Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / పేతవత్థుపాళి • Petavatthupāḷi

    ౧౨. కణ్ణముణ్డపేతివత్థు

    12. Kaṇṇamuṇḍapetivatthu

    ౩౪౮.

    348.

    ‘‘సోణ్ణసోపానఫలకా , సోణ్ణవాలుకసన్థతా;

    ‘‘Soṇṇasopānaphalakā , soṇṇavālukasanthatā;

    తత్థ సోగన్ధియా వగ్గూ, సుచిగన్ధా మనోరమా.

    Tattha sogandhiyā vaggū, sucigandhā manoramā.

    ౩౪౯.

    349.

    ‘‘నానారుక్ఖేహి సఞ్ఛన్నా, నానాగన్ధసమేరితా;

    ‘‘Nānārukkhehi sañchannā, nānāgandhasameritā;

    నానాపదుమసఞ్ఛన్నా, పుణ్డరీకసమోతతా 1.

    Nānāpadumasañchannā, puṇḍarīkasamotatā 2.

    ౩౫౦.

    350.

    ‘‘సురభిం సమ్పవాయన్తి, మనుఞ్ఞా మాలుతేరితా;

    ‘‘Surabhiṃ sampavāyanti, manuññā māluteritā;

    హంసకోఞ్చాభిరుదా చ, చక్కవక్కాభికూజితా.

    Haṃsakoñcābhirudā ca, cakkavakkābhikūjitā.

    ౩౫౧.

    351.

    ‘‘నానాదిజగణాకిణ్ణా , నానాసరగణాయుతా;

    ‘‘Nānādijagaṇākiṇṇā , nānāsaragaṇāyutā;

    నానాఫలధరా రుక్ఖా, నానాపుప్ఫధరా వనా.

    Nānāphaladharā rukkhā, nānāpupphadharā vanā.

    ౩౫౨.

    352.

    ‘‘న మనుస్సేసు ఈదిసం, నగరం యాదిసం ఇదం;

    ‘‘Na manussesu īdisaṃ, nagaraṃ yādisaṃ idaṃ;

    పాసాదా బహుకా తుయ్హం, సోవణ్ణరూపియామయా;

    Pāsādā bahukā tuyhaṃ, sovaṇṇarūpiyāmayā;

    దద్దల్లమానా ఆభేన్తి 3, సమన్తా చతురో దిసా.

    Daddallamānā ābhenti 4, samantā caturo disā.

    ౩౫౩.

    353.

    ‘‘పఞ్చ దాసిసతా తుయ్హం, యా తేమా పరిచారికా;

    ‘‘Pañca dāsisatā tuyhaṃ, yā temā paricārikā;

    తా 5 కమ్బుకాయూరధరా 6, కఞ్చనావేళభూసితా.

    7 kambukāyūradharā 8, kañcanāveḷabhūsitā.

    ౩౫౪.

    354.

    ‘‘పల్లఙ్కా బహుకా తుయ్హం, సోవణ్ణరూపియామయా;

    ‘‘Pallaṅkā bahukā tuyhaṃ, sovaṇṇarūpiyāmayā;

    కదలిమిగసఞ్ఛన్నా 9, సజ్జా గోనకసన్థతా.

    Kadalimigasañchannā 10, sajjā gonakasanthatā.

    ౩౫౫.

    355.

    ‘‘యత్థ త్వం వాసూపగతా, సబ్బకామసమిద్ధినీ;

    ‘‘Yattha tvaṃ vāsūpagatā, sabbakāmasamiddhinī;

    సమ్పత్తాయడ్ఢరత్తాయ 11, తతో ఉట్ఠాయ గచ్ఛసి.

    Sampattāyaḍḍharattāya 12, tato uṭṭhāya gacchasi.

    ౩౫౬.

    356.

    ‘‘ఉయ్యానభూమిం గన్త్వాన, పోక్ఖరఞ్ఞా సమన్తతో;

    ‘‘Uyyānabhūmiṃ gantvāna, pokkharaññā samantato;

    తస్సా తీరే తువం ఠాసి, హరితే సద్దలే సుభే.

    Tassā tīre tuvaṃ ṭhāsi, harite saddale subhe.

    ౩౫౭.

    357.

    ‘‘తతో తే కణ్ణముణ్డో సునఖో, అఙ్గమఙ్గాని ఖాదతి;

    ‘‘Tato te kaṇṇamuṇḍo sunakho, aṅgamaṅgāni khādati;

    యదా చ ఖాయితా ఆసి, అట్ఠిసఙ్ఖలికా కతా;

    Yadā ca khāyitā āsi, aṭṭhisaṅkhalikā katā;

    ఓగాహసి పోక్ఖరణిం, హోతి కాయో యథా పురే.

    Ogāhasi pokkharaṇiṃ, hoti kāyo yathā pure.

    ౩౫౮.

    358.

    ‘‘తతో త్వం అఙ్గపచ్చఙ్గీ 13, సుచారు పియదస్సనా;

    ‘‘Tato tvaṃ aṅgapaccaṅgī 14, sucāru piyadassanā;

    వత్థేన పారుపిత్వాన, ఆయాసి మమ సన్తికం.

    Vatthena pārupitvāna, āyāsi mama santikaṃ.

    ౩౫౯.

    359.

    ‘‘కిం ను కాయేన వాచాయ, మనసా దుక్కటం కతం;

    ‘‘Kiṃ nu kāyena vācāya, manasā dukkaṭaṃ kataṃ;

    కిస్స కమ్మవిపాకేన, కణ్ణముణ్డో సునఖో తవఅఙ్గమఙ్గాని ఖాదతీ’’తి.

    Kissa kammavipākena, kaṇṇamuṇḍo sunakho tavaaṅgamaṅgāni khādatī’’ti.

    ౩౬౦.

    360.

    ‘‘కిమిలాయం 15 గహపతి, సద్ధో ఆసి ఉపాసకో;

    ‘‘Kimilāyaṃ 16 gahapati, saddho āsi upāsako;

    తస్సాహం భరియా ఆసిం, దుస్సీలా అతిచారినీ.

    Tassāhaṃ bhariyā āsiṃ, dussīlā aticārinī.

    ౩౬౧.

    361.

    ‘‘సో మం అతిచరమానాయ 17, సామికో ఏతదబ్రవి;

    ‘‘So maṃ aticaramānāya 18, sāmiko etadabravi;

    ‘నేతం ఛన్నం 19 పతిరూపం, యం త్వం అతిచరాసి మం’.

    ‘Netaṃ channaṃ 20 patirūpaṃ, yaṃ tvaṃ aticarāsi maṃ’.

    ౩౬౨.

    362.

    ‘‘సాహం ఘోరఞ్చ సపథం, ముసావాదఞ్చ భాసిసం;

    ‘‘Sāhaṃ ghorañca sapathaṃ, musāvādañca bhāsisaṃ;

    ‘నాహం తం అతిచరామి, కాయేన ఉద చేతసా.

    ‘Nāhaṃ taṃ aticarāmi, kāyena uda cetasā.

    ౩౬౩.

    363.

    ‘‘‘సచాహం తం అతిచరామి, కాయేన ఉద చేతసా;

    ‘‘‘Sacāhaṃ taṃ aticarāmi, kāyena uda cetasā;

    కణ్ణముణ్డో యం సునఖో, అఙ్గమఙ్గాని ఖాదతు’.

    Kaṇṇamuṇḍo yaṃ sunakho, aṅgamaṅgāni khādatu’.

    ౩౬౪.

    364.

    ‘‘తస్స కమ్మస్స విపాకం, ముసావాదస్స చూభయం;

    ‘‘Tassa kammassa vipākaṃ, musāvādassa cūbhayaṃ;

    సత్తేవ వస్ససతాని, అనుభూతం యతో హి మే;

    Satteva vassasatāni, anubhūtaṃ yato hi me;

    కణ్ణముణ్డో చ సునఖో, అఙ్గమఙ్గాని ఖాదతి.

    Kaṇṇamuṇḍo ca sunakho, aṅgamaṅgāni khādati.

    ౩౬౫.

    365.

    ‘‘త్వఞ్చ దేవ బహుకారో, అత్థాయ మే ఇధాగతో;

    ‘‘Tvañca deva bahukāro, atthāya me idhāgato;

    సుముత్తాహం కణ్ణముణ్డస్స, అసోకా అకుతోభయా.

    Sumuttāhaṃ kaṇṇamuṇḍassa, asokā akutobhayā.

    ౩౬౬.

    366.

    ‘‘తాహం దేవ నమస్సామి, యాచామి పఞ్జలీకతా;

    ‘‘Tāhaṃ deva namassāmi, yācāmi pañjalīkatā;

    భుఞ్జ అమానుసే కామే, రమ దేవ మయా సహా’’తి.

    Bhuñja amānuse kāme, rama deva mayā sahā’’ti.

    ౩౬౭.

    367.

    ‘‘భుత్తా అమానుసా కామా, రమితోమ్హి తయా సహ;

    ‘‘Bhuttā amānusā kāmā, ramitomhi tayā saha;

    తాహం సుభగే యాచామి, ఖిప్పం పటినయాహి మ’’న్తి.

    Tāhaṃ subhage yācāmi, khippaṃ paṭinayāhi ma’’nti.

    కణ్ణముణ్డపేతివత్థు ద్వాదసమం.

    Kaṇṇamuṇḍapetivatthu dvādasamaṃ.







    Footnotes:
    1. సమోహతా (క॰)
    2. samohatā (ka.)
    3. ఆభన్తి (క॰)
    4. ābhanti (ka.)
    5. కా (క॰)
    6. కమ్బుకేయూరధరా (సీ॰)
    7. kā (ka.)
    8. kambukeyūradharā (sī.)
    9. కాదలిమిగసఞ్ఛన్నా (సీ॰)
    10. kādalimigasañchannā (sī.)
    11. … రత్తియా (క॰)
    12. … rattiyā (ka.)
    13. అఙ్గపచ్చఙ్గా (క॰)
    14. aṅgapaccaṅgā (ka.)
    15. కిమ్బిలాయం (సీ॰ స్యా॰)
    16. kimbilāyaṃ (sī. syā.)
    17. ఏవమాతిచరమానాయ (స్యా॰ పీ॰)
    18. evamāticaramānāya (syā. pī.)
    19. నేతం ఛన్నం న (సీ॰), నేతం ఛన్నం నేతం (క॰)
    20. netaṃ channaṃ na (sī.), netaṃ channaṃ netaṃ (ka.)



    Related texts:



    అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ఖుద్దకనికాయ (అట్ఠకథా) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / పేతవత్థు-అట్ఠకథా • Petavatthu-aṭṭhakathā / ౧౨. కణ్ణముణ్డపేతివత్థువణ్ణనా • 12. Kaṇṇamuṇḍapetivatthuvaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact