Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / പേതവത്ഥുപാളി • Petavatthupāḷi

    ൧൨. കണ്ണമുണ്ഡപേതിവത്ഥു

    12. Kaṇṇamuṇḍapetivatthu

    ൩൪൮.

    348.

    ‘‘സോണ്ണസോപാനഫലകാ , സോണ്ണവാലുകസന്ഥതാ;

    ‘‘Soṇṇasopānaphalakā , soṇṇavālukasanthatā;

    തത്ഥ സോഗന്ധിയാ വഗ്ഗൂ, സുചിഗന്ധാ മനോരമാ.

    Tattha sogandhiyā vaggū, sucigandhā manoramā.

    ൩൪൯.

    349.

    ‘‘നാനാരുക്ഖേഹി സഞ്ഛന്നാ, നാനാഗന്ധസമേരിതാ;

    ‘‘Nānārukkhehi sañchannā, nānāgandhasameritā;

    നാനാപദുമസഞ്ഛന്നാ, പുണ്ഡരീകസമോതതാ 1.

    Nānāpadumasañchannā, puṇḍarīkasamotatā 2.

    ൩൫൦.

    350.

    ‘‘സുരഭിം സമ്പവായന്തി, മനുഞ്ഞാ മാലുതേരിതാ;

    ‘‘Surabhiṃ sampavāyanti, manuññā māluteritā;

    ഹംസകോഞ്ചാഭിരുദാ ച, ചക്കവക്കാഭികൂജിതാ.

    Haṃsakoñcābhirudā ca, cakkavakkābhikūjitā.

    ൩൫൧.

    351.

    ‘‘നാനാദിജഗണാകിണ്ണാ , നാനാസരഗണായുതാ;

    ‘‘Nānādijagaṇākiṇṇā , nānāsaragaṇāyutā;

    നാനാഫലധരാ രുക്ഖാ, നാനാപുപ്ഫധരാ വനാ.

    Nānāphaladharā rukkhā, nānāpupphadharā vanā.

    ൩൫൨.

    352.

    ‘‘ന മനുസ്സേസു ഈദിസം, നഗരം യാദിസം ഇദം;

    ‘‘Na manussesu īdisaṃ, nagaraṃ yādisaṃ idaṃ;

    പാസാദാ ബഹുകാ തുയ്ഹം, സോവണ്ണരൂപിയാമയാ;

    Pāsādā bahukā tuyhaṃ, sovaṇṇarūpiyāmayā;

    ദദ്ദല്ലമാനാ ആഭേന്തി 3, സമന്താ ചതുരോ ദിസാ.

    Daddallamānā ābhenti 4, samantā caturo disā.

    ൩൫൩.

    353.

    ‘‘പഞ്ച ദാസിസതാ തുയ്ഹം, യാ തേമാ പരിചാരികാ;

    ‘‘Pañca dāsisatā tuyhaṃ, yā temā paricārikā;

    താ 5 കമ്ബുകായൂരധരാ 6, കഞ്ചനാവേളഭൂസിതാ.

    7 kambukāyūradharā 8, kañcanāveḷabhūsitā.

    ൩൫൪.

    354.

    ‘‘പല്ലങ്കാ ബഹുകാ തുയ്ഹം, സോവണ്ണരൂപിയാമയാ;

    ‘‘Pallaṅkā bahukā tuyhaṃ, sovaṇṇarūpiyāmayā;

    കദലിമിഗസഞ്ഛന്നാ 9, സജ്ജാ ഗോനകസന്ഥതാ.

    Kadalimigasañchannā 10, sajjā gonakasanthatā.

    ൩൫൫.

    355.

    ‘‘യത്ഥ ത്വം വാസൂപഗതാ, സബ്ബകാമസമിദ്ധിനീ;

    ‘‘Yattha tvaṃ vāsūpagatā, sabbakāmasamiddhinī;

    സമ്പത്തായഡ്ഢരത്തായ 11, തതോ ഉട്ഠായ ഗച്ഛസി.

    Sampattāyaḍḍharattāya 12, tato uṭṭhāya gacchasi.

    ൩൫൬.

    356.

    ‘‘ഉയ്യാനഭൂമിം ഗന്ത്വാന, പോക്ഖരഞ്ഞാ സമന്തതോ;

    ‘‘Uyyānabhūmiṃ gantvāna, pokkharaññā samantato;

    തസ്സാ തീരേ തുവം ഠാസി, ഹരിതേ സദ്ദലേ സുഭേ.

    Tassā tīre tuvaṃ ṭhāsi, harite saddale subhe.

    ൩൫൭.

    357.

    ‘‘തതോ തേ കണ്ണമുണ്ഡോ സുനഖോ, അങ്ഗമങ്ഗാനി ഖാദതി;

    ‘‘Tato te kaṇṇamuṇḍo sunakho, aṅgamaṅgāni khādati;

    യദാ ച ഖായിതാ ആസി, അട്ഠിസങ്ഖലികാ കതാ;

    Yadā ca khāyitā āsi, aṭṭhisaṅkhalikā katā;

    ഓഗാഹസി പോക്ഖരണിം, ഹോതി കായോ യഥാ പുരേ.

    Ogāhasi pokkharaṇiṃ, hoti kāyo yathā pure.

    ൩൫൮.

    358.

    ‘‘തതോ ത്വം അങ്ഗപച്ചങ്ഗീ 13, സുചാരു പിയദസ്സനാ;

    ‘‘Tato tvaṃ aṅgapaccaṅgī 14, sucāru piyadassanā;

    വത്ഥേന പാരുപിത്വാന, ആയാസി മമ സന്തികം.

    Vatthena pārupitvāna, āyāsi mama santikaṃ.

    ൩൫൯.

    359.

    ‘‘കിം നു കായേന വാചായ, മനസാ ദുക്കടം കതം;

    ‘‘Kiṃ nu kāyena vācāya, manasā dukkaṭaṃ kataṃ;

    കിസ്സ കമ്മവിപാകേന, കണ്ണമുണ്ഡോ സുനഖോ തവഅങ്ഗമങ്ഗാനി ഖാദതീ’’തി.

    Kissa kammavipākena, kaṇṇamuṇḍo sunakho tavaaṅgamaṅgāni khādatī’’ti.

    ൩൬൦.

    360.

    ‘‘കിമിലായം 15 ഗഹപതി, സദ്ധോ ആസി ഉപാസകോ;

    ‘‘Kimilāyaṃ 16 gahapati, saddho āsi upāsako;

    തസ്സാഹം ഭരിയാ ആസിം, ദുസ്സീലാ അതിചാരിനീ.

    Tassāhaṃ bhariyā āsiṃ, dussīlā aticārinī.

    ൩൬൧.

    361.

    ‘‘സോ മം അതിചരമാനായ 17, സാമികോ ഏതദബ്രവി;

    ‘‘So maṃ aticaramānāya 18, sāmiko etadabravi;

    ‘നേതം ഛന്നം 19 പതിരൂപം, യം ത്വം അതിചരാസി മം’.

    ‘Netaṃ channaṃ 20 patirūpaṃ, yaṃ tvaṃ aticarāsi maṃ’.

    ൩൬൨.

    362.

    ‘‘സാഹം ഘോരഞ്ച സപഥം, മുസാവാദഞ്ച ഭാസിസം;

    ‘‘Sāhaṃ ghorañca sapathaṃ, musāvādañca bhāsisaṃ;

    ‘നാഹം തം അതിചരാമി, കായേന ഉദ ചേതസാ.

    ‘Nāhaṃ taṃ aticarāmi, kāyena uda cetasā.

    ൩൬൩.

    363.

    ‘‘‘സചാഹം തം അതിചരാമി, കായേന ഉദ ചേതസാ;

    ‘‘‘Sacāhaṃ taṃ aticarāmi, kāyena uda cetasā;

    കണ്ണമുണ്ഡോ യം സുനഖോ, അങ്ഗമങ്ഗാനി ഖാദതു’.

    Kaṇṇamuṇḍo yaṃ sunakho, aṅgamaṅgāni khādatu’.

    ൩൬൪.

    364.

    ‘‘തസ്സ കമ്മസ്സ വിപാകം, മുസാവാദസ്സ ചൂഭയം;

    ‘‘Tassa kammassa vipākaṃ, musāvādassa cūbhayaṃ;

    സത്തേവ വസ്സസതാനി, അനുഭൂതം യതോ ഹി മേ;

    Satteva vassasatāni, anubhūtaṃ yato hi me;

    കണ്ണമുണ്ഡോ ച സുനഖോ, അങ്ഗമങ്ഗാനി ഖാദതി.

    Kaṇṇamuṇḍo ca sunakho, aṅgamaṅgāni khādati.

    ൩൬൫.

    365.

    ‘‘ത്വഞ്ച ദേവ ബഹുകാരോ, അത്ഥായ മേ ഇധാഗതോ;

    ‘‘Tvañca deva bahukāro, atthāya me idhāgato;

    സുമുത്താഹം കണ്ണമുണ്ഡസ്സ, അസോകാ അകുതോഭയാ.

    Sumuttāhaṃ kaṇṇamuṇḍassa, asokā akutobhayā.

    ൩൬൬.

    366.

    ‘‘താഹം ദേവ നമസ്സാമി, യാചാമി പഞ്ജലീകതാ;

    ‘‘Tāhaṃ deva namassāmi, yācāmi pañjalīkatā;

    ഭുഞ്ജ അമാനുസേ കാമേ, രമ ദേവ മയാ സഹാ’’തി.

    Bhuñja amānuse kāme, rama deva mayā sahā’’ti.

    ൩൬൭.

    367.

    ‘‘ഭുത്താ അമാനുസാ കാമാ, രമിതോമ്ഹി തയാ സഹ;

    ‘‘Bhuttā amānusā kāmā, ramitomhi tayā saha;

    താഹം സുഭഗേ യാചാമി, ഖിപ്പം പടിനയാഹി മ’’ന്തി.

    Tāhaṃ subhage yācāmi, khippaṃ paṭinayāhi ma’’nti.

    കണ്ണമുണ്ഡപേതിവത്ഥു ദ്വാദസമം.

    Kaṇṇamuṇḍapetivatthu dvādasamaṃ.







    Footnotes:
    1. സമോഹതാ (ക॰)
    2. samohatā (ka.)
    3. ആഭന്തി (ക॰)
    4. ābhanti (ka.)
    5. കാ (ക॰)
    6. കമ്ബുകേയൂരധരാ (സീ॰)
    7. kā (ka.)
    8. kambukeyūradharā (sī.)
    9. കാദലിമിഗസഞ്ഛന്നാ (സീ॰)
    10. kādalimigasañchannā (sī.)
    11. … രത്തിയാ (ക॰)
    12. … rattiyā (ka.)
    13. അങ്ഗപച്ചങ്ഗാ (ക॰)
    14. aṅgapaccaṅgā (ka.)
    15. കിമ്ബിലായം (സീ॰ സ്യാ॰)
    16. kimbilāyaṃ (sī. syā.)
    17. ഏവമാതിചരമാനായ (സ്യാ॰ പീ॰)
    18. evamāticaramānāya (syā. pī.)
    19. നേതം ഛന്നം ന (സീ॰), നേതം ഛന്നം നേതം (ക॰)
    20. netaṃ channaṃ na (sī.), netaṃ channaṃ netaṃ (ka.)



    Related texts:



    അട്ഠകഥാ • Aṭṭhakathā / സുത്തപിടക (അട്ഠകഥാ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ഖുദ്ദകനികായ (അട്ഠകഥാ) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / പേതവത്ഥു-അട്ഠകഥാ • Petavatthu-aṭṭhakathā / ൧൨. കണ്ണമുണ്ഡപേതിവത്ഥുവണ്ണനാ • 12. Kaṇṇamuṇḍapetivatthuvaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact