Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / စူဠနိဒ္ဒေသပာဠိ • Cūḷaniddesapāḷi

    ၁၀. ကပ္ပမာဏဝပုစ္ဆာနိဒ္ဒေသော

    10. Kappamāṇavapucchāniddeso

    ၆၁.

    61.

    မဇ္ဈေ သရသ္မိံ တိဋ္ဌတံ၊ [ဣစ္စာယသ္မာ ကပ္ပော]

    Majjhesarasmiṃ tiṭṭhataṃ, [iccāyasmā kappo]

    ဩဃေ ဇာတေ မဟဗ္ဘယေ။

    Oghe jāte mahabbhaye;

    ဇရာမစ္စုပရေတာနံ၊ ဒီပံ ပဗ္ရူဟိ မာရိသ။

    Jarāmaccuparetānaṃ, dīpaṃ pabrūhi mārisa;

    တ္ဝဉ္စ မေ ဒီပမက္ခာဟိ၊ ယထာယိဒံ နာပရံ သိယာ။

    Tvañca me dīpamakkhāhi, yathāyidaṃ nāparaṃ siyā.

    မဇ္ဈေ သရသ္မိံ တိဋ္ဌတန္တိ သရော ဝုစ္စတိ သံသာရော အာဂမနံ ဂမနံ ဂမနာဂမနံ ကာလံ ဂတိ ဘဝာဘဝော စုတိ စ ဥပပတ္တိ စ နိဗ္ဗတ္တိ စ ဘေဒော စ ဇာတိ စ ဇရာ စ မရဏဉ္စ။ သံသာရသ္သ ပုရိမာပိ ကောဋိ န ပညာယတိ, ပစ္ဆိမာပိ ကောဋိ န ပညာယတိ; မဇ္ဈေဝ သံသာရေ သတ္တာ ဌိတာ ပတိဋ္ဌိတာ အလ္လီနာ ဥပဂတာ အဇ္ဈောသိတာ အဓိမုတ္တာ။

    Majjhe sarasmiṃ tiṭṭhatanti saro vuccati saṃsāro āgamanaṃ gamanaṃ gamanāgamanaṃ kālaṃ gati bhavābhavo cuti ca upapatti ca nibbatti ca bhedo ca jāti ca jarā ca maraṇañca. Saṃsārassa purimāpi koṭi na paññāyati, pacchimāpi koṭi na paññāyati; majjheva saṃsāre sattā ṭhitā patiṭṭhitā allīnā upagatā ajjhositā adhimuttā.

    ကထံ သံသာရသ္သ ပုရိမာ ကောဋိ န ပညာယတိ? ဧတ္တကာ ဇာတိယော ဝဋ္ဋံ ဝတ္တိ, တတော ပရံ န ဝတ္တတီတိ ဟေဝံ နတ္ထိ, ဧဝမ္ပိ သံသာရသ္သ ပုရိမာ ကောဋိ န ပညာယတိ။ ဧတ္တကာနိ ဇာတိသတာနိ ဝဋ္ဋံ ဝတ္တိ, တတော ပရံ န ဝတ္တတီတိ ဟေဝံ နတ္ထိ, ဧဝမ္ပိ သံသာရသ္သ ပုရိမာ ကောဋိ န ပညာယတိ။ ဧတ္တကာနိ ဇာတိသဟသ္သာနိ ဝဋ္ဋံ ဝတ္တိ, တတော ပရံ န ဝတ္တတီတိ ဟေဝံ နတ္ထိ, ဧဝမ္ပိ သံသာရသ္သ ပုရိမာ ကောဋိ န ပညာယတိ။ ဧတ္တကာနိ ဇာတိသတသဟသ္သာနိ ဝဋ္ဋံ ဝတ္တိ , တတော ပရံ န ဝတ္တတီတိ ဟေဝံ နတ္ထိ, ဧဝမ္ပိ သံသာရသ္သ ပုရိမာ ကောဋိ န ပညာယတိ။ ဧတ္တကာ ဇာတိကောဋိယော ဝဋ္ဋံ ဝတ္တိ, တတော ပရံ န ဝတ္တတီတိ ဟေဝံ နတ္ထိ, ဧဝမ္ပိ သံသာရသ္သ ပုရိမာ ကောဋိ န ပညာယတိ။ ဧတ္တကာနိ ဇာတိကောဋိသတာနိ ဝဋ္ဋံ ဝတ္တိ, တတော ပရံ န ဝတ္တတီတိ ဟေဝံ နတ္ထိ, ဧဝမ္ပိ သံသာရသ္သ ပုရိမာ ကောဋိ န ပညာယတိ။ ဧတ္တကာနိ ဇာတိကောဋိသဟသ္သာနိ ဝဋ္ဋံ ဝတ္တိ, တတော ပရံ န ဝတ္တတီတိ, ဟေဝံ နတ္ထိ။ ဧဝမ္ပိ သံသာရသ္သ ပုရိမာ ကောဋိ န ပညာယတိ။ ဧတ္တကာနိ ဇာတိကောဋိသတသဟသ္သာနိ ဝဋ္ဋံ ဝတ္တိ, တတော ပရံ န ဝတ္တတီတိ ဟေဝံ နတ္ထိ, ဧဝမ္ပိ သံသာရသ္သ ပုရိမာ ကောဋိ န ပညာယတိ။

    Kathaṃ saṃsārassa purimā koṭi na paññāyati? Ettakā jātiyo vaṭṭaṃ vatti, tato paraṃ na vattatīti hevaṃ natthi, evampi saṃsārassa purimā koṭi na paññāyati. Ettakāni jātisatāni vaṭṭaṃ vatti, tato paraṃ na vattatīti hevaṃ natthi, evampi saṃsārassa purimā koṭi na paññāyati. Ettakāni jātisahassāni vaṭṭaṃ vatti, tato paraṃ na vattatīti hevaṃ natthi, evampi saṃsārassa purimā koṭi na paññāyati. Ettakāni jātisatasahassāni vaṭṭaṃ vatti , tato paraṃ na vattatīti hevaṃ natthi, evampi saṃsārassa purimā koṭi na paññāyati. Ettakā jātikoṭiyo vaṭṭaṃ vatti, tato paraṃ na vattatīti hevaṃ natthi, evampi saṃsārassa purimā koṭi na paññāyati. Ettakāni jātikoṭisatāni vaṭṭaṃ vatti, tato paraṃ na vattatīti hevaṃ natthi, evampi saṃsārassa purimā koṭi na paññāyati. Ettakāni jātikoṭisahassāni vaṭṭaṃ vatti, tato paraṃ na vattatīti, hevaṃ natthi. Evampi saṃsārassa purimā koṭi na paññāyati. Ettakāni jātikoṭisatasahassāni vaṭṭaṃ vatti, tato paraṃ na vattatīti hevaṃ natthi, evampi saṃsārassa purimā koṭi na paññāyati.

