Library / Tipiṭaka / திபிடக • Tipiṭaka / ஜாதக-அட்ட²கதா² • Jātaka-aṭṭhakathā

    [250] 10. கபிஜாதகவண்ணனா

    [250] 10. Kapijātakavaṇṇanā

    அயங் இஸீ உபஸமஸங்யமே ரதோதி இத³ங் ஸத்தா² ஜேதவனே விஹரந்தோ ஏகங் குஹகங் பி⁴க்கு²ங் ஆரப்³ப⁴ கதே²ஸி. தஸ்ஸ ஹி குஹகபா⁴வோ பி⁴க்கூ²ஸு பாகடோ ஜாதோ. பி⁴க்கூ² த⁴ம்மஸபா⁴யங் கத²ங் ஸமுட்டா²பேஸுங் – ‘‘ஆவுஸோ, அஸுகோ பி⁴க்கு² நிய்யானிகே பு³த்³த⁴ஸாஸனே பப்³ப³ஜித்வா குஹகவத்தங் பூரேதீ’’தி. ஸத்தா² ஆக³ந்த்வா ‘‘காய நுத்த², பி⁴க்க²வே , ஏதரஹி கதா²ய ஸன்னிஸின்னா’’தி புச்சி²த்வா ‘‘இமாய நாமா’’தி வுத்தே ‘‘ந, பி⁴க்க²வே, ஏஸ பி⁴க்கு² இதா³னேவ, புப்³பே³பி குஹகோயேவ, அக்³கி³மத்தஸ்ஸ காரணா மக்கடோ ஹுத்வா கோஹஞ்ஞமகாஸீ’’தி வத்வா அதீதங் ஆஹரி.

    Ayaṃ isī upasamasaṃyame ratoti idaṃ satthā jetavane viharanto ekaṃ kuhakaṃ bhikkhuṃ ārabbha kathesi. Tassa hi kuhakabhāvo bhikkhūsu pākaṭo jāto. Bhikkhū dhammasabhāyaṃ kathaṃ samuṭṭhāpesuṃ – ‘‘āvuso, asuko bhikkhu niyyānike buddhasāsane pabbajitvā kuhakavattaṃ pūretī’’ti. Satthā āgantvā ‘‘kāya nuttha, bhikkhave , etarahi kathāya sannisinnā’’ti pucchitvā ‘‘imāya nāmā’’ti vutte ‘‘na, bhikkhave, esa bhikkhu idāneva, pubbepi kuhakoyeva, aggimattassa kāraṇā makkaṭo hutvā kohaññamakāsī’’ti vatvā atītaṃ āhari.

    அதீதே பா³ராணஸியங் ப்³ரஹ்மத³த்தே ரஜ்ஜங் காரெந்தே போ³தி⁴ஸத்தோ காஸிரட்டே² ப்³ராஹ்மணகுலே நிப்³ப³த்தித்வா வயப்பத்தோ புத்தஸ்ஸ ஆதா⁴வித்வா பரிதா⁴வித்வா விசரணகாலே ப்³ராஹ்மணியா மதாய புத்தங் அங்கேனாதா³ய ஹிமவந்தங் பவிஸித்வா இஸிபப்³ப³ஜ்ஜங் பப்³ப³ஜித்வா தம்பி புத்தங் தாபஸகுமாரகங் கத்வா பண்ணஸாலாய வாஸங் கப்பேஸி. வஸ்ஸாரத்தஸமயே அச்சி²ன்னதா⁴ரே தே³வே வஸ்ஸந்தே ஏகோ மக்கடோ ஸீதபீளிதோ த³ந்தே கா²த³ந்தோ கம்பந்தோ விசரதி. போ³தி⁴ஸத்தோ மஹந்தே தா³ருக்க²ந்தே⁴ ஆஹரித்வா அக்³கி³ங் கத்வா மஞ்சகே நிபஜ்ஜி, புத்தகோபிஸ்ஸ பாதே³ பரிமஜ்ஜமானோ நிஸீதி³. ஸோ மக்கடோ ஏகஸ்ஸ மததாபஸஸ்ஸ ஸந்தகானி வக்கலானி நிவாஸெத்வா ச பாருபித்வா ச அஜினசம்மங் அங்ஸே கத்வா காஜகமண்ட³லுங் ஆதா³ய இஸிவேஸேனாக³ந்த்வா பண்ணஸாலத்³வாரே அக்³கி³ஸ்ஸ காரணா குஹககம்மங் கத்வா அட்டா²ஸி. தாபஸகுமாரகோ தங் தி³ஸ்வா ‘‘தாத, தாபஸோ ஏகோ ஸீதபீளிதோ கம்பமானோ திட்ட²தி, இத⁴ நங் பக்கோஸத², விஸிப்³பெ³ஸ்ஸதீ’’தி பிதரங் ஆயாசந்தோ பட²மங் கா³த²மாஹ –

    Atīte bārāṇasiyaṃ brahmadatte rajjaṃ kārente bodhisatto kāsiraṭṭhe brāhmaṇakule nibbattitvā vayappatto puttassa ādhāvitvā paridhāvitvā vicaraṇakāle brāhmaṇiyā matāya puttaṃ aṅkenādāya himavantaṃ pavisitvā isipabbajjaṃ pabbajitvā tampi puttaṃ tāpasakumārakaṃ katvā paṇṇasālāya vāsaṃ kappesi. Vassārattasamaye acchinnadhāre deve vassante eko makkaṭo sītapīḷito dante khādanto kampanto vicarati. Bodhisatto mahante dārukkhandhe āharitvā aggiṃ katvā mañcake nipajji, puttakopissa pāde parimajjamāno nisīdi. So makkaṭo ekassa matatāpasassa santakāni vakkalāni nivāsetvā ca pārupitvā ca ajinacammaṃ aṃse katvā kājakamaṇḍaluṃ ādāya isivesenāgantvā paṇṇasāladvāre aggissa kāraṇā kuhakakammaṃ katvā aṭṭhāsi. Tāpasakumārako taṃ disvā ‘‘tāta, tāpaso eko sītapīḷito kampamāno tiṭṭhati, idha naṃ pakkosatha, visibbessatī’’ti pitaraṃ āyācanto paṭhamaṃ gāthamāha –

    200.

    200.

    ‘‘அயங் இஸீ உபஸமஸங்யமே ரதோ, ஸ திட்ட²தி ஸிஸிரப⁴யேன அட்டிதோ;

    ‘‘Ayaṃ isī upasamasaṃyame rato, sa tiṭṭhati sisirabhayena aṭṭito;

    ஹந்த³ அயங் பவிஸதுமங் அகா³ரகங், வினேது ஸீதங் த³ரத²ஞ்ச கேவல’’ந்தி.

    Handa ayaṃ pavisatumaṃ agārakaṃ, vinetu sītaṃ darathañca kevala’’nti.

    தத்த² உபஸமஸங்யமே ரதோதி ராகா³தி³கிலேஸஉபஸமே ச ஸீலஸங்யமே ச ரதோ. ஸ திட்ட²தீதி ஸோ திட்ட²தி. ஸிஸிரப⁴யேனாதி வாதவுட்டி²ஜனிதஸ்ஸ ஸிஸிரஸ்ஸ ப⁴யேன. அட்டிதோதி பீளிதோ. பவிஸதுமந்தி பவிஸது இமங். கேவலந்தி ஸகலங் அனவஸேஸங்.

    Tattha upasamasaṃyame ratoti rāgādikilesaupasame ca sīlasaṃyame ca rato. Sa tiṭṭhatīti so tiṭṭhati. Sisirabhayenāti vātavuṭṭhijanitassa sisirassa bhayena. Aṭṭitoti pīḷito. Pavisatumanti pavisatu imaṃ. Kevalanti sakalaṃ anavasesaṃ.

    போ³தி⁴ஸத்தோ புத்தஸ்ஸ வசனங் ஸுத்வா உட்டா²ய ஓலோகெந்தோ மக்கடபா⁴வங் ஞத்வா து³தியங் கா³த²மாஹ –

    Bodhisatto puttassa vacanaṃ sutvā uṭṭhāya olokento makkaṭabhāvaṃ ñatvā dutiyaṃ gāthamāha –

    201.

    201.

    ‘‘நாயங் இஸீ உபஸமஸங்யமே ரதோ, கபீ அயங் து³மவரஸாக²கோ³சரோ;

    ‘‘Nāyaṃ isī upasamasaṃyame rato, kapī ayaṃ dumavarasākhagocaro;

    ஸோ தூ³ஸகோ ரோஸகோ சாபி ஜம்மோ, ஸசே வஜேமம்பி தூ³ஸெய்யகா³ர’’ந்தி.

    So dūsako rosako cāpi jammo, sace vajemampi dūseyyagāra’’nti.

    தத்த² து³மவரஸாக²கோ³சரோதி து³மவரானங் ஸாக²கோ³சரோ. ஸோ தூ³ஸகோ ரோஸகோ சாபி ஜம்மோதி ஸோ ஏவங் க³தக³தட்டா²னஸ்ஸ தூ³ஸனதோ தூ³ஸகோ, க⁴ட்டனதாய ரோஸகோ, லாமகபா⁴வேன ஜம்மோ. ஸசே வஜேதி யதி³ இமங் பண்ணஸாலங் வஜே பவிஸெய்ய, ஸப்³ப³ங் உச்சாரபஸ்ஸாவகரணேன ச அக்³கி³தா³னேன ச தூ³ஸெய்யாதி.

    Tattha dumavarasākhagocaroti dumavarānaṃ sākhagocaro. So dūsako rosako cāpi jammoti so evaṃ gatagataṭṭhānassa dūsanato dūsako, ghaṭṭanatāya rosako, lāmakabhāvena jammo. Sace vajeti yadi imaṃ paṇṇasālaṃ vaje paviseyya, sabbaṃ uccārapassāvakaraṇena ca aggidānena ca dūseyyāti.

    ஏவஞ்ச பன வத்வா போ³தி⁴ஸத்தோ உம்முகங் க³ஹெத்வா தங் ஸந்தாஸெத்வா பலாபேஸி. ஸோ உப்பதித்வா வனங் பக்க²ந்தோ ததா² பக்க²ந்தோவ அஹோஸி, ந புன தங் டா²னங் அக³மாஸி. போ³தி⁴ஸத்தோ அபி⁴ஞ்ஞா ச ஸமாபத்தியோ ச நிப்³ப³த்தெத்வா தாபஸகுமாரஸ்ஸ கஸிணபரிகம்மங் ஆசிக்கி², ஸோபி அபி⁴ஞ்ஞா ச ஸமாபத்தியோ ச உப்பாதே³ஸி. தே உபோ⁴பி அபரிஹீனஜ்ஜா²னா ப்³ரஹ்மலோகபராயணா அஹேஸுங்.

    Evañca pana vatvā bodhisatto ummukaṃ gahetvā taṃ santāsetvā palāpesi. So uppatitvā vanaṃ pakkhanto tathā pakkhantova ahosi, na puna taṃ ṭhānaṃ agamāsi. Bodhisatto abhiññā ca samāpattiyo ca nibbattetvā tāpasakumārassa kasiṇaparikammaṃ ācikkhi, sopi abhiññā ca samāpattiyo ca uppādesi. Te ubhopi aparihīnajjhānā brahmalokaparāyaṇā ahesuṃ.

    ஸத்தா² ‘‘ந, பி⁴க்க²வே, இதா³னேவ, போராணதோ பட்டா²யபேஸ குஹகோயேவா’’தி இமங் த⁴ம்மதே³ஸனங் ஆஹரித்வா ஸச்சானி பகாஸெத்வா ஜாதகங் ஸமோதா⁴னேஸி. ஸச்சபரியோஸானே கேசி ஸோதாபன்னா, கேசி ஸகதா³கா³மினோ, கேசி அனாகா³மினோ கேசி அரஹந்தோ அஹேஸுங். ‘‘ததா³ மக்கடோ குஹகபி⁴க்கு² அஹோஸி, புத்தோ ராஹுலோ, பிதா பன அஹமேவ அஹோஸி’’ந்தி.

    Satthā ‘‘na, bhikkhave, idāneva, porāṇato paṭṭhāyapesa kuhakoyevā’’ti imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā saccāni pakāsetvā jātakaṃ samodhānesi. Saccapariyosāne keci sotāpannā, keci sakadāgāmino, keci anāgāmino keci arahanto ahesuṃ. ‘‘Tadā makkaṭo kuhakabhikkhu ahosi, putto rāhulo, pitā pana ahameva ahosi’’nti.

    கபிஜாதகவண்ணனா த³ஸமா.

    Kapijātakavaṇṇanā dasamā.

    ஸிங்கா³லவக்³கோ³ த³ஸமோ.

    Siṅgālavaggo dasamo.

    தஸ்ஸுத்³தா³னங் –

    Tassuddānaṃ –

    ஸப்³ப³தா³டீ² ச ஸுனகோ², கு³த்திலோ விக³திச்சா² ச;

    Sabbadāṭhī ca sunakho, guttilo vigaticchā ca;

    மூலபரியாயங் பா³லோவாத³ங், பாத³ஞ்ஜலி கிங் ஸுகோபமங்;

    Mūlapariyāyaṃ bālovādaṃ, pādañjali kiṃ sukopamaṃ;

    ஸாலகங் கபி தே த³ஸ.

    Sālakaṃ kapi te dasa.

    அத² வக்³கு³த்³தா³னங் –

    Atha vagguddānaṃ –

    த³ள்ஹவக்³கோ³ ச ஸந்த²வோ, கல்யாணத⁴ம்மாஸதி³ஸோ;

    Daḷhavaggo ca santhavo, kalyāṇadhammāsadiso;

    ரூஹகோ த³ள்ஹவக்³கோ³ ச, பீ³ரணத²ம்ப⁴காஸாவோ;

    Rūhako daḷhavaggo ca, bīraṇathambhakāsāvo;

    உபாஹனோ ஸிங்கா³லோ ச, த³ஸவக்³கா³ து³கே ஸியுங்.

    Upāhano siṅgālo ca, dasavaggā duke siyuṃ.

    து³கனிபாதவண்ணனா நிட்டி²தா.

    Dukanipātavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    திபிடக (மூல) • Tipiṭaka (Mūla) / ஸுத்தபிடக • Suttapiṭaka / கு²த்³த³கனிகாய • Khuddakanikāya / ஜாதகபாளி • Jātakapāḷi / 250. கபிஜாதகங் • 250. Kapijātakaṃ


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact