသော, ဘဂဝာ တသ္သ တေမာသသ္သ အစ္စယေန ပဋိသလ္လာနာ ဝုဋ္ဌိတော ဘိက္ခူ အာမန္တေသိ – ‘သစေ ခော, ဘိက္ခဝေ, အညတိတ္ထိယာ ပရိဗ္ဗာဇကာ ဧဝံ ပုစ္ဆေယ္ယုံ – ကတမေနာဝုသော, ဝိဟာရေန သမဏော ဂောတမော ဝသ္သာဝာသံ ဗဟုလံ ဝိဟာသီတိ, ဧဝံ ပုဋ္ဌာ တုမ္ဟေ, ဘိက္ခဝေ, တေသံ အညတိတ္ထိယာနံ ပရိဗ္ဗာဇကာနံ ဧဝံ ဗ္ယာကရေယ္ယာထ – အာနာပာနသ္သတိသမာဓိနာ ခော, အာဝုသော, ဘဂဝာ ဝသ္သာဝာသံ ဗဟုလံ ဝိဟာသီတိ။ ဣဓာဟံ, ဘိက္ခဝေ , သတော အသ္သသာမိ, သတော ပသ္သသာမိ။ ဒီဃံ အသ္သသန္တော ဒီဃံ အသ္သသာမီတိ ပဇာနာမိ, ဒီဃံ ပသ္သသန္တော ဒီဃံ ပသ္သသာမီတိ ပဇာနာမိ။ပေ.။ ပဋိနိသ္သဂ္ဂာနုပသ္သီ အသ္သသိသ္သာမီတိ ပဇာနာမိ, ပဋိနိသ္သဂ္ဂာနုပသ္သီ ပသ္သသိသ္သာမီ’တိ ပဇာနာမိ’’။
‘‘Atha kho, āvuso, bhagavā tassa temāsassa accayena paṭisallānā vuṭṭhito bhikkhū āmantesi – ‘sace kho, bhikkhave, aññatitthiyā paribbājakā evaṃ puccheyyuṃ – katamenāvuso, vihārena samaṇo gotamo vassāvāsaṃ bahulaṃ vihāsīti, evaṃ puṭṭhā tumhe, bhikkhave, tesaṃ aññatitthiyānaṃ paribbājakānaṃ evaṃ byākareyyātha – ānāpānassatisamādhinā kho, āvuso, bhagavā vassāvāsaṃ bahulaṃ vihāsīti. Idhāhaṃ, bhikkhave , sato assasāmi, sato passasāmi. Dīghaṃ assasanto dīghaṃ assasāmīti pajānāmi, dīghaṃ passasanto dīghaṃ passasāmīti pajānāmi…pe… paṭinissaggānupassī assasissāmīti pajānāmi, paṭinissaggānupassī passasissāmī’ti pajānāmi’’.
‘‘ယဉ္ဟိ တံ, ဘိက္ခဝေ, သမ္မာ ဝဒမာနော ဝဒေယ္ယ – အရိယဝိဟာရော ဣတိပိ, ဗ္ရဟ္မဝိဟာရော ဣတိပိ, တထာဂတဝိဟာရော ဣတိပိ။ အာနာပာနသ္သတိသမာဓိံ သမ္မာ ဝဒမာနော ဝဒေယ္ယ – အရိယဝိဟာရော ဣတိပိ, ဗ္ရဟ္မဝိဟာရော ဣတိပိ, တထာဂတဝိဟာရော ဣတိပိ။
‘‘Yañhi taṃ, bhikkhave, sammā vadamāno vadeyya – ariyavihāro itipi, brahmavihāro itipi, tathāgatavihāro itipi. Ānāpānassatisamādhiṃ sammā vadamāno vadeyya – ariyavihāro itipi, brahmavihāro itipi, tathāgatavihāro itipi.
‘‘ယေ တေ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခူ သေခာ အပ္ပတ္တမာနသာ အနုတ္တရံ ယောဂက္ခေမံ ပတ္ထယမာနာ ဝိဟရန္တိ, တေသံ အာနာပာနသ္သတိသမာဓိ ဘာဝိတော ဗဟုလီကတော အာသဝာနံ ခယာယ သံဝတ္တတိ။
‘‘Ye te, bhikkhave, bhikkhū sekhā appattamānasā anuttaraṃ yogakkhemaṃ patthayamānā viharanti, tesaṃ ānāpānassatisamādhi bhāvito bahulīkato āsavānaṃ khayāya saṃvattati.
‘‘ယေ စ ခော တေ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခူ အရဟန္တော ခီဏာသဝာ ဝုသိတဝန္တော ကတကရဏီယာ ဩဟိတဘာရာ အနုပ္ပတ္တသဒတ္ထာ ပရိက္ခီဏဘဝသံယောဇနာ သမ္မဒညာ ဝိမုတ္တာ, တေသံ အာနာပာနသ္သတိသမာဓိ ဘာဝိတော ဗဟုလီကတော ဒိဋ္ဌေဝ ဓမ္မေ သုခဝိဟာရာယ စေဝ သံဝတ္တတိ သတိသမ္ပဇညာယ စ။
‘‘Ye ca kho te, bhikkhave, bhikkhū arahanto khīṇāsavā vusitavanto katakaraṇīyā ohitabhārā anuppattasadatthā parikkhīṇabhavasaṃyojanā sammadaññā vimuttā, tesaṃ ānāpānassatisamādhi bhāvito bahulīkato diṭṭheva dhamme sukhavihārāya ceva saṃvattati satisampajaññāya ca.
‘‘ယဉ္ဟိ တံ, ဘိက္ခဝေ, သမ္မာ ဝဒမာနော ဝဒေယ္ယ – အရိယဝိဟာရော ဣတိပိ, ဗ္ရဟ္မဝိဟာရော ဣတိပိ, တထာဂတဝိဟာရော ဣတိပိ။ အာနာပာနသ္သတိသမာဓိံ သမ္မာ ဝဒမာနော ဝဒေယ္ယ – အရိယဝိဟာရော ဣတိပိ, ဗ္ရဟ္မဝိဟာရော ဣတိပိ, တထာဂတဝိဟာရော ဣတိပီ’’တိ။ ‘‘ဣမိနာ ခော ဧတံ, အာဝုသော မဟာနာမ, ပရိယာယေန ဝေဒိတဗ္ဗံ, ယထာ – အညောဝ သေခော ဝိဟာရော, အညော တထာဂတဝိဟာရော’’တိ။ ဒုတိယံ။
‘‘Yañhi taṃ, bhikkhave, sammā vadamāno vadeyya – ariyavihāro itipi, brahmavihāro itipi, tathāgatavihāro itipi. Ānāpānassatisamādhiṃ sammā vadamāno vadeyya – ariyavihāro itipi, brahmavihāro itipi, tathāgatavihāro itipī’’ti. ‘‘Iminā kho etaṃ, āvuso mahānāma, pariyāyena veditabbaṃ, yathā – aññova sekho vihāro, añño tathāgatavihāro’’ti. Dutiyaṃ.
Footnotes:
Related texts:
အဋ္ဌကထာ • Aṭṭhakathā / သုတ္တပိဋက (အဋ္ဌကထာ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / သံယုတ္တနိကာယ (အဋ္ဌကထာ) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ၁-၂. ဣစ္ဆာနင္ဂလသုတ္တာဒိဝဏ္ဏနာ • 1-2. Icchānaṅgalasuttādivaṇṇanā
ဋီကာ • Tīkā / သုတ္တပိဋက (ဋီကာ) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / သံယုတ္တနိကာယ (ဋီကာ) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ၁-၂. ဣစ္ဆာနင္ဂလသုတ္တာဒိဝဏ္ဏနာ • 1-2. Icchānaṅgalasuttādivaṇṇanā