    ဧတ္တကာနိ ဝသ္သာနိ ဝဋ္ဋံ ဝတ္တိ, တတော ပရံ န ဝတ္တတီတိ ဟေဝံ နတ္ထိ, ဧဝမ္ပိ သံသာရသ္သ ပုရိမာ ကောဋိ န ပညာယတိ။ ဧတ္တကာနိ ဝသ္သသတာနိ ဝဋ္ဋံ ဝတ္တိ, တတော ပရံ န ဝတ္တတီတိ ဟေဝံ နတ္ထိ, ဧဝမ္ပိ သံသာရသ္သ ပုရိမာ ကောဋိ န ပညာယတိ။ ဧတ္တကာနိ ဝသ္သသဟသ္သာနိ ဝဋ္ဋံ ဝတ္တိ, တတော ပရံ န ဝတ္တတီတိ ဟေဝံ နတ္ထိ, ဧဝမ္ပိ သံသာရသ္သ ပုရိမာ ကောဋိ န ပညာယတိ။ ဧတ္တကာနိ ဝသ္သသတသဟသ္သာနိ ဝဋ္ဋံ ဝတ္တိ, တတော ပရံ န ဝတ္တတီတိ ဟေဝံ နတ္ထိ, ဧဝမ္ပိ သံသာရသ္သ ပုရိမာ ကောဋိ န ပညာယတိ။ ဧတ္တကာ ဝသ္သကောဋိယော ဝဋ္ဋံ ဝတ္တိ, တတော ပရံ န ဝတ္တတီတိ ဟေဝံ နတ္ထိ, ဧဝမ္ပိ သံသာရသ္သ ပုရိမာ ကောဋိ န ပညာယတိ။ ဧတ္တကာနိ ဝသ္သကောဋိသတာနိ ဝဋ္ဋံ ဝတ္တိ, တတော ပရံ န ဝတ္တတီတိ ဟေဝံ နတ္ထိ, ဧဝမ္ပိ သံသာရသ္သ ပုရိမာ ကောဋိ န ပညာယတိ။ ဧတ္တကာနိ ဝသ္သကောဋိသဟသ္သာနိ ဝဋ္ဋံ ဝတ္တိ, တတော ပရံ န ဝတ္တတီတိ ဟေဝံ နတ္ထိ, ဧဝမ္ပိ သံသာရသ္သ ပုရိမာ ကောဋိ န ပညာယတိ။ ဧတ္တကာနိ ဝသ္သကောဋိသတသဟသ္သာနိ ဝဋ္ဋံ ဝတ္တိ, တတော ပရံ န ဝတ္တတီတိ ဟေဝံ နတ္ထိ, ဧဝမ္ပိ သံသာရသ္သ ပုရိမာ ကောဋိ န ပညာယတိ။

    Ettakāni vassāni vaṭṭaṃ vatti, tato paraṃ na vattatīti hevaṃ natthi, evampi saṃsārassa purimā koṭi na paññāyati. Ettakāni vassasatāni vaṭṭaṃ vatti, tato paraṃ na vattatīti hevaṃ natthi, evampi saṃsārassa purimā koṭi na paññāyati. Ettakāni vassasahassāni vaṭṭaṃ vatti, tato paraṃ na vattatīti hevaṃ natthi, evampi saṃsārassa purimā koṭi na paññāyati. Ettakāni vassasatasahassāni vaṭṭaṃ vatti, tato paraṃ na vattatīti hevaṃ natthi, evampi saṃsārassa purimā koṭi na paññāyati. Ettakā vassakoṭiyo vaṭṭaṃ vatti, tato paraṃ na vattatīti hevaṃ natthi, evampi saṃsārassa purimā koṭi na paññāyati. Ettakāni vassakoṭisatāni vaṭṭaṃ vatti, tato paraṃ na vattatīti hevaṃ natthi, evampi saṃsārassa purimā koṭi na paññāyati. Ettakāni vassakoṭisahassāni vaṭṭaṃ vatti, tato paraṃ na vattatīti hevaṃ natthi, evampi saṃsārassa purimā koṭi na paññāyati. Ettakāni vassakoṭisatasahassāni vaṭṭaṃ vatti, tato paraṃ na vattatīti hevaṃ natthi, evampi saṃsārassa purimā koṭi na paññāyati.

    ဧတ္တကာနိ ကပ္ပာနိ ဝဋ္ဋံ ဝတ္တိ, တတော ပရံ န ဝတ္တတီတိ ဟေဝံ နတ္ထိ, ဧဝမ္ပိ သံသာရသ္သ ပုရိမာ ကောဋိ န ပညာယတိ။ ဧတ္တကာနိ ကပ္ပသတာနိ ဝဋ္ဋံ ဝတ္တိ, တတော ပရံ န ဝတ္တတီတိ ဟေဝံ နတ္ထိ, ဧဝမ္ပိ သံသာရသ္သ ပုရိမာ ကောဋိ န ပညာယတိ။ ဧတ္တကာနိ ကပ္ပသဟသ္သာနိ ဝဋ္ဋံ ဝတ္တိ, တတော ပရံ န ဝတ္တတီတိ ဟေဝံ နတ္ထိ, ဧဝမ္ပိ သံသာရသ္သ ပုရိမာ ကောဋိ န ပညာယတိ။ ဧတ္တကာနိ ကပ္ပသတသဟသ္သာနိ ဝဋ္ဋံ ဝတ္တိ, တတော ပရံ န ဝတ္တတီတိ ဟေဝံ နတ္ထိ, ဧဝမ္ပိ သံသာရသ္သ ပုရိမာ ကောဋိ န ပညာယတိ။ ဧတ္တကာ ကပ္ပကောဋိယော ဝဋ္ဋံ ဝတ္တိ, တတော ပရံ န ဝတ္တတီတိ ဟေဝံ နတ္ထိ, ဧဝမ္ပိ သံသာရသ္သ ပုရိမာ ကောဋိ န ပညာယတိ။ ဧတ္တကာနိ ကပ္ပကောဋိသတာနိ ဝဋ္ဋံ ဝတ္တိ, တတော ပရံ န ဝတ္တတီတိ ဟေဝံ နတ္ထိ, ဧဝမ္ပိ သံသာရသ္သ ပုရိမာ ကောဋိ န ပညာယတိ။ ဧတ္တကာနိ ကပ္ပကောဋိသဟသ္သာနိ ဝဋ္ဋံ ဝတ္တိ, တတော ပရံ န ဝတ္တတီတိ ဟေဝံ နတ္ထိ, ဧဝမ္ပိ သံသာရသ္သ ပုရိမာ ကောဋိ န ပညာယတိ။ ဧတ္တကာနိ ကပ္ပကောဋိသတသဟသ္သာနိ ဝဋ္ဋံ ဝတ္တိ, တတော ပရံ န ဝတ္တတီတိ ဟေဝံ နတ္ထိ, ဧဝမ္ပိ သံသာရသ္သ ပုရိမာ ကောဋိ န ပညာယတိ။

    Ettakāni kappāni vaṭṭaṃ vatti, tato paraṃ na vattatīti hevaṃ natthi, evampi saṃsārassa purimā koṭi na paññāyati. Ettakāni kappasatāni vaṭṭaṃ vatti, tato paraṃ na vattatīti hevaṃ natthi, evampi saṃsārassa purimā koṭi na paññāyati. Ettakāni kappasahassāni vaṭṭaṃ vatti, tato paraṃ na vattatīti hevaṃ natthi, evampi saṃsārassa purimā koṭi na paññāyati. Ettakāni kappasatasahassāni vaṭṭaṃ vatti, tato paraṃ na vattatīti hevaṃ natthi, evampi saṃsārassa purimā koṭi na paññāyati. Ettakā kappakoṭiyo vaṭṭaṃ vatti, tato paraṃ na vattatīti hevaṃ natthi, evampi saṃsārassa purimā koṭi na paññāyati. Ettakāni kappakoṭisatāni vaṭṭaṃ vatti, tato paraṃ na vattatīti hevaṃ natthi, evampi saṃsārassa purimā koṭi na paññāyati. Ettakāni kappakoṭisahassāni vaṭṭaṃ vatti, tato paraṃ na vattatīti hevaṃ natthi, evampi saṃsārassa purimā koṭi na paññāyati. Ettakāni kappakoṭisatasahassāni vaṭṭaṃ vatti, tato paraṃ na vattatīti hevaṃ natthi, evampi saṃsārassa purimā koṭi na paññāyati.

    ဝုတ္တဉ္ဟေတံ ဘဂဝတာ – ‘‘အနမတဂ္ဂောယံ, ဘိက္ခဝေ, သံသာရော, ပုဗ္ဗာ ကောဋိ န ပညာယတိ အဝိဇ္ဇာနီဝရဏာနံ သတ္တာနံ တဏ္ဟာသံယောဇနာနံ သန္ဓာဝတံ သံသရတံ။ ဧဝံ ဒီဃရတ္တံ ခော, ဘိက္ခဝေ, ဒုက္ခံ ပစ္စနုဘူတံ တိဗ္ဗံ ပစ္စနုဘူတံ ဗ္ယသနံ ပစ္စနုဘူတံ, ကဋသီ ဝဍ္ဎိတာ 1။ ယာဝဉ္စိဒံ, ဘိက္ခဝေ, အလမေဝ သဗ္ဗသင္ခာရေသု နိဗ္ဗိန္ဒိတုံ အလံ ဝိရဇ္ဇိတုံ အလံ ဝိမုစ္စိတု’’န္တိ။ ဧဝမ္ပိ သံသာရသ္သ ပုရိမာ ကောဋိ န ပညာယတိ။

    Vuttañhetaṃ bhagavatā – ‘‘anamataggoyaṃ, bhikkhave, saṃsāro, pubbā koṭi na paññāyati avijjānīvaraṇānaṃ sattānaṃ taṇhāsaṃyojanānaṃ sandhāvataṃ saṃsarataṃ. Evaṃ dīgharattaṃ kho, bhikkhave, dukkhaṃ paccanubhūtaṃ tibbaṃ paccanubhūtaṃ byasanaṃ paccanubhūtaṃ, kaṭasī vaḍḍhitā 2. Yāvañcidaṃ, bhikkhave, alameva sabbasaṅkhāresu nibbindituṃ alaṃ virajjituṃ alaṃ vimuccitu’’nti. Evampi saṃsārassa purimā koṭi na paññāyati.

    ကထံ သံသာရသ္သ ပစ္ဆိမာ ကောဋိ န ပညာယတိ? ဧတ္တကာ ဇာတိယော ဝဋ္ဋံ ဝတ္တိသ္သတိ, တတော ပရံ န ဝတ္တိသ္သတီတိ ဟေဝံ နတ္ထိ, ဧဝမ္ပိ သံသာရသ္သ ပစ္ဆိမာ ကောဋိ န ပညာယတိ။ ဧတ္တကာနိ ဇာတိသတာနိ, ဧတ္တကာနိ ဇာတိသဟသ္သာနိ, ဧတ္တကာနိ ဇာတိသတသဟသ္သာနိ, ဧတ္တကာ ဇာတိကောဋိယော, ဧတ္တကာနိ ဇာတိကောဋိသတာနိ, ဧတ္တကာနိ ဇာတိကောဋိသဟသ္သာနိ, ဧတ္တကာနိ ဇာတိကောဋိသတသဟသ္သာနိ, ဧတ္တကာနိ ဝသ္သာနိ, ဧတ္တကာနိ ဝသ္သသတာနိ, ဧတ္တကာနိ ဝသ္သသဟသ္သာနိ, ဧတ္တကာနိ ဝသ္သသတသဟသ္သာနိ, ဧတ္တကာ ဝသ္သကောဋိယော, ဧတ္တကာနိ ဝသ္သကောဋိသတာနိ, ဧတ္တကာနိ ဝသ္သကောဋိသဟသ္သာနိ, ဧတ္တကာနိ ဝသ္သကောဋိသတသဟသ္သာနိ, ဧတ္တကာနိ ကပ္ပာနိ, ဧတ္တကာနိ ကပ္ပသတာနိ, ဧတ္တကာနိ ကပ္ပသဟသ္သာနိ, ဧတ္တကာနိ ကပ္ပသတသဟသ္သာနိ, ဧတ္တကာ ကပ္ပကောဋိယော, ဧတ္တကာနိ ကပ္ပကောဋိသတာနိ , ဧတ္တကာနိ ကပ္ပကောဋိသဟသ္သာနိ, ဧတ္တကာနိ ကပ္ပကောဋိသတသဟသ္သာနိ ဝဋ္ဋံ ဝတ္တိသ္သတိ, တတော ပရံ န ဝတ္တိသ္သတီတိ ဟေဝံ နတ္ထိ, ဧဝမ္ပိ သံသာရသ္သ ပစ္ဆိမာ ကောဋိ န ပညာယတိ။ ဧဝမ္ပိ သံသာရသ္သ ပုရိမာပိ ကောဋိ န ပညာယတိ, ပစ္ဆိမာပိ ကောဋိ န ပညာယတိ, မဇ္ဈေဝ သံသာရေ သတ္တာ ဌိတာ ပတိဋ္ဌိတာ အလ္လီနာ ဥပဂတာ အဇ္ဈောသိတာ အဓိမုတ္တာတိ – မဇ္ဈေ သရသ္မိံ တိဋ္ဌတံ။ ဣစ္စာယသ္မာ ကပ္ပောတိ။ ဣစ္စာတိ ပဒသန္ဓိ။ပေ.။။ အာယသ္မာတိ ပိယဝစနံ။ပေ.။။ ကပ္ပောတိ တသ္သ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ နာမံ။ပေ.။ အဘိလာပောတိ – ဣစ္စာယသ္မာ ကပ္ပော။

    Kathaṃ saṃsārassa pacchimā koṭi na paññāyati? Ettakā jātiyo vaṭṭaṃ vattissati, tato paraṃ na vattissatīti hevaṃ natthi, evampi saṃsārassa pacchimā koṭi na paññāyati. Ettakāni jātisatāni, ettakāni jātisahassāni, ettakāni jātisatasahassāni, ettakā jātikoṭiyo, ettakāni jātikoṭisatāni, ettakāni jātikoṭisahassāni, ettakāni jātikoṭisatasahassāni, ettakāni vassāni, ettakāni vassasatāni, ettakāni vassasahassāni, ettakāni vassasatasahassāni, ettakā vassakoṭiyo, ettakāni vassakoṭisatāni, ettakāni vassakoṭisahassāni, ettakāni vassakoṭisatasahassāni, ettakāni kappāni, ettakāni kappasatāni, ettakāni kappasahassāni, ettakāni kappasatasahassāni, ettakā kappakoṭiyo, ettakāni kappakoṭisatāni , ettakāni kappakoṭisahassāni, ettakāni kappakoṭisatasahassāni vaṭṭaṃ vattissati, tato paraṃ na vattissatīti hevaṃ natthi, evampi saṃsārassa pacchimā koṭi na paññāyati. Evampi saṃsārassa purimāpi koṭi na paññāyati, pacchimāpi koṭi na paññāyati, majjheva saṃsāre sattā ṭhitā patiṭṭhitā allīnā upagatā ajjhositā adhimuttāti – majjhe sarasmiṃ tiṭṭhataṃ. Iccāyasmā kappoti. Iccāti padasandhi…pe…. Āyasmāti piyavacanaṃ…pe…. Kappoti tassa brāhmaṇassa nāmaṃ…pe… abhilāpoti – iccāyasmā kappo.

    ဩဃေ ဇာတေ မဟဗ္ဘယေတိ ကာမောဃေ ဘဝောဃေ ဒိဋ္ဌောဃေ အဝိဇ္ဇောဃေ ဇာတေ သဉ္ဇာတေ နိဗ္ဗတ္တေ အဘိနိဗ္ဗတ္တေ ပာတုဘူတေ။ မဟဗ္ဘယေတိ ဇာတိဘယေ ဇရာဘယေ ဗ္ယာဓိဘယေ မရဏဘယေတိ – ဩဃေ ဇာတေ မဟဗ္ဘယေ။

    Oghe jāte mahabbhayeti kāmoghe bhavoghe diṭṭhoghe avijjoghe jāte sañjāte nibbatte abhinibbatte pātubhūte. Mahabbhayeti jātibhaye jarābhaye byādhibhaye maraṇabhayeti – oghe jāte mahabbhaye.

    ဇရာမစ္စုပရေတာနန္တိ ဇရာယ ဖုဋ္ဌာနံ ပရေတာနံ သမောဟိတာနံ သမန္နာဂတာနံ။ မစ္စုနာ ဖုဋ္ဌာနံ ပရေတာနံ သမောဟိတာနံ သမန္နာဂတာနံ, ဇာတိယာ အနုဂတာနံ ဇရာယ အနုသဋာနံ ဗ္ယာဓိနာ အဘိဘူတာနံ မရဏေန အဗ္ဘာဟတာနံ အတာဏာနံ အလေဏာနံ အသရဏာနံ အသရဏီဘူတာနန္တိ – ဇရာမစ္စုပရေတာနံ။

    Jarāmaccuparetānanti jarāya phuṭṭhānaṃ paretānaṃ samohitānaṃ samannāgatānaṃ. Maccunā phuṭṭhānaṃ paretānaṃ samohitānaṃ samannāgatānaṃ, jātiyā anugatānaṃ jarāya anusaṭānaṃ byādhinā abhibhūtānaṃ maraṇena abbhāhatānaṃ atāṇānaṃ aleṇānaṃ asaraṇānaṃ asaraṇībhūtānanti – jarāmaccuparetānaṃ.

    ဒီပံ ပဗ္ရူဟိ မာရိသာတိ ဒီပံ တာဏံ လေဏံ သရဏံ ဂတိံ ပရာယနံ 3 ဗ္ရူဟိ အာစိက္ခာဟိ ဒေသေဟိ ပညပေဟိ ပဋ္ဌပေဟိ ဝိဝရာဟိ ဝိဘဇာဟိ ဥတ္တာနီကရောဟိ ပကာသေဟိ။ မာရိသာတိ ပိယဝစနံ ဂရုဝစနံ သဂာရဝသပ္ပတိသ္သာဓိဝစနမေတံ မာရိသာတိ – ဒီပံ ပဗ္ရူဟိ မာရိသ။

    Dīpaṃ pabrūhi mārisāti dīpaṃ tāṇaṃ leṇaṃ saraṇaṃ gatiṃ parāyanaṃ 4 brūhi ācikkhāhi desehi paññapehi paṭṭhapehi vivarāhi vibhajāhi uttānīkarohi pakāsehi. Mārisāti piyavacanaṃ garuvacanaṃ sagāravasappatissādhivacanametaṃ mārisāti – dīpaṃ pabrūhi mārisa.

    တ္ဝဉ္စ မေ ဒီပမက္ခာဟီတိ။ တ္ဝန္တိ ဘဂဝန္တံ ဘဏတိ။ ဒီပမက္ခာဟီတိ ဒီပံ တာဏံ လေဏံ သရဏံ ဂတိံ ပရာယနံ အက္ခာဟိ အာစိက္ခာဟိ ဒေသေဟိ ပညပေဟိ ပဋ္ဌပေဟိ ဝိဝရာဟိ ဝိဘဇာဟိ ဥတ္တာနီကရောဟိ ပကာသေဟီတိ – တ္ဝဉ္စ မေ ဒီပမက္ခာဟိ။

    Tvañca me dīpamakkhāhīti. Tvanti bhagavantaṃ bhaṇati. Dīpamakkhāhīti dīpaṃ tāṇaṃ leṇaṃ saraṇaṃ gatiṃ parāyanaṃ akkhāhi ācikkhāhi desehi paññapehi paṭṭhapehi vivarāhi vibhajāhi uttānīkarohi pakāsehīti – tvañca me dīpamakkhāhi.

    ယထာယိဒံ နာပရံ သိယာတိ ယထယိဒံ ဒုက္ခံ ဣဓေဝ နိရုဇ္ဈေယ္ယ ဝူပသမေယ္ယ အတ္ထံ ဂစ္ဆေယ္ယ ပဋိပ္ပသ္သမ္ဘေယ္ယ ပုနပဋိသန္ဓိကံ ဒုက္ခံ န နိဗ္ဗတ္တေယ္ယ, ကာမဓာတုယာ ဝာ ရူပဓာတုယာ ဝာ အရူပဓာတုယာ ဝာ ကာမဘဝေ ဝာ ရူပဘဝေ ဝာ အရူပဘဝေ ဝာ သညာဘဝေ ဝာ အသညာဘဝေ ဝာ နေဝသညာနာသညာဘဝေ ဝာ ဧကဝောကာရဘဝေ ဝာ စတုဝောကာရဘဝေ ဝာ ပဉ္စဝောကာရဘဝေ ဝာ ပုနဂတိယာ ဝာ ဥပပတ္တိယာ ဝာ ပဋိသန္ဓိယာ ဝာ ဘဝေ ဝာ သံသာရေ ဝာ ဝဋ္ဋေ ဝာ န ဇနေယ္ယ န သဉ္ဇနေယ္ယ န နိဗ္ဗတ္တေယ္ယ နာဘိနိဗ္ဗတ္တေယ္ယ။ ဣဓေဝ နိရုဇ္ဈေယ္ယ ဝူပသမေယ္ယ အတ္ထံ ဂစ္ဆေယ္ယ ပဋိပ္ပသ္သမ္ဘေယ္ယာတိ – ယထာယိဒံ နာပရံ သိယာ။ တေနာဟ သော ဗ္ရာဟ္မဏော –

    Yathāyidaṃnāparaṃ siyāti yathayidaṃ dukkhaṃ idheva nirujjheyya vūpasameyya atthaṃ gaccheyya paṭippassambheyya punapaṭisandhikaṃ dukkhaṃ na nibbatteyya, kāmadhātuyā vā rūpadhātuyā vā arūpadhātuyā vā kāmabhave vā rūpabhave vā arūpabhave vā saññābhave vā asaññābhave vā nevasaññānāsaññābhave vā ekavokārabhave vā catuvokārabhave vā pañcavokārabhave vā punagatiyā vā upapattiyā vā paṭisandhiyā vā bhave vā saṃsāre vā vaṭṭe vā na janeyya na sañjaneyya na nibbatteyya nābhinibbatteyya. Idheva nirujjheyya vūpasameyya atthaṃ gaccheyya paṭippassambheyyāti – yathāyidaṃ nāparaṃ siyā. Tenāha so brāhmaṇo –

    ‘‘မဇ္ဈေ သရသ္မိံ တိဋ္ဌတံ၊ [ဣစ္စာယသ္မာ ကပ္ပော]

    ‘‘Majjhe sarasmiṃ tiṭṭhataṃ, [iccāyasmā kappo]

    ဩဃေ ဇာတေ မဟဗ္ဘယေ။

    Oghe jāte mahabbhaye;

    ဇရာမစ္စုပရေတာနံ၊ ဒီပံ ပဗ္ရူဟိ မာရိသ။

    Jarāmaccuparetānaṃ, dīpaṃ pabrūhi mārisa;

    တ္ဝဉ္စ မေ ဒီပမက္ခာဟိ၊ ယထာယိဒံ နာပရံ သိယာ’’တိ။

    Tvañca me dīpamakkhāhi, yathāyidaṃ nāparaṃ siyā’’ti.

    ၆၂.

    62.

    မဇ္ဈေ သရသ္မိံ တိဋ္ဌတံ၊ [ကပ္ပာတိ ဘဂဝာ]

    Majjhe sarasmiṃ tiṭṭhataṃ, [kappāti bhagavā]

    ဩဃေ ဇာတေ မဟဗ္ဘယေ။

    Oghe jāte mahabbhaye;

    ဇရာမစ္စုပရေတာနံ၊ ဒီပံ ပဗ္ရူမိ ကပ္ပ တေ။

    Jarāmaccuparetānaṃ, dīpaṃ pabrūmi kappa te.

    မဇ္ဈေ သရသ္မိံ တိဋ္ဌတန္တိ သရော ဝုစ္စတိ သံသာရော အာဂမနံ ဂမနံ ဂမနာဂမနံ ကာလံ ဂတိ ဘဝာဘဝော, စုတိ စ ဥပပတ္တိ စ နိဗ္ဗတ္တိ စ ဘေဒော စ ဇာတိ စ ဇရာ စ မရဏဉ္စ။ သံသာရသ္သ ပုရိမာပိ ကောဋိ န ပညာယတိ, ပစ္ဆိမာပိ ကောဋိ န ပညာယတိ။ မဇ္ဈေဝ သံသာရေ သတ္တာ ဌိတာ ပတိဋ္ဌိတာ အလ္လီနာ ဥပဂတာ အဇ္ဈောသိတာ အဓိမုတ္တာ။

    Majjhe sarasmiṃ tiṭṭhatanti saro vuccati saṃsāro āgamanaṃ gamanaṃ gamanāgamanaṃ kālaṃ gati bhavābhavo, cuti ca upapatti ca nibbatti ca bhedo ca jāti ca jarā ca maraṇañca. Saṃsārassa purimāpi koṭi na paññāyati, pacchimāpi koṭi na paññāyati. Majjheva saṃsāre sattā ṭhitā patiṭṭhitā allīnā upagatā ajjhositā adhimuttā.

    ကထံ သံသာရသ္သ ပုရိမာ ကောဋိ န ပညာယတိ။ပေ.။ ဧဝံ သံသာရသ္သ ပုရိမာ ကောဋိ န ပညာယတိ။ ကထံ သံသာရသ္သ ပစ္ဆိမာ ကောဋိ န ပညာယတိ။ပေ.။ ဧဝံ သံသာရသ္သ ပစ္ဆိမာ ကောဋိ န ပညာယတိ။ ဧဝံ သံသာရသ္သ ပုရိမာပိ ကောဋိ န ပညာယတိ, ပစ္ဆိမာပိ ကောဋိ န ပညာယတိ။ မဇ္ဈေဝ သံသာရေ သတ္တာ ဌိတာ ပတိဋ္ဌိတာ အလ္လီနာ ဥပဂတာ အဇ္ဈောသိတာ အဓိမုတ္တာတိ – မဇ္ဈေ သရသ္မိံ တိဋ္ဌတံ။ ကပ္ပာတိ ဘဂဝာတိ။ ကပ္ပာတိ ဘဂဝာ တံ ဗ္ရာဟ္မဏံ နာမေန အာလပတိ။ ဘဂဝာတိ ဂာရဝာဓိဝစနမေတံ။ပေ.။ သစ္ဆိကာ ပညတ္တိ, ယဒိဒံ ဘဂဝာတိ – ကပ္ပာတိ ဘဂဝာ။

    Kathaṃ saṃsārassa purimā koṭi na paññāyati…pe… evaṃ saṃsārassa purimā koṭi na paññāyati. Kathaṃ saṃsārassa pacchimā koṭi na paññāyati…pe… evaṃ saṃsārassa pacchimā koṭi na paññāyati. Evaṃ saṃsārassa purimāpi koṭi na paññāyati, pacchimāpi koṭi na paññāyati. Majjheva saṃsāre sattā ṭhitā patiṭṭhitā allīnā upagatā ajjhositā adhimuttāti – majjhe sarasmiṃ tiṭṭhataṃ. Kappāti bhagavāti. Kappāti bhagavā taṃ brāhmaṇaṃ nāmena ālapati. Bhagavāti gāravādhivacanametaṃ…pe… sacchikā paññatti, yadidaṃ bhagavāti – kappāti bhagavā.

    ဩဃေ ဇာတေ မဟဗ္ဘယေတိ ကာမောဃေ ဘဝောဃေ ဒိဋ္ဌောဃေ အဝိဇ္ဇောဃေ ဇာတေ သဉ္ဇာတေ နိဗ္ဗတ္တေ အဘိနိဗ္ဗတ္တေ ပာတုဘူတေ။ မဟဗ္ဘယေတိ ဇာတိဘယေ ဇရာဘယေ ဗ္ယာဓိဘယေ မရဏဘယေတိ – ဩဃေ ဇာတေ မဟဗ္ဘယေ။

    Oghejāte mahabbhayeti kāmoghe bhavoghe diṭṭhoghe avijjoghe jāte sañjāte nibbatte abhinibbatte pātubhūte. Mahabbhayeti jātibhaye jarābhaye byādhibhaye maraṇabhayeti – oghe jāte mahabbhaye.

    ဇရာမစ္စုပရေတာနန္တိ ဇရာယ ဖုဋ္ဌာနံ ပရေတာနံ သမောဟိတာနံ သမန္နာဂတာနံ, မစ္စုနာ ဖုဋ္ဌာနံ ပရေတာနံ သမောဟိတာနံ သမန္နာဂတာနံ ဇာတိယာ အနုဂတာနံ ဇရာယ အနုသဋာနံ ဗ္ယာဓိနာ အဘိဘူတာနံ မရဏေန အဗ္ဘာဟတာနံ အတာဏာနံ အလေဏာနံ အသရဏာနံ အသရဏီဘူတာနန္တိ – ဇရာမစ္စုပရေတာနံ။

    Jarāmaccuparetānanti jarāya phuṭṭhānaṃ paretānaṃ samohitānaṃ samannāgatānaṃ, maccunā phuṭṭhānaṃ paretānaṃ samohitānaṃ samannāgatānaṃ jātiyā anugatānaṃ jarāya anusaṭānaṃ byādhinā abhibhūtānaṃ maraṇena abbhāhatānaṃ atāṇānaṃ aleṇānaṃ asaraṇānaṃ asaraṇībhūtānanti – jarāmaccuparetānaṃ.

    ဒီပံ ပဗ္ရူမိ ကပ္ပ တေတိ ဒီပံ တာဏံ လေဏံ သရဏံ ဂတိံ ပရာယနံ ဗ္ရူမိ အာစိက္ခာမိ ဒေသေမိ ပညပေမိ ပဋ္ဌပေမိ ဝိဝရာမိ ဝိဘဇာမိ ဥတ္တာနီကရောမိ ပကာသေမီတိ – ဒီပံ ပဗ္ရူမိ ကပ္ပ တေ။ တေနာဟ ဘဂဝာ –

    Dīpaṃ pabrūmi kappa teti dīpaṃ tāṇaṃ leṇaṃ saraṇaṃ gatiṃ parāyanaṃ brūmi ācikkhāmi desemi paññapemi paṭṭhapemi vivarāmi vibhajāmi uttānīkaromi pakāsemīti – dīpaṃ pabrūmi kappa te. Tenāha bhagavā –

    ‘‘မဇ္ဈေ သရသ္မိံ တိဋ္ဌတံ၊ [ကပ္ပာတိ ဘဂဝာ]

    ‘‘Majjhe sarasmiṃ tiṭṭhataṃ, [kappāti bhagavā]

    ဩဃေ ဇာတေ မဟဗ္ဘယေ။

    Oghe jāte mahabbhaye;

    ဇရာမစ္စုပရေတာနံ၊ ဒီပံ ပဗ္ရူမိ ကပ္ပ တေ’’တိ။

    Jarāmaccuparetānaṃ, dīpaṃ pabrūmi kappa te’’ti.

    ၆၃.

    63.

    အကိဉ္စနံ အနာဒာနံ၊ ဧတံ ဒီပံ အနာပရံ။

    Akiñcanaṃ anādānaṃ, etaṃ dīpaṃ anāparaṃ;

    နိဗ္ဗာနံ ဣတိ နံ ဗ္ရူမိ၊ ဇရာမစ္စုပရိက္ခယံ။

    Nibbānaṃ iti naṃ brūmi, jarāmaccuparikkhayaṃ.

    အကိဉ္စနံ အနာဒာနန္တိ။ ကိဉ္စနန္တိ – ရာဂကိဉ္စနံ ဒောသကိဉ္စနံ မောဟကိဉ္စနံ မာနကိဉ္စနံ ဒိဋ္ဌိကိဉ္စနံ ကိလေသကိဉ္စနံ ဒုစ္စရိတကိဉ္စနံ; ကိဉ္စနပ္ပဟာနံ ကိဉ္စနဝူပသမံ 5 ကိဉ္စနပဋိနိသ္သဂ္ဂံ 6 ကိဉ္စနပဋိပ္ပသ္သဒ္ဓိံ အမတံ နိဗ္ဗာနန္တိ – အကိဉ္စနံ။ အနာဒာနန္တိ အာဒာနံ ဝုစ္စတိ တဏ္ဟာ။ ယော ရာဂော သာရာဂော။ပေ.။ အဘိဇ္ဈာ လောဘော အကုသလမူလံ။ အာဒာနပ္ပဟာနံ အာဒာနဝူပသမံ အာဒာနပဋိနိသ္သဂ္ဂံ အာဒာနပဋိပ္ပသ္သဒ္ဓိံ အမတံ နိဗ္ဗာနန္တိ – အကိဉ္စနံ အနာဒာနံ။

    Akiñcanaṃanādānanti. Kiñcananti – rāgakiñcanaṃ dosakiñcanaṃ mohakiñcanaṃ mānakiñcanaṃ diṭṭhikiñcanaṃ kilesakiñcanaṃ duccaritakiñcanaṃ; kiñcanappahānaṃ kiñcanavūpasamaṃ 7 kiñcanapaṭinissaggaṃ 8 kiñcanapaṭippassaddhiṃ amataṃ nibbānanti – akiñcanaṃ. Anādānanti ādānaṃ vuccati taṇhā. Yo rāgo sārāgo…pe… abhijjhā lobho akusalamūlaṃ. Ādānappahānaṃ ādānavūpasamaṃ ādānapaṭinissaggaṃ ādānapaṭippassaddhiṃ amataṃ nibbānanti – akiñcanaṃ anādānaṃ.

    ဧတံ ဒီပံ အနာပရန္တိ ဧတံ ဒီပံ တာဏံ လေဏံ သရဏံ ဂတိ ပရာယနံ။ အနာပရန္တိ တမ္ဟာ ပရော အညော ဒီပော နတ္ထိ။ အထ ခော သော ဧဝံ ဒီပော အဂ္ဂော စ သေဋ္ဌော စ ဝိသေဋ္ဌော စ ပာမောက္ခော စ ဥတ္တမော စ ပဝရော စာတိ – ဧတံ ဒီပံ အနာပရံ။

    Etaṃ dīpaṃ anāparanti etaṃ dīpaṃ tāṇaṃ leṇaṃ saraṇaṃ gati parāyanaṃ. Anāparanti tamhā paro añño dīpo natthi. Atha kho so evaṃ dīpo aggo ca seṭṭho ca viseṭṭho ca pāmokkho ca uttamo ca pavaro cāti – etaṃ dīpaṃ anāparaṃ.

    နိဗ္ဗာနံ ဣတိ နံ ဗ္ရူမီတိ ဝာနံ ဝုစ္စတိ တဏ္ဟာ။ ယော ရာဂော သာရာဂော။ပေ.။ အဘိဇ္ဈာ လောဘော အကုသလမူလံ။ ဝာနပ္ပဟာနံ ဝာနဝူပသမံ ဝာနပဋိနိသ္သဂ္ဂံ ဝာနပဋိပ္ပသ္သဒ္ဓိံ အမတံ နိဗ္ဗာနံ။ ဣတီတိ ပဒသန္ဓိ ပဒသံသဂ္ဂော ပဒပာရိပူရီ အက္ခရသမဝာယော ဗ္ယဉ္ဇနသိလိဋ္ဌတာ ပဒာနုပုဗ္ဗတာပေတံ – ဣတီတိ။ ဗ္ရူမီတိ ဗ္ရူမိ အာစိက္ခာမိ ဒေသေမိ ပညပေမိ ပဋ္ဌပေမိ ဝိဝရာမိ ဝိဘဇာမိ ဥတ္တာနီကရောမိ ပကာသေမီတိ – နိဗ္ဗာနံ ဣတိ နံ ဗ္ရူမိ။

    Nibbānaṃiti naṃ brūmīti vānaṃ vuccati taṇhā. Yo rāgo sārāgo…pe… abhijjhā lobho akusalamūlaṃ. Vānappahānaṃ vānavūpasamaṃ vānapaṭinissaggaṃ vānapaṭippassaddhiṃ amataṃ nibbānaṃ. Itīti padasandhi padasaṃsaggo padapāripūrī akkharasamavāyo byañjanasiliṭṭhatā padānupubbatāpetaṃ – itīti. Brūmīti brūmi ācikkhāmi desemi paññapemi paṭṭhapemi vivarāmi vibhajāmi uttānīkaromi pakāsemīti – nibbānaṃ iti naṃ brūmi.

    ဇရာမစ္စုပရိက္ခယန္တိ ဇရာမရဏသ္သ ပဟာနံ ဝူပသမံ ပဋိနိသ္သဂ္ဂံ ပဋိပ္ပသ္သဒ္ဓိံ အမတံ နိဗ္ဗာနန္တိ – ဇရာမစ္စုပရိက္ခယံ။ တေနာဟ ဘဂဝာ –

    Jarāmaccuparikkhayanti jarāmaraṇassa pahānaṃ vūpasamaṃ paṭinissaggaṃ paṭippassaddhiṃ amataṃ nibbānanti – jarāmaccuparikkhayaṃ. Tenāha bhagavā –

    ‘‘အကိဉ္စနံ အနာဒာနံ၊ ဧတံ ဒီပံ အနာပရံ။

    ‘‘Akiñcanaṃ anādānaṃ, etaṃ dīpaṃ anāparaṃ;

    နိဗ္ဗာနံ ဣတိ နံ ဗ္ရူမိ၊ ဇရာမစ္စုပရိက္ခယ’’န္တိ။

    Nibbānaṃ iti naṃ brūmi, jarāmaccuparikkhaya’’nti.

    ၆၄.

    64.

    ဧတဒညာယ ယေ သတာ၊ ဒိဋ္ဌဓမ္မာဘိနိဗ္ဗုတာ။

    Etadaññāya ye satā, diṭṭhadhammābhinibbutā;

    န တေ မာရဝသာနုဂာ၊ န တေ မာရသ္သ ပဒ္ဓဂူ 9

    Na te māravasānugā, na te mārassa paddhagū10.

    ဧတဒညာယ ယေ သတာတိ။ ဧတန္တိ အမတံ နိဗ္ဗာနံ။ ယော သော သဗ္ဗသင္ခာရသမထော သဗ္ဗူပဓိပဋိနိသ္သဂ္ဂော တဏ္ဟက္ခယော ဝိရာဂော နိရောဓော နိဗ္ဗာနံ။ အညာယာတိ အညာယ ဇာနိတ္ဝာ တုလယိတ္ဝာ တီရယိတ္ဝာ ဝိဘာဝယိတ္ဝာ ဝိဘူတံ ကတ္ဝာ, ‘‘သဗ္ဗေ သင္ခာရာ အနိစ္စာ’’တိ။ပေ.။ ‘‘ယံ ကိဉ္စိ သမုဒယဓမ္မံ, သဗ္ဗံ တံ နိရောဓဓမ္မ’’န္တိ အညာယ ဇာနိတ္ဝာ တုလယိတ္ဝာ တီရယိတ္ဝာ ဝိဘာဝယိတ္ဝာ ဝိဘူတံ ကတ္ဝာ။ ယေတိ အရဟန္တော ခီဏာသဝာ။ သတာတိ စတူဟိ ကာရဏေဟိ သတာ – ကာယေ ကာယာနုပသ္သနာသတိပဋ္ဌာနံ ဘာဝေန္တာ 11 သတာ။ပေ.။ တေ ဝုစ္စန္တိ သတာတိ – ဧတဒညာယ ယေ သတာ။

    Etadaññāya ye satāti. Etanti amataṃ nibbānaṃ. Yo so sabbasaṅkhārasamatho sabbūpadhipaṭinissaggo taṇhakkhayo virāgo nirodho nibbānaṃ. Aññāyāti aññāya jānitvā tulayitvā tīrayitvā vibhāvayitvā vibhūtaṃ katvā, ‘‘sabbe saṅkhārā aniccā’’ti…pe… ‘‘yaṃ kiñci samudayadhammaṃ, sabbaṃ taṃ nirodhadhamma’’nti aññāya jānitvā tulayitvā tīrayitvā vibhāvayitvā vibhūtaṃ katvā. Yeti arahanto khīṇāsavā. Satāti catūhi kāraṇehi satā – kāye kāyānupassanāsatipaṭṭhānaṃ bhāventā 12 satā…pe… te vuccanti satāti – etadaññāya ye satā.

    ဒိဋ္ဌဓမ္မာဘိနိဗ္ဗုတာတိ။ ဒိဋ္ဌဓမ္မာတိ ဒိဋ္ဌဓမ္မာ ဉာတဓမ္မာ တုလိတဓမ္မာ တီရိတဓမ္မာ ဝိဘူတဓမ္မာ ဝိဘာဝိတဓမ္မာ။ အဘိနိဗ္ဗုတာတိ ရာဂသ္သ နိဗ္ဗာပိတတ္တာ နိဗ္ဗုတာ, ဒောသသ္သ။ပေ.။ သဗ္ဗာကုသလာဘိသင္ခာရာနံ သန္တတ္တာ သမိတတ္တာ ဝူပသမိတတ္တာ နိဇ္ဈာတတ္တာ နိဗ္ဗုတတ္တာ ပဋိပ္ပသ္သဒ္ဓတ္တာ သန္တာ ဥပသန္တာ ဝူပသန္တာ နိဗ္ဗုတာ ပဋိပ္ပသ္သဒ္ဓာတိ – ဒိဋ္ဌဓမ္မာဘိနိဗ္ဗုတာ။

    Diṭṭhadhammābhinibbutāti. Diṭṭhadhammāti diṭṭhadhammā ñātadhammā tulitadhammā tīritadhammā vibhūtadhammā vibhāvitadhammā. Abhinibbutāti rāgassa nibbāpitattā nibbutā, dosassa…pe… sabbākusalābhisaṅkhārānaṃ santattā samitattā vūpasamitattā nijjhātattā nibbutattā paṭippassaddhattā santā upasantā vūpasantā nibbutā paṭippassaddhāti – diṭṭhadhammābhinibbutā.

    တေ မာရဝသာနုဂာတိ။ မာရောတိ ယော သော မာရော ကဏ္ဟော အဓိပတိ အန္တဂူ နမုစိ ပမတ္တဗန္ဓု။ န တေ မာရဝသာနုဂာတိ န တေ မာရသ္သ ဝသေ ဝတ္တန္တိ, နာပိ မာရော တေသု ဝသံ ဝတ္တေတိ ။ တေ မာရဉ္စ မာရပက္ခဉ္စ မာရပာသဉ္စ မာရဗဠိသဉ္စ 13 မာရာမိသဉ္စ မာရဝိသယဉ္စ မာရနိဝာသဉ္စ မာရဂောစရဉ္စ မာရဗန္ဓနဉ္စ အဘိဘုယ္ယ အဘိဘဝိတ္ဝာ အဇ္ဈောတ္ထရိတ္ဝာ ပရိယာဒိယိတ္ဝာ မဒ္ဒိတ္ဝာ စရန္တိ ဝိဟရန္တိ ဣရိယန္တိ ဝတ္တေန္တိ ပာလေန္တိ ယပေန္တိ ယာပေန္တီတိ – န တေ မာရဝသာနုဂာ။

    Nate māravasānugāti. Māroti yo so māro kaṇho adhipati antagū namuci pamattabandhu. Na te māravasānugāti na te mārassa vase vattanti, nāpi māro tesu vasaṃ vatteti . Te mārañca mārapakkhañca mārapāsañca mārabaḷisañca 14 mārāmisañca māravisayañca māranivāsañca māragocarañca mārabandhanañca abhibhuyya abhibhavitvā ajjhottharitvā pariyādiyitvā madditvā caranti viharanti iriyanti vattenti pālenti yapenti yāpentīti – na te māravasānugā.

    တေ မာရသ္သ ပဒ္ဓဂူတိ န တေ မာရသ္သ ပဒ္ဓာ ပဒ္ဓစရာ 15 ပရိစာရိကာ သိယာ; ဗုဒ္ဓသ္သ တေ ဘဂဝတော ပဒ္ဓာ ပဒ္ဓစရာ ပရိစာရိကာ သိယာတိ – န တေ မာရသ္သ ပဒ္ဓဂူ။ တေနာဟ ဘဂဝာ –

    Nate mārassa paddhagūti na te mārassa paddhā paddhacarā 16 paricārikā siyā; buddhassa te bhagavato paddhā paddhacarā paricārikā siyāti – na te mārassa paddhagū. Tenāha bhagavā –

    ‘‘ဧတဒညာယ ယေ သတာ၊ ဒိဋ္ဌဓမ္မာဘိနိဗ္ဗုတာ။

    ‘‘Etadaññāya ye satā, diṭṭhadhammābhinibbutā;

    န တေ မာရဝသာနုဂာ၊ န တေ မာရသ္သ ပဒ္ဓဂူ’’တိ။

    Na te māravasānugā, na te mārassa paddhagū’’ti.

    သဟ ဂာထာပရိယောသာနာ။ပေ.။ သတ္ထာ မေ ဘန္တေ ဘဂဝာ, သာဝကောဟမသ္မီတိ။

    Saha gāthāpariyosānā…pe… satthā me bhante bhagavā, sāvakohamasmīti.

    ကပ္ပမာဏဝပုစ္ဆာနိဒ္ဒေသော ဒသမော။

    Kappamāṇavapucchāniddeso dasamo.







    Footnotes:
    1. ကဋသီဝဝဍ္ဎိတံ (သ္ယာ.) ပသ္သ သံ. နိ. ၂.၁၂၄
    2. kaṭasīvavaḍḍhitaṃ (syā.) passa saṃ. ni. 2.124
    3. ဂတိပရာယနံ (သ္ယာ.) ဧဝမုပရိပိ
    4. gatiparāyanaṃ (syā.) evamuparipi
    5. ကိဉ္စနဝူပသမော (သ္ယာ.) ဧဝမီဒိသေသု ဌာနေသု
    6. ကိဉ္စနပဋိနိသ္သဂ္ဂော (သ္ယာ.)
    7. kiñcanavūpasamo (syā.) evamīdisesu ṭhānesu
    8. kiñcanapaṭinissaggo (syā.)
    9. ပဋ္ဌဂူ (သ္ယာ. က.)
    10. paṭṭhagū (syā. ka.)
    11. ဘာဝိတတ္တာ (က.)
    12. bhāvitattā (ka.)
    13. မာရဗလိသဉ္စ (က.)
    14. mārabalisañca (ka.)
    15. ပဋ္ဌာ ပဋ္ဌစရာ (သ္ယာ. က.)
    16. paṭṭhā paṭṭhacarā (syā. ka.)



    Related texts:



    အဋ္ဌကထာ • Aṭṭhakathā / သုတ္တပိဋက (အဋ္ဌကထာ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ခုဒ္ဒကနိကာယ (အဋ္ဌကထာ) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / စူဠနိဒ္ဒေသ-အဋ္ဌကထာ • Cūḷaniddesa-aṭṭhakathā / ၁၀. ကပ္ပမာဏဝသုတ္တနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ • 10. Kappamāṇavasuttaniddesavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact