Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / ဇာတက-အဋ္ဌကထာ • Jātaka-aṭṭhakathā

    [၃၇၅] ၅. ကပောတဇာတကဝဏ္ဏနာ

    [375] 5. Kapotajātakavaṇṇanā

    ဣဒာနိ ခောမ္ဟီတိ ဣဒံ သတ္ထာ ဇေတဝနေ ဝိဟရန္တော ဧကံ လောလဘိက္ခုံ အာရဗ္ဘ ကထေသိ။ လောလဝတ္ထု အနေကသော ဝိတ္ထာရိတမေဝ။ တံ ပန သတ္ထာ ‘‘သစ္စံ ကိရ တ္ဝံ ဘိက္ခု, လောလော’’တိ ပုစ္ဆိတ္ဝာ ‘‘အာမ, ဘန္တေ’’တိ ဝုတ္တေ ‘‘န ခော ဘိက္ခု ဣဒာနေဝ, ပုဗ္ဗေပိ တ္ဝံ လောလောသိ, လောလတာယ ပန ဇီဝိတက္ခယံ ပတ္တော’’တိ ဝတ္ဝာ အတီတံ အာဟရိ။

    Idāni khomhīti idaṃ satthā jetavane viharanto ekaṃ lolabhikkhuṃ ārabbha kathesi. Lolavatthu anekaso vitthāritameva. Taṃ pana satthā ‘‘saccaṃ kira tvaṃ bhikkhu, lolo’’ti pucchitvā ‘‘āma, bhante’’ti vutte ‘‘na kho bhikkhu idāneva, pubbepi tvaṃ lolosi, lolatāya pana jīvitakkhayaṃ patto’’ti vatvā atītaṃ āhari.

    အတီတေ ဗာရာဏသိယံ ဗ္ရဟ္မဒတ္တေ ရဇ္ဇံ ကာရေန္တေ ဗောဓိသတ္တော ပာရာဝတယောနိယံ နိဗ္ဗတ္တိတ္ဝာ ဗာရာဏသိသေဋ္ဌိနော မဟာနသေ နီဠပစ္ဆိယံ ဝသတိ။ အထေကော ကာကော မစ္ဆမံသလုဒ္ဓော တေန သဒ္ဓိံ မေတ္တိံ ကတ္ဝာ တတ္ထေဝ ဝသိ။ သော ဧကဒိဝသံ ဗဟုံ မစ္ဆမံသံ ဒိသ္ဝာ ‘‘ဣမံ ခာဒိသ္သာမီ’’တိ နိတ္ထုနန္တော နီဠပစ္ဆိယံယေဝ နိပဇ္ဇိတ္ဝာ ပာရာဝတေန ‘‘ဧဟိ, သမ္မ, ဂောစရာယ ဂမိသ္သာမာ’’တိ ဝုစ္စမာနောပိ ‘‘အဇီရကေန နိပန္နောမ္ဟိ, ဂစ္ဆ တ္ဝ’’န္တိ ဝတ္ဝာ တသ္မိံ ဂတေ ‘‘ဂတော မေ ပစ္စာမိတ္တကဏ္ဋကော, ဣဒာနိ ယထာရုစိ မစ္ဆမံသံ ခာဒိသ္သာမီ’’တိ စိန္တေန္တော ပဌမံ ဂာထမာဟ –

    Atīte bārāṇasiyaṃ brahmadatte rajjaṃ kārente bodhisatto pārāvatayoniyaṃ nibbattitvā bārāṇasiseṭṭhino mahānase nīḷapacchiyaṃ vasati. Atheko kāko macchamaṃsaluddho tena saddhiṃ mettiṃ katvā tattheva vasi. So ekadivasaṃ bahuṃ macchamaṃsaṃ disvā ‘‘imaṃ khādissāmī’’ti nitthunanto nīḷapacchiyaṃyeva nipajjitvā pārāvatena ‘‘ehi, samma, gocarāya gamissāmā’’ti vuccamānopi ‘‘ajīrakena nipannomhi, gaccha tva’’nti vatvā tasmiṃ gate ‘‘gato me paccāmittakaṇṭako, idāni yathāruci macchamaṃsaṃ khādissāmī’’ti cintento paṭhamaṃ gāthamāha –

    ၁၃၅.

    135.

    ‘‘ဣဒာနိ ခောမ္ဟိ သုခိတော အရောဂော၊ နိက္ကဏ္ဋကော နိပ္ပတိတော ကပောတော။

    ‘‘Idāni khomhi sukhito arogo, nikkaṇṭako nippatito kapoto;

    ကာဟာမိ ဒာနီ ဟဒယသ္သ တုဋ္ဌိံ၊ တထာ ဟိ မံ မံသသာကံ ဗလေတီ’’တိ။

    Kāhāmi dānī hadayassa tuṭṭhiṃ, tathā hi maṃ maṃsasākaṃ baletī’’ti.

    တတ္ထ နိပ္ပတိတောတိ နိဂ္ဂတော။ ကပောတောတိ ပာရာဝတော။ ကာဟာမိ ဒာနီတိ ကရိသ္သာမိ ဒာနိ။ တထာ ဟိ မံ မံသသာကံ ဗလေတီတိ တထာ ဟိ မံသဉ္စ အဝသေသံ သာကဉ္စ မယ္ဟံ ဗလံ ကရောတိ, ဥဋ္ဌေဟိ ခာဒာတိ ဝဒမာနံ ဝိယ ဥသ္သာဟံ မမံ ကရောတီတိ အတ္ထော။

    Tattha nippatitoti niggato. Kapototi pārāvato. Kāhāmi dānīti karissāmi dāni. Tathā hi maṃ maṃsasākaṃ baletīti tathā hi maṃsañca avasesaṃ sākañca mayhaṃ balaṃ karoti, uṭṭhehi khādāti vadamānaṃ viya ussāhaṃ mamaṃ karotīti attho.

    သော ဘတ္တကာရကေ မစ္ဆမံသံ ပစိတ္ဝာ မဟာနသာ နိက္ခမ္မ သရီရတော သေဒံ ပဝာဟေန္တေ ပစ္ဆိတော နိက္ခမိတ္ဝာ ရသကရောဋိယံ နိလီယိတ္ဝာ ‘‘ကိရိ ကိရီ’’တိ သဒ္ဒမကာသိ။ ဘတ္တကာရကော ဝေဂေနာဂန္တ္ဝာ ကာကံ ဂဟေတ္ဝာ သဗ္ဗပတ္တာနိ လုဉ္ဇိတ္ဝာ အလ္လသိင္ဂီဝေရဉ္စ သိဒ္ဓတ္ထကေ စ ပိသိတ္ဝာ လသုဏံ ပူတိတက္ကေန မဒ္ဒိတ္ဝာ သကလသရီရံ မက္ခေတ္ဝာ ဧကံ ကဌလံ ဃံသိတ္ဝာ ဝိဇ္ဈိတ္ဝာ သုတ္တကေန တသ္သ ဂီဝာယံ ဗန္ဓိတ္ဝာ နီဠပစ္ဆိယံယေဝ တံ ပက္ခိပိတ္ဝာ အဂမာသိ။ ပာရာဝတော အာဂန္တ္ဝာ တံ ဒိသ္ဝာ ‘‘ကာ ဧသာ ဗလာကာ မမ သဟာယသ္သ ပစ္ဆိယံ နိပန္နာ, စဏ္ဍော ဟိ သော အာဂန္တ္ဝာ ဃာတေယ္ယာပိ န’’န္တိ ပရိဟာသံ ကရောန္တော ဒုတိယံ ဂာထမာဟ –

    So bhattakārake macchamaṃsaṃ pacitvā mahānasā nikkhamma sarīrato sedaṃ pavāhente pacchito nikkhamitvā rasakaroṭiyaṃ nilīyitvā ‘‘kiri kirī’’ti saddamakāsi. Bhattakārako vegenāgantvā kākaṃ gahetvā sabbapattāni luñjitvā allasiṅgīverañca siddhatthake ca pisitvā lasuṇaṃ pūtitakkena madditvā sakalasarīraṃ makkhetvā ekaṃ kaṭhalaṃ ghaṃsitvā vijjhitvā suttakena tassa gīvāyaṃ bandhitvā nīḷapacchiyaṃyeva taṃ pakkhipitvā agamāsi. Pārāvato āgantvā taṃ disvā ‘‘kā esā balākā mama sahāyassa pacchiyaṃ nipannā, caṇḍo hi so āgantvā ghāteyyāpi na’’nti parihāsaṃ karonto dutiyaṃ gāthamāha –

    ၁၃၆.

    136.

    ‘‘ကာယံ ဗလာကာ သိခိနီ၊ စောရီ လင္ဃိပိတာမဟာ။

    ‘‘Kāyaṃ balākā sikhinī, corī laṅghipitāmahā;

    ဩရံ ဗလာကေ အာဂစ္ဆ၊ စဏ္ဍော မေ ဝာယသော သခာ’’တိ။

    Oraṃ balāke āgaccha, caṇḍo me vāyaso sakhā’’ti.

    သာ ဟေဋ္ဌာ (ဇာ. အဋ္ဌ. ၂.၃.၇၀) ဝုတ္တတ္ထာယေဝ။

    Sā heṭṭhā (jā. aṭṭha. 2.3.70) vuttatthāyeva.

    တံ သုတ္ဝာ ကာကော တတိယံ ဂာထမာဟ –

    Taṃ sutvā kāko tatiyaṃ gāthamāha –

    ၁၃၇.

    137.

    ‘‘အလဉ္ဟိ တေ ဇဂ္ဃိတာယေ၊ မမံ ဒိသ္ဝာန ဧဒိသံ။

    ‘‘Alañhi te jagghitāye, mamaṃ disvāna edisaṃ;

    ဝိလူနံ သူဒပုတ္တေန၊ ပိဋ္ဌမဏ္ဍေန မက္ခိတ’’န္တိ။

    Vilūnaṃ sūdaputtena, piṭṭhamaṇḍena makkhita’’nti.

    တတ္ထ အလန္တိ ပဋိသေဓတ္ထေ နိပာတော။ ဇဂ္ဃိတာယေတိ ဟသိတုံ။ ဣဒံ ဝုတ္တံ ဟောတိ – ဣဒာနိ မံ ဧဒိသံ ဧဝံ ဒုက္ခပ္ပတ္တံ ဒိသ္ဝာ တဝ အလံ ဟသိတုံ, မာ ဧဒိသေ ကာလေ ပရိဟာသကေဠိံ ကရောဟီတိ။

    Tattha alanti paṭisedhatthe nipāto. Jagghitāyeti hasituṃ. Idaṃ vuttaṃ hoti – idāni maṃ edisaṃ evaṃ dukkhappattaṃ disvā tava alaṃ hasituṃ, mā edise kāle parihāsakeḷiṃ karohīti.

    သော ပရိဟာသကေဠိံ ကရောန္တောဝ ပုန စတုတ္ထံ ဂာထမာဟ –

    So parihāsakeḷiṃ karontova puna catutthaṃ gāthamāha –

    ၁၃၈.

    138.

    ‘‘သုန္ဟာတော သုဝိလိတ္တောသိ၊ အန္နပာနေန တပ္ပိတော။

    ‘‘Sunhāto suvilittosi, annapānena tappito;

    ကဏ္ဌေ စ တေ ဝေဠုရိယော၊ အဂမာ နု ကဇင္ဂလ’’န္တိ။

    Kaṇṭhe ca te veḷuriyo, agamā nu kajaṅgala’’nti.

    တတ္ထ ကဏ္ဌေ စ တေ ဝေဠုရိယောတိ အယံ တေ ဝေဠုရိယမဏိပိ ကဏ္ဌေ ပိဠန္ဓော, တ္ဝံ ဧတ္တကံ ကာလံ အမ္ဟာကံ ဧတံ န ဒသ္သေသီတိ ကပာလံ သန္ဓာယေဝမာဟ။ ကဇင္ဂလန္တိ ဣဓ ဗာရာဏသီယေဝ ‘‘ကဇင္ဂလာ’’တိ အဓိပ္ပေတာ။ ဣတော နိက္ခမိတ္ဝာ ကစ္စိ အန္တောနဂရံ ဂတောသီတိ ပုစ္ဆတိ။

    Tattha kaṇṭhe ca te veḷuriyoti ayaṃ te veḷuriyamaṇipi kaṇṭhe piḷandho, tvaṃ ettakaṃ kālaṃ amhākaṃ etaṃ na dassesīti kapālaṃ sandhāyevamāha. Kajaṅgalanti idha bārāṇasīyeva ‘‘kajaṅgalā’’ti adhippetā. Ito nikkhamitvā kacci antonagaraṃ gatosīti pucchati.

    တတော ကာကော ပဉ္စမံ ဂာထမာဟ –

    Tato kāko pañcamaṃ gāthamāha –

    ၁၃၉.

    139.

    ‘‘မာ တေ မိတ္တော အမိတ္တော ဝာ၊ အဂမာသိ ကဇင္ဂလံ။

    ‘‘Mā te mitto amitto vā, agamāsi kajaṅgalaṃ;

    ပိဉ္ဆာနိ တတ္ထ လာယိတ္ဝာ၊ ကဏ္ဌေ ဗန္ဓန္တိ ဝဋ္ဋန’’န္တိ။

    Piñchāni tattha lāyitvā, kaṇṭhe bandhanti vaṭṭana’’nti.

    တတ္ထ ပိဉ္ဆာနီတိ ပတ္တာနိ။ တတ္ထ လာယိတ္ဝာတိ တသ္မိံ ဗာရာဏသိနဂရေ လုဉ္စိတ္ဝာ။ ဝဋ္ဋနန္တိ ကဌလိကံ။

    Tattha piñchānīti pattāni. Tattha lāyitvāti tasmiṃ bārāṇasinagare luñcitvā. Vaṭṭananti kaṭhalikaṃ.

    တံ သုတ္ဝာ ပာရာဝတော ဩသာနဂာထမာဟ –

    Taṃ sutvā pārāvato osānagāthamāha –

    ၁၄၀.

    140.

    ‘‘ပုနပာပဇ္ဇသီ သမ္မ၊ သီလဉ္ဟိ တဝ တာဒိသံ။

    ‘‘Punapāpajjasī samma, sīlañhi tava tādisaṃ;

    န ဟိ မာနုသကာ ဘောဂာ၊ သုဘုဉ္ဇာ ဟောန္တိ ပက္ခိနာ’’တိ။

    Na hi mānusakā bhogā, subhuñjā honti pakkhinā’’ti.

    တတ္ထ ပုနပာပဇ္ဇသီတိ ပုနပိ ဧဝရူပံ အာပဇ္ဇိသ္သသိ။ ဧဝရူပဉ္ဟိ တေ သီလန္တိ။

    Tattha punapāpajjasīti punapi evarūpaṃ āpajjissasi. Evarūpañhi te sīlanti.

    ဣတိ နံ သော ဩဝဒိတ္ဝာ တတ္ထ အဝသိတ္ဝာ ပက္ခေ ပသာရေတ္ဝာ အညတ္ထ အဂမာသိ။ ကာကောပိ တတ္ထေဝ ဇီဝိတက္ခယံ ပာပုဏိ။

    Iti naṃ so ovaditvā tattha avasitvā pakkhe pasāretvā aññattha agamāsi. Kākopi tattheva jīvitakkhayaṃ pāpuṇi.

    သတ္ထာ ဣမံ ဓမ္မဒေသနံ အာဟရိတ္ဝာ သစ္စာနိ ပကာသေတ္ဝာ ဇာတကံ သမောဓာနေသိ, သစ္စပရိယောသာနေ လောလဘိက္ခု အနာဂာမိဖလေ ပတိဋ္ဌဟိ။ တဒာ ကာကော လောလဘိက္ခု အဟောသိ, ကပောတော ပန အဟမေဝ အဟောသိန္တိ။

    Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā saccāni pakāsetvā jātakaṃ samodhānesi, saccapariyosāne lolabhikkhu anāgāmiphale patiṭṭhahi. Tadā kāko lolabhikkhu ahosi, kapoto pana ahameva ahosinti.

    ကပောတဇာတကဝဏ္ဏနာ ပဉ္စမာ။

    Kapotajātakavaṇṇanā pañcamā.

    အဍ္ဎဝဂ္ဂော တတိယော။

    Aḍḍhavaggo tatiyo.

    ဇာတကုဒ္ဒာနံ –

    Jātakuddānaṃ –

    မဏိကုဏ္ဍလ သုဇာတာ၊ ဝေနသာခဉ္စ ဩရဂံ။

    Maṇikuṇḍala sujātā, venasākhañca oragaṃ;

    ဃဋံ ကောရဏ္ဍိ လဋုကိ၊ ဓမ္မပာလံ မိဂံ တထာ။

    Ghaṭaṃ koraṇḍi laṭuki, dhammapālaṃ migaṃ tathā.

    သုယောနန္ဒီ ဝဏ္ဏာရောဟ၊ သီလံ ဟိရီ ခဇ္ဇောပနံ။

    Suyonandī vaṇṇāroha, sīlaṃ hirī khajjopanaṃ;

    အဟိ ဂုမ္ဗိယ သာဠိယံ၊ တစသာရံ မိတ္တဝိန္ဒံ။

    Ahi gumbiya sāḷiyaṃ, tacasāraṃ mittavindaṃ.

    ပလာသဉ္စေဝ ဒီဃိတိ၊ မိဂပောတက မူသိကံ။

    Palāsañceva dīghiti, migapotaka mūsikaṃ;

    ဓနုဂ္ဂဟော ကပောတဉ္စ၊ ဇာတကာ ပဉ္စဝီသတိ။

    Dhanuggaho kapotañca, jātakā pañcavīsati.

    ပဉ္စကနိပာတဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။

    Pañcakanipātavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    တိပိဋက (မူလ) • Tipiṭaka (Mūla) / သုတ္တပိဋက • Suttapiṭaka / ခုဒ္ဒကနိကာယ • Khuddakanikāya / ဇာတကပာဠိ • Jātakapāḷi / ၃၇၅. ကပောတဇာတကံ • 375. Kapotajātakaṃ


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